04/10/2024 02:45:26

Couvre-caisse - Ensemble de cassette plate - Côté gauche (Retirer et remplacer).

Code de correction NA FRT 2.30 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.
  1. Retirez les lames du couvre-caisse. Voir Slat System - Tonneau (Remove and Install).
  2. Ouvrez les 4 portières
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur les déclencheurs de porte piliers pour les déverrouiller
  3. Abaissez les 4 vitres
  4. Avancez le siège avant gauche
  5. Déplacez le siège avant droit vers l'avant
  6. Ouvrez le coffre avant électrique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moyen de l'interrupteur extérieur ou de l'interface utilisateur
  7. Mettez le véhicule hors tension par le biais de l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le frein de stationnement électronique est actionné. Sélectionnez l'icône du port de recharge pour vous assurer que le mode Conduite est désactivé, puis mettez le véhicule hors tension en sélectionnant Controls > Safety > Power Off (Commandes > Sécurité > Mettre hors tension)
  8. Retirez le tablier arrière qui se trouve sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches
  9. Déverrouillez le connecteur de la boucle d'incendie et débranchez-le. Faites glisser l'unité eCPA vers la gauche jusque sur le connecteur de la batterie MT, puis soulevez-la pour la libérer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Déverrouillez le connecteur de la boucle d’incendie et débranchez-le. Libérez l'unité eCPA en appuyant vers le bas et faites glisser la languette de verrouillage rouge vers la gauche. Attendez 2 minutes que les circuits électriques se mettent hors tension avant de débrancher les modules
  10. Retirez la garniture du carénage avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    19x attaches, 1x aimant, 1x connecteur, 1x attache de faisceau électrique
  11. Retirez la garniture intermédiaire du montant A côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x languettes. Relâchez les languettes, pliez légèrement la charnière de mise sous tension et relâchez les attaches
  12. Retirez le panneau de quart du bloc d'instruments côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 5x languettes, 2x repères
  13. Retirez le panneau supérieur du montant A de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 1x attache de sangle, 1x attache de faisceau, 1x connecteur, 1x boulon, 10 mm, 6 Nm. Tirez vers l'intérieur pour le libérer, appuyez sur les languettes de chaque côté de l'attache de sangle pour les relâcher
  14. Retirez la garniture du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères
  15. Retirez la garniture inférieure du montant C de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 7x languettes, 4x repères, En commençant par le seuil de portière, tirez vers le haut puis vers l’avant pour libérer, laissez la garniture attachée à la ceinture de sécurité
  16. Ouvrez le crochet à vêtements gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez pour relâcher
  17. Relâchez le couvercle du boulon du crochet à vêtements gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes
  18. Retirez le boulon du crochet à vêtements gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T20, 2,5 Nm
  19. Retirez le panneau de garniture du rail de toit côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 1x connecteur, 3x boulons, T30, 6 Nm. Relâchez les attaches, puis laissez pendre le rail de toit sur les attaches d'ancrage pour accéder aux fixations
  20. Débranchez le faisceau du plafonnier de la lampe de lecture arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  21. Retirez le panneau de garniture du rail de toit côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 1x connecteur, 3x boulons, T30, 6 Nm, Relâchez les attaches, puis laissez pendre le rail de toit sur les attaches d'ancrage pour accéder aux fixations
  22. Retirez le couvercle d'épaule de la 2e rangée côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x repère
  23. Retirez le renfort extérieur gauche du dossier de siège de 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 2x repères, Relâchez à bas partir du bas
  24. Retirez la garniture supérieure du montant C gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 3x languettes
  25. Retirez les fixations intérieures qui retiennent l'ensemble inférieur du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 20 Nm
  26. Retirez les couvercles de fixation de l'ensemble du plancher du plateau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x couvercles
  27. Retirez l'ensemble de plancher de plateau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x boulons, 15 mm, 56 Nm, 4x ancrages. Ouvrez les ancrages au besoin. Soulevez le bord avant avec un outil à garniture, puis retirez le panneau. Nous vous conseillons de demander de l’aide
  28. Ouvrez le couvercle du bac de chargement du plateau
  29. Retirez les vérins de soutien du couvercle du bac de chargement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches de vérins
  30. Retirez le couvercle du bac de chargement du plateau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulon, 10 mm, 5 Nm, Nous vous conseillons de demander de l’aide
  31. Retirez le panneau de fermeture du plateau côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette, Libérez le câble du hayon gauche en dégageant le ressort de verrouillage du boulon et en faisant glisser et sortir l'œillet de câble pour permettre le retrait du panneau de fermeture de plateau du véhicule
  32. Retirez la paroi latérale inférieure du plateau côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 46 Nm, 2x boulons, T45, 36 Nm, 4x boulons, 10 mm, 11 Nm, 2x écrous, 10 mm, 7 Nm, 4x attaches, 1x couvercle de fixation, 1x connecteur, Libérez les languettes de verrouillage, Débranchez les connecteurs de sortie du plateau de la paroi latérale du plateau et de la tresse de masse, 1x boulon, 10 mm, 10 Nm, 2x connecteurs, Libérez les languettes de verrouillage, Faites glisser le verrou pour libérer, Nous vous conseillons de demander de l’aide
