2025-09-11

Drive Unit - Rear (Tri Motor) (Remove and Replace)

Code de correction 4001093132 3.78 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous. Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.
  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la glace avant gauche.
  2. Ouvrez le coffre avant électrique.
  3. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  4. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien,
  5. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller),
  6. Dégonflez les ressorts pneumatiques de l'essieu arrière avec l'interface utilisateur d'entretien
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Entretien > Châssis > Suspension > Entretien > Dégonfler > ESSIEU_ARRIÈRE, cliquez sur Exécuter, fermez une fois la routine terminée
  7. Accédez au panneau de remplacement de l'unité d'entraînement arrière par le biais de l'interface utilisateur du mode Entretien Plus
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commandes > Mode Entretien > Haute tension > Procédures > Remplacement de l'unité d'entraînement arrière
  8. Exécutez la routine « Start Coolant Fill/Drain » (Démarrer le remplissage/la vidange du liquide de refroidissement)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En vous servant du tableau de bord de remplacement de l'unité de transmission arrière, assurez-vous que le résultat est « Passed » (Réussi)
  9. Exécutez la routine « Release Emergency Parking Brake » (Relâcher le frein de stationnement d'urgence)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En vous servant du tableau de bord de remplacement de l'unité de transmission arrière, assurez-vous que le résultat est « Passed » (Réussi)
  10. Retirez le tablier arrière situé sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  11. Débranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power (Modify),
  12. Retirez les roues arrières gauche et droite. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  13. Débranchez le faisceau EPB arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Libérez la languette de verrouillage
  14. Relâchez la conduite de frein arrière droit du bras de suspension supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 10 Nm
  15. Retirez l'étrier de frein arrière droit et mettez-le de côté
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 150 Nm. Laissez l’étrier suspendre à la carrosserie si vous ne le retirez pas complètement. Faites passer le tuyau de l’étrier de manière à ce qu’il ne se coince pas dans l’ensemble de barre stabilisatrice
  16. Retirez le disque de frein arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le rotor sera desserré jusqu'à ce que l'étrier soit installé
  17. Utilisez un cric pour simuler la hauteur de caisse sur la suspension arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le cric pour simuler la hauteur de caisse, Cela permet de relâcher la tension du bras de commande supérieur qui sera par la suite retiré dans les prochaines étapes, NE sautez PAS cette étape; vous pourriez vous blesser
  18. Retirez le bras de guidage arrière droit du porte-fusée arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 21 mm, 170 Nm, Maintenez le joint à rotule, Jetez l'écrou nyloc après le retrait
  19. Retirez l'écrou fixant le bras de suspension supérieur arrière droit au porte-fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou en nylon, 21 mm, 150 Nm, Jetez l'écrou après le retrait, Placez la béquille sous la suspension pour faciliter le retrait
  20. Utilisez le cric pour abaisser la hauteur de caisse arrière droite jusqu'à la position suspendue
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez le cric pour laisser pendre la suspension
  21. Relâchez le faisceau du module de ressort pneumatique arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x passe-fil
  22. Retirez le bouclier aérodynamique du bras de suspension inférieur arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  23. Retirez les écrous fixant le module de ressort pneumatique arrière droit au bras de suspension inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous en nylon, 21 mm, 140 Nm, Jetez les écrous après le retrait
  24. Débranchez le connecteur du faisceau EPB de l'étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Libérez la languette de verrouillage
  25. Relâchez la conduite de frein arrière gauche du bras de suspension supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 10 Nm
  26. Retirez l'étrier de frein arrière gauche et mettez-le de côté
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 150 Nm. Laissez l’étrier suspendre à la carrosserie si vous ne le retirez pas complètement. Faites passer le tuyau de l’étrier de manière à ce qu’il ne se coince pas dans l’ensemble de barre stabilisatrice
  27. Retirez le disque de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le rotor sera desserré jusqu'à ce que l'étrier soit installé
  28. Utilisez un cric pour simuler la hauteur de caisse de la suspension arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le cric pour simuler la hauteur de caisse, Cela permet de relâcher la tension du bras de commande supérieur qui sera par la suite retiré dans les prochaines étapes, NE sautez PAS cette étape; vous pourriez vous blesser
  29. Retirez le bras de guidage arrière gauche du porte-fusée arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 21 mm, 170 Nm, Maintenez le joint à rotule, Jetez l'écrou nyloc après le retrait
  30. Retirez l'écrou fixant le bras de suspension supérieur arrière gauche au porte-fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou en nylon, 21 mm, 150 Nm, Jetez l'écrou après le retrait, Mettez le flexible de frein de côté pour éviter de l'endommager, Faites attention en relâchant la suspension supérieure arrière du porte-fusée
  31. Utilisez le cric pour abaisser la hauteur de caisse arrière gauche jusqu'à la position suspendue
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez le cric pour laisser pendre la suspension
  32. Relâchez le faisceau du module de ressort pneumatique arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x passe-fil
  33. Retirez le bouclier aérodynamique du bras de suspension inférieur arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  34. Retirez les écrous fixant le module de ressort pneumatique arrière gauche au bras de suspension inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous en nylon, 21 mm, 140 Nm, Jetez les écrous après le retrait
  35. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Abaissez jusqu'aux verrous. Assurez-vous que les verrous s'enclenchent des deux côtés pour éviter tout basculement
  36. Retirez le bouclier aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 3x boulons, 15 mm, 42 Nm, 5x boulons, 13 mm, 28 Nm, 2x boulons, 10 mm, 6 Nm
  37. Retirez le panneau de protection aérodynamique arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 6 Nm, 2x guides
  38. Retirez le diffuseur arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 6 Nm, 8x boulons, T30, 6 Nm, 6x attaches, 6x attaches pour fixer le faisceau, 16x languettes
  39. Sortez tous les objets de vos poches et assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques
  40. Inspectez les gants isolants HV
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les gants ne sont pas endommagés avant de les utiliser. Reportez-vous au document de service TN-15-92-003
  41. Enfilez les gants isolants HV et des couvre-gants en cuir
  42. Retirez les attaches fixant le faisceau HT du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3 attache
  43. Vérifiez qu'il n'y a pas de haute tension. Posez le collet de serrage de l’ampèremètre sur le faisceau électrique HT de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le compteur est mis à zéro avant d'effectuer la mesure. Mesurez un seul câble. Vérifiez que l’ampèremètre est installé dans le bon sens. Si le courant est > 0,5 A, ne passez pas au débranchement du connecteur HT. Dans ce cas, relancez l’isolement électrique du véhicule pour s’assurer que tout s’est bien arrêté. Si le courant est inférieur à 0,5 A, vous pouvez débrancher et vérifier la tension à la prise HT du côté de la batterie. Relâchez la languette de verrouillage et tournez le levier de déverrouillage vers le haut pour libérer le connecteur. Relâchez l'agrafe du faisceau électrique. Ne forcez pas le levier de déverrouillage vers le haut. Vérifiez que les languettes d'alignement sur le collecteur de l'unité d'entraînement arrière ne sont pas endommagées. Assurez-vous de porter de l'équipement de protection personnelle (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez avec des pièces à haute tension. Mesurez la tension de la borne B+ à la mise à la masse, de la borne B- à la mise à la masse et des bornes B+ à B-. Si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs du bloc-batterie ne sont pas ouverts ou soudés. Interrompez le travail
  44. Débranchez le faisceau HT du groupe motopropulseur arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Libérez la languette de verrouillage et pivotez le levier de dégagement vers le haut, Ne forcez pas le levier vers le haut, Assurez-vous que les languettes d’alignement de l’unité ne sont pas endommagées
  45. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants contre la haute tension
  46. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière droit de la batterie haute tension
  47. Retirez les attaches inférieures avant fixant la doublure de passage de roue arrière droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  48. Débranchez le tuyau de retour de l'unité d'entraînement arrière du tuyau de retour du transformateur de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x attache collier, Mettez la doublure de roue de côté selon le besoin, Branchez les connexions du liquide de refroidissement selon le besoin
  49. Déconnectez le tuyau d'alimentation de l'unité d'entraînement arrière de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez les connexions du liquide de refroidissement selon le besoin
  50. Retirez le bac de vidange de réfrigérant du dessous du véhicule
  51. Débranchez le faisceau du boîtier de direction arrière du cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Relâchez la languette de verrouillage rouge.
  52. Débranchez le faisceau du cadre auxiliaire arrière du faisceau du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteur
  53. Relâchez les supports du diffuseur arrière et mettez-les de côté
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 13 mm, 30 Nm, 4x languettes, Laissez les supports suspendre
  54. Déconnectez le connecteur de la pompe à huile de l'unité d'entraînement arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  55. Déconnectez le connecteur de la pompe à huile de l'unité d'entraînement arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  56. Abaissez partiellement le véhicule et mettez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  57. Positionnez l'élévateur du groupe motopropulseur sous le châssis auxiliaire arrière
  58. Branchez l’arrivée d’air du compresseur de l’atelier à la table du groupe motopropulseur
  59. Soulevez l'élévateur du groupe motopropulseur jusqu'au châssis auxiliaire arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x chevilles, Assurez-vous que la hauteur du pont élévateur est atteignable à la hauteur maximale de l'élévateur du groupe motopropulseur
  60. Fixez en toute sécurité le châssis auxiliaire arrière sur l'élévateur du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez le cadre auxiliaire à la table du groupe motopropulseur et au dispositif de retenue
  61. Retirez les boulons fixant le cadre auxiliaire arrière à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 24 mm, 355 Nm
  62. Abaissez la table du cadre auxiliaire pour accéder au tube de reniflard
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent avec les tuyaux du liquide de refroidissement de l'unité d'entraînement arrière et la conduite de reniflard, L'ensemble du gabarit du cadre auxiliaire devra être manœuvré pour éviter que les conduites de liquide de refroidissement ne se coincent, Accédez au reniflard depuis le passage de roue arrière gauche
  63. Débranchez le tube de reniflard de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 1x attache, Appuyez sur les languettes vers l’intérieur et tirez le reniflard vers le haut, Relâchez l'attache du boîtier de l'unité d'entraînement arrière
  64. Abaissez complètement la table du cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent avec les tuyaux de liquide de refroidissement de l’unité d’entraînement arrière, La table du cadre auxiliaire devra être reculée pour éviter de coincer les tuyaux de liquide de refroidissement, Assurez-vous que la conduite de reniflard de l'unité d'entraînement n'est pas coincée
  65. Débranchez l’alimentation en air de l’outil de levage du châssis auxiliaire
  66. Retirez l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière gauche du tuyau du refroidisseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, Bouchez les connexions du liquide de refroidissement selon le besoin
  67. Retirez l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière droit du tuyau du refroidisseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, Bouchez les connexions du liquide de refroidissement selon le besoin
  68. Retirez l'attache fixant le faisceau de raccordement du RSA au faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  69. Débranchez les faisceaux HT de l’unité d’entraînement arrière gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, Libérez la languette de verrouillage et pivotez le levier de dégagement vers le haut, Ne forcez pas le levier vers le haut, Assurez-vous que les languettes d’alignement de l’unité ne sont pas endommagées
  70. Retirez les faisceaux HT de l’unité d’entraînement arrière gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 12 Nm
  71. Retirez l'ensemble du bras de guidage et du RSA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 18 mm, 120 Nm, 1x connecteur, Relâchez la languette de verrouillage
  72. Retirez le tuyau d'alimentation de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x attache à garniture, 2x attaches collier, Branchez les connections du liquide de refroidissement selon le besoin
  73. Retirez le tuyau de retour de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, 3x attaches à garniture, 2x attaches collier, Branchez les connections du liquide de refroidissement selon le besoin
  74. Retirez le boulon fixant la tresse de masse à l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 10 Nm
  75. Retirez le faisceau de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs, 18x attaches
  76. Relâchez le demi-arbre arrière gauche de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon enU, 2x écrous, 10 mm, Serrez à la main, Enroulez le câble autour du joint intérieur et serrez-le avec le boulon en U
  77. Relâchez le demi-arbre arrière droit de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon enU, 2x écrous, 10 mm, Serrez à la main, Enroulez le câble autour du joint intérieur et serrez-le avec le boulon en U
  78. Posez l'élingue de l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x manilles en « E », 1x manille en « E »
  79. Fixez les manilles sur l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x manilles en « E », 1x manille en « E »
  80. Fixez l'élingue sur les manilles et le portique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x manilles en « E », 1x manille en « D », Utilisez des chaînes courtes et des crochets pour ajuster la longueur de la chaîne de levage, Ajustez les longueurs des chaînes de levage pour vous assurer que l'unité d'entraînement arrière se soulève uniformément et reste de niveau
  81. Retirez les écrous fixant l'unité d'entraînement arrière au cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x écrous, 18 mm, 85 Nm, 2x écrous, 21 mm, 115 Nm
  82. Soulevez l'unité d'entraînement arrière du cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    EXTRÊME PRUDENCE : 6x goujons, Assistance recommandée, NE soulevez PAS tout à la fois, Soulevez et relâchez les supports de l'outil de pose de bagues des goujons du faux cadre, Le support avant se libérera en premier, puis les supports arrière suivront, Évitez d'endommager les goujons du faux cadre, Retirez les demi-arbres de l'unité d'entraînement arrière
  83. Placer une caisse d’unité d’entraînement vide sous l’unité d’entraînement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il peut être nécessaire d'ajuster l'élingue. Utilisez une palette si aucune caisse vide n'est disponible.
  84. Abaissez l'unité d'entraînement sur une caisse d'unité d'entraînement vide
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si aucune caisse vide n’est disponible, utiliser une palette
  85. Retirez l'élingue de l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x manilles en « E », 1x manille en « D »
  86. Vérifiez l'état du goujon du cadre auxiliaire arrière et réparez-le ou remplacez-le, au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x goujons
  87. Positionnez le portique au-dessus de la nouvelle caisse d'unité d'entraînement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous devrez peut-être ajuster le portique
  88. Fixez l'élingue sur la nouvelle unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x manilles en « E », 1x manille en « D »
  89. Soulevez la nouvelle unité d'entraînement arrière de la caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x manilles en « E », 1x manille en « D »
  90. Abaissez l'unité d'entraînement arrière sur le cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    EXTRÊME PRUDENCE : 6x goujons, Assistance recommandée, N'abaissez PAS tout à la fois, Manœuvrez et fixez les supports de l'outil de pose de bagues sur les goujons du faux cadre, Les supports arrière se fixeront en premier, puis les supports avant, Évitez d'endommager les goujons du faux cadre, Assurez-vous que les supports de l'unité d'entraînement sont alignés sur le faux cadre, Placez les demi-arbres sur l'unité d'entraînement arrière
  91. Installez les écrous qui fixent l'unité d'entraînement arrière sur le cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x écrous, 18 mm, 85 Nm, 2x écrous, 21 mm, 115 Nm
  92. Libérez l'élingue du portique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x manilles en « E », 1x manille en « D »
  93. Retirez l'élingue de l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x manilles en « E », 1x manille en « D »
  94. Installez le demi-arbre arrière gauche sur l'unité d'entraînement arