30/12/2024 23:28:37

Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge)

Code de correction 18200102 FRT 1.32 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-12-19: Type d'huile mise à jour à POE RB100EV.
  • 04-03-2024 : Ajout d'une étape pour reconnecter l'alimentation MT si elle a été déconnectée pendant le retrait du composant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  • 1711245-00-A Machine de climatisation Dual Gas Ecotechnics Snap On
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Seul le personnel familier avec les systèmes de climatisation ainsi que la machine de climatisation du véhicule est autorisé à faire l'entretien et la réparation de ces systèmes. Prenez toujours le temps de lire et de comprendre le manuel de l'utilisateur de la machine de climatisation avant de faire fonctionner cette machine.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Le fluide frigorigène R1234yf est un liquide dangereux qui peut provoquer des blessures graves en cas de manipulation incorrecte. Lorsque vous effectuez une intervention de récupération ou de recharge sur le système de climatisation, vous devez porter des Équipements de protection individuelle (ÉPI) adéquats, tels qu’un appareil de protection du visage, des gants résistant à la chaleur, des bottes en caoutchouc, et un tablier ou une combinaison étanche.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne respirez pas les vapeurs ou la bruine de réfrigérant et de lubrifiant. L’exposition à ces produits peut causer des blessures, plus particulièrement aux yeux, au nez, à la gorge et aux poumons. Effectuez l'entretien et les réparations dans un endroit bien aéré. En cas de déversement accidentel, veillez à bien aérer la zone avant de retourner au travail. De l'information supplémentaire sur la santé et la sécurité est disponible auprès des fabricants d'équipement, de réfrigérant et de lubrifiant. Reportez-vous aux manuels d'instruction et aux fiches techniques santé-sécurité des fabricants.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Autant que possible, évitez de brancher la machine de climatisation à une rallonge électrique. Un incendie causé par une surchauffe pourrait survenir si vous utilisez une rallonge. Si l'utilisation d'une rallonge est nécessaire, qu’elle soit la plus courte possible et d’un calibre minimal de 14 AWG.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne vous servez pas d'air comprimé pour effectuer un essai de pression ou de fuite de la machine de climatisation ou du système de climatisation du véhicule. Certains mélanges de réfrigérant et d'air sont inflammables à des pressions élevées. Il s'agit de mélanges potentiellement dangereux pouvant causer un incendie ou une explosion, pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Soyez conscient des risques d'incendie. Ne vous servez pas de la machine de climatisation du véhicule à proximité d'un déversement ou d'un réservoir de liquide inflammable ouvert.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si vous faites fonctionner la machine de climatisation dans un environnement où la température excède 49 °C (120 °F), patientez 10 minutes entre chaque tâche.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Veillez à ne jamais transférer de réfrigérant dans une bonbonne ou un réservoir sauf si le remplissage de ce réservoir est approuvé par le Ministère du transport. L'homologation DOT se présente sous la forme « DOT 4BA » ou « DOT 4BW » étampée sur le collier (poignée) du réservoir. Une explosion peut survenir si le réservoir de réfrigérant est trop rempli. Durant le transfert de réfrigérant dans le réservoir, assurez-vous que le poids du réfrigérant indique un niveau de remplissage sécuritaire. Il ne doit pas excéder 60 % du poids nominal brut du réservoir.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Utilisez uniquement le réfrigérant spécifié par Tesla pour remplir le système et la machine de climatisation du véhicule. Ne mélangez pas différents types de réfrigérants dans le système de climatisation du véhicule ou dans un même contenant. Un tel mélange peut gravement endommager la machine de climatisation et le système de climatisation du véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Utilisez uniquement le type d’huile de climatisation spécifié.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne permettez pas à l'huile réfrigérante d'entrer en contact avec les surfaces du véhicule car cela pourrait endommager la peinture, les garnitures ou le fini du véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Conservez toujours l'huile réfrigérant dans son contenant d’origine bien scellé et clairement marqué pour éviter toute contamination.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Évitez de trop remplir d’huile le système de climatisation. Remplacez uniquement la quantité exacte retirée. Mesurez toujours le volume d'huile retiré, puis remplissez le système en utilisant le même volume.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Conservez toujours plusieurs réservoirs d'huile différents destinés aux deux types d'huile. Ces réservoirs doivent toujours être clairement identifiés pour éviter toute contamination croisée entre les différents types d'huile.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Les bonbonnes de réfrigérant présentement utilisées comme réservoirs de source sont des bonbonnes jetables. Avant de les jeter, raccordez les bonbonnes de réfrigérant jetables à un appareil de récupération pour les mettre sous vide et faire en sorte que tout le réfrigérant a été retiré. Puis identifiez le cylindre comme « Vide ».
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Reportez-vous en tout temps à l'étiquette d'information pour déterminer la capacité en réfrigérant du véhicule. Prenez garde de ne pas excéder la capacité de remplissage du système de climatisation ou de ne pas le remplir suffisamment.

