2026-04-17

Brake Caliper - Rear - LH (Remove and Install)

Code de correction 3301088021, 3301088022 FRT 0.54 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire indiqués ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. NOTE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • Le 20 août 2024 : Mise à jour de la routine relative à la rigidité des freins.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension.

Retirer

  1. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la glace avant gauche.
  3. Ouvrez le coffre avant électrique.
  4. Retirez le tablier arrière situé sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  5. Branchez un ordinateur portable doté de Toolbox au véhicule. Voir ,
  6. Sélectionnez « Actions » et recherchez « EPB »
  7. Sélectionnez PROC_EPBL_START-SERVICE-MODEvia Toolbox:(link), cliquez sur « Exécuter », et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez une cale sous la roue si nécessaire, Sélectionnez « X » en haut à droite de la vitre pour la fermer une fois terminé
  8. Retirez la roue arrière gauche. Voir ,
  9. Placez le contenant de vidange d’huile sous la zone de l'étrier de frein arrière gauche
  10. Débranchez le connecteur du faisceau EPB de l'étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Libérez la languette de verrouillage
  11. Retirez l'étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 150 Nm, 1x boulon banjo, 11 mm, 42 Nm

Installer

  1. Installez le support de l’étrier de frein arrière gauche au porte-fusée arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 150 Nm, 1x boulon banjo, 11 mm, 42 Nm
  2. Branchez le faisceau EPB arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Engagez la languette de verrouillage
  3. Enlevez le récipient de vidange d'huile du dessous du véhicule
  4. Abaissez le véhicule à une hauteur de travail confortable.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  5. Maintenez la pédale de frein et sélectionnez « Park » (stationner) sur l’interface utilisateur pour désactiver le mode Entretien du frein de stationnement électrique (EPB)
  6. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de frein et déposez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  7. Vérifiez le niveau de liquide de frein et faites l’appoint si nécessaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le niveau est au-dessus de la ligne Max, éliminez l’excédent de liquide
  8. Remplissez le réservoir de purge de frein jusqu’au niveau maximum
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez uniquement du liquide de frein DOT 4.
  9. Posez l’adaptateur de purgeur de pression sur le réservoir
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez le tuyau du réservoir de frein à l’adaptateur de frein à ce stade
  10. Réglez la pression sur 30 psi
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez l’alimentation au purgeur et mettez sous tension pour régler la pression à 30 psi
  11. Rebranchez le logiciel Toolbox au véhicule.
  12. Sélectionnez l’onglet « Actions », puis recherchez « bleed » (saignement)
  13. Déposez le couvercle de la vanne de purge et posez la bouteille de récupération de liquide sur la vanne de purge de l’étrier de frein arrière gauche avant de démarrer l’ESP
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x cache-écrou
  14. Ouvrez la vanne de purge de l’étrier de frein arrière gauche, puis cliquez sur le bouton de lecture situé à côté de PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEEDvia Service Mode:Chassis ➜ Brakes ➜ Brake Bleed FR-RLvia Service Mode Plus:
    • chassis ➜ ESP Post Replacement ➜ Bleed FR/RL Calipers
    • chassis ➜ ESP Replacement Panel ➜ Bleed FR/RL Calipers
    • chassis ➜ IBST Replacement Panel ➜ Bleed FR/RL Calipers
    via Toolbox:(link)
    (Exécuter) pour démarrer l’ESP, puis fermez la vanne de purge lorsque la pompe s’arrête
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x valve de purge, 10 mm, 10 Nm, assurez-vous que la valve est serrée à la main lorsqu'elle est fermée
  15. Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce que du liquide clair et qu’aucune bulle d’air ne s’échappe de la vanne de purge de l’étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x valve de purge, 10 mm, 10 Nm, assurez-vous que la valve est serrée à la main lorsqu'elle est fermée
  16. Déposez la bouteille de récupération de liquide. Serrez au couple spécifié la vanne de purge de l’étrier de frein arrière gauche et posez le couvercle
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vanne de purge, 10 mm, 10 Nm, 1x couvercle
  17. Éteignez et retirez la trousse de purge de pression de frein du véhicule
  18. Vérifiez le niveau de liquide de frein et faites l’appoint si nécessaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le niveau est au-dessus de la ligne Max, éliminez l’excédent de liquide
  19. Posez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  20. Pompez plusieurs fois la pédale de frein pour vous assurer que la sensation de la pédale semble normale
  21. Sélectionnez l’onglet « Actions », puis recherchez « Stiffness » (rigidité)
  22. Sélectionnez TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICEvia Service Mode:Chassis ➜ Brakes ➜ Brake Stiffness Testvia Service Mode Plus:chassis ➜ ESP Replacement Panel ➜ Stiffness Testvia Toolbox:(link), cliquez sur « Exécuter » et laissez la routine se terminer
  23. Déconnectez le logiciel Toolbox et retirez l’ordinateur portable du véhicule. Voir ,
  24. Installez le tablier sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  25. Fermez le coffre avant électrique.
  26. Installez la roue arrière gauche. Voir ,
  27. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  28. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.