  33. Retirez le panneau de fermeture du plateau côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette, Libérez le câble du hayon droit en dégageant le ressort de verrouillage du boulon et en faisant glisser et sortir l'œillet de câble pour permettre le retrait du panneau de fermeture du plateau du véhicule
  34. Retirez la paroi latérale droite du plateau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 46 Nm, 2x boulons, T40, 36 Nm, 4x boulons, 10 mm, 11 Nm, 2x écrous, 10 mm, 7 Nm, 4x attaches, 1x couvercle de fixation, 1x connecteur, Libérez les languettes de verrouillage
  35. Retirez la cloison amovible
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 45 Nm. Il est recommandé de solliciter de l'aide pour éviter d'érafler le revêtement du plateau
  36. Libérez le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse qui se trouve du côté droit du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 5 Nm, l'ordre des opérations de l'assemblage du recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse en 2 pièces nécessite de libérer d'abord le côté droit pour permettre le dégagement de la barre omnibus pour le retrait du côté gauche, Les véhicules construits avant septembre 2024 auront un recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse en une seule pièce, 5x boulons, 8 mm, 5 Nm
  37. Retirez le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse qui se trouve du côté droit du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez vers l’arrière, puis faites glisser sur le côté gauche du recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse avant de retirer vers le haut. Les véhicules fabriqués avant septembre 2024 auront un recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse en une seule pièce. Manœuvrez autour de la paroi du plateau, puis retirez
  38. Libérez le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse qui se trouve du côté gauche du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm. L’ordre des opérations pour l'assemblage du recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse en deux parties nécessite que le côté droit soit libéré en premier pour permettre le dégagement de la barre omnibus en vue du retrait du côté gauche
  39. Libérez le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse qui se trouve du côté gauche du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser vers le centre, vérifiez le dégagement de la barre omnibus pendant le retrait pour éviter d'endommager le matériau NVH (recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse)
  40. Retirez les supports transversaux de la boîte du couvercle du couvre-caisse arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x vis, T25, 5 Nm
  41. Retirez les supports transversaux de la boîte du couvercle du couvre-caisse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x vis, T25, 5 Nm
  42. Retirez l’applique du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 9 Nm. Retirez les boulons, puis tirez fermement vers le haut à partir du bord arrière de l'applique pour libérer l’arrière de l'applique. Appuyez sur la languette de verrouillage des points de fixation avant pour libérer
  43. Retirez l’ensemble de l’applique du feu arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 1x bande adhésive. Coupez l’adhésif, puis soulevez vers l'intérieur pour le libérer
  44. Retirez le moteur du couvre-caisse côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x boulons, 10 mm, 11 Nm
  45. Retirez les supports inférieurs du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 30 Nm, 1x boulon, 13 mm, 30 Nm
  46. Retirez les fixations de l'ensemble inférieur du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1x boulon, 13 mm, 20 Nm
  47. Retirez l’ensemble de cassette plate du couvre-caisse côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez vers le haut pour libérer du repère sur la paroi arrière
  48. Installez l’ensemble de cassette plate du couvre-caisse côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez le repère sur la paroi arrière
  49. Installez les fixations de cassette plate du couvre-caisse côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1x boulon, 13 mm, 20 Nm
  50. Installez le support inférieur du couvre-caisse côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 30 Nm, 1x boulon, 13 mm, 30 Nm
  51. Installez le moteur du couvre-caisse côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x boulons, 10 mm, 11 Nm
  52. Installez l’ensemble de l’applique du feu arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, Remplacez toute attache manquante ou endommagée, installez un nouvel adhésif à double face
  53. Installez l’applique du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 9 Nm, Positionnez au-dessus des points de montage, puis appliquez une pression vers le bas pour engager les points d'attache avant et arrière, Installez les boulons, Assurez-vous que le joint n'est pas coincé à l'extérieur de l'applique, Utilisez un outil de coupe pour ajuster la position du joint si nécessaire
  54. Installez les supports transversaux de la boîte du couvercle du couvre-caisse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x vis, T25, 5 Nm
  55. Fixez les supports transversaux de la boîte du couvercle du couvre-caisse arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x vis, T25, 5 Nm, Les supports doivent être orientés dans la même direction que les fixations
  56. Installez le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse (NVH) du côté gauche du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L’ordre des opérations de l’assemblage du recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse (NVH) en 2 pièces exige que le côté gauche soit fixé en premier pour permettre le dégagement de la barre omnibus pour l’installation du côté droit, Assurez-vous du dégagement de la barre omnibus pendant l’installation afin d’éviter d’endommager le matériau NVH
  57. Fixez le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse du côté gauche du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm
  58. Installez le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse du côté droit du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'ordre des opérations de l'assemblage du recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse en 2 pièces exige que le côté gauche soit fixé en premier pour permettre le dégagement de la barre omnibus pour l’installation du côté droit, Les véhicules conçus avant septembre 2024 auront un recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse en 1 pièce. Manœuvrez autour de la paroi du plateau, puis positionnez
  59. Fixez le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse du côté droit du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 10 mm, 5 Nm. Les véhicules conçus avant septembre 2024 auront un recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse en 1 pièce, 5x boulons, 8 mm, 5 Nm
  60. Installez la cloison amovible
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 45 Nm. Il est recommandé de solliciter de l’aide, pour éviter d’érafler le revêtement du plateau
  61. Installez la paroi latérale droite du plateau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 46 Nm, 2x boulons, T40, 36 Nm, 4x boulons, 10 mm, 11 Nm, 2x écrous, 10 mm, 7 Nm, 4x attaches, 1x couvercle de fixation, 1x connecteur, Nous vous conseillons de demander de l’aide
  62. Installez le panneau de fermeture du plateau côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette, libérez le câble de hayon droit pour installer le panneau de fermeture du plateau du véhicule
  63. Installez la paroi latérale inférieure du plateau côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 46 Nm, 2x boulons, 13 mm, 36 Nm, 4x boulons, 10 mm, 11 Nm, 2x écrous, 10 mm, 7 Nm, 4x attaches, 1x couvercle de fixation, 1x connecteur, Fixez les languettes de verrouillage, Branchez les connecteurs de sortie du plateau sur la paroi latérale du plateau et la tresse de masse, 1x boulon, 10 mm, 10 Nm, 2x connecteurs, Fixez les languettes de verrouillage, Faites glisser le verrou pour les fixer, Nous vous conseillons de demander de l’aide
  64. Installez le panneau de fermeture du plateau côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x  languette, Fixez le câble de hayon côté gauche une fois la fermeture installée
  65. Installez le couvercle du bac du plateau de chargement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 6 Nm, boulons de serrage, Le couple sera déterminé à une étape ultérieure, Positionnez le couvercle du bac du plateau de chargement sur le véhicule, installez les boulons fixant le couvercle du bac du plateau de chargement sur les charnières, Nous vous conseillons de demander de l’aide
  66. Installez les vérins du bac de chargement sur le couvercle du bac de chargement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches de vérin
  67. Fermez le couvercle du bac du plateau de chargement
  68. Posez l'ensemble de plancher de plateau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x boulons, 15 mm, 56 Nm, 4x ancrages, Ouvrez et fermez les ancrages au besoin, Nous vous conseillons de demander de l’aide
  69. Installez les couvercles de fixation sur l'ensemble du plancher du plateau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x couvercles
  70. Installez les fixations intérieures qui retiennent l'ensemble de la partie inférieure du couvre-caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 20 Nm
  71. Installez le panneau supérieur du montant C gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 3x languettes
  72. Installez le renfort extérieur gauche du dossier de siège de 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 2x repères. Remplacez les attaches manquantes ou endommagées
  73. Installez le couvercle d'épaule côté gauche de la 2ème rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x repère
  74. Installez le panneau du rail de toit gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 1x connecteur, 3x boulons, T30, 6 Nm, fixez les attaches d'ancrage, puis fixer les attaches
  75. Installez le boulon du crochet à vêtements gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T20, 2,5 Nm
  76. Fixez le couvercle du boulon du crochet à vêtements gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes
  77. Fermez le crochet à vêtements gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez pour fixer
  78. Fixez la garniture du montant C inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x repère
  79. Installez le panneau supérieur du montant A de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 1x attache de sangle, 1x attache de bordure, 1x connecteur, 1x boulon, 10 mm, 6 Nm, Vérifiez que les attaches d'ancrage sont orientées correctement. Remplacez les attaches manquantes ou endommagées
  80. Installez la garniture intermédiaire du montant A côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x languettes, Remplacez les attaches manquantes ou endommagées
  81. Installez la garniture du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères, Remplacez les attaches manquantes ou endommagées
  82. Installez la garniture du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    19x attaches, 1x aimant, 1x connecteur, 1x attaches de faisceau
  83. Replacez le siège avant gauche dans sa position d’origine
  84. Déplacez le siège avant droit dans sa position d’origine
  85. Levez les 4 vitres
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que l'interrupteur fonctionne comme prévu
  86. Fermez les 4 portières
  87. Installez les lames du couvre-caisse. Voir Slat System - Tonneau (Remove and Install).