Récupération

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Tout manquement à ces consignes de récupération peut causer des dommages catastrophiques au système de climatisation.
  1. Effectuez une vérification de l'étalonnage de la machine de climatisation. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de la machine de climatisation pour connaître les directives de vérification de l'étalonnage de la machine de climatisation. Si la vérification de l'étalonnage est un échec, un représentant de l'entretien doit étalonner la machine de climatisation avant de pouvoir l'utiliser.
  2. Inspectez l'intégralité des tuyaux flexibles et des raccords pour déceler des signes de dégradation, des fissures ou des dommages. Assurez-vous que l'état des tuyaux flexibles et des raccords permet à la machine de fonctionner sans présenter de fuite.
  3. Inspectez la prise et le cordon d'alimentation de la machine de climatisation pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés et que l'isolation n'est compromise d'aucune façon.
  4. Veillez à utiliser le type d’huile de climatisation approprié.
  5. Mettez en place la machine de climatisation.
  6. Réglez le véhicule en mode « Entretien ». Voir Mode Entretien.
  7. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  8. Rendez-vous dans Refrigerant System (Système frigorigène) sur l'écran tactile du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Service Mode (Mode Entretien) > Thermal (Thermique) > Refrigerant System (Système frigorigène)
  9. Touchez Start Thermal Fill Drain (Refrigerant only) (Démarrer le remplissage ou la vidange du fluide thermique ([fluide frigorigène seulement]).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attendez que la routine se termine. Assurez-vous que la routine a été effectuée avec succès.
  10. Ouvrez le coffre avant électrique.
  11. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  12. Retirez le coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  13. Retirez les capuchons des orifices de haute pression et basse pression de la climatisation.
  14. Branchez le flexible rouge de haute pression à l'orifice de haute pression du climatiseur et le flexible bleu de basse pression à l'orifice de basse pression du climatiseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les orifices de HP et de BP sont de tailles différentes, ils correspondent respectivement aux accouplements des tuyaux.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si elle est installée, tirez la paroi du coffre avant vers l'arrière pour accéder à l'orifice du côté bas.
  15. Suivez les directives du climatiseur pour procéder à la récupération du fluide frigorigène du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le climatiseur sonnera une fois la récupération complétée.
  16. Prenez note ou imprimez la quantité de fluide frigorigène et d'huile récupérée une fois la récupération terminée.

Aspiration du fluide de climatisation et test d’étanchéité

  1. Réglez la durée d’aspiration sur 15 minutes et le test d’étanchéité sur ON (Activer)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La machine émet un signal sonore une fois le processus terminé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le véhicule peut être laissé sans surveillance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le test d’étanchéité a réussi avant de continuer.

Recharger

  1. Effectuez la recharge de la climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Saisissez la quantité de fluide frigorigène et d’huile indiquée lors de la récupération de la climatisation. Les réglages doivent correspondre aux notes. Sélectionnez les deux côtés pour la recharge. Sélectionnez POE RB100EV à l'aide de l'icône de bouteille.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La machine émet un signal sonore une fois le processus terminé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le véhicule peut être laissé sans surveillance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si vous le souhaitez, utilisez l’option « Dye Inject » (Injection de colorant) pour injecter un colorant de détection de fuite.
  2. Reconnectez l'alimentation MT si elle a été déconnectée pendant le retrait. Voir Disconnect MV Power.
  3. Sur l’écran tactile du véhicule, accédez à Refrigerant System (Système frigorigène).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Mode Entretien > Thermique > Système frigorigène
  4. Touchez Stop Thermal Fill Drain (Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attendez que la routine se termine. Assurez-vous que la routine a été effectuée avec succès.
  5. Effectuez la mise en service de la pompe à chaleur par le biais de l'écran tactile.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Thermal (Thermique) > Sensors and Valves (Capteurs et vannes) > Run Heat Pump Commissioning (Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur), puis cliquez sur Exécuter. Fermez une fois que la routine est terminée.
  6. Procédez aux étapes d’égalisation des tuyaux pour terminer le processus de recharge de la climatisation et suivez les instructions affichées sur la machine de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Débranchez le coupleur côté haute pression du véhicule, activez la climatisation, réglez la température à Basse (LO), activez le mode tableau, activez le mode air frais et réglez la vitesse du ventilateur sur 10.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez les paramètres Égalisation du tuyau. Vérifiez que la pression de refoulement ne dépasse pas 26 bar et que la pression d’aspiration n’est pas inférieure à 1,15 bar.
  7. Installez les capuchons (x2) sur les orifices de climatisation

Tests de performance

  1. Effectuez la routine de performance thermique à partir de l’écran tactile.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Thermal (Thermique) > Actions > Test Thermal Performance (Tester les performances thermiques), puis cliquez sur Run (Exécuter). Fermez une fois que la routine est terminée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le test thermique échoue, voir https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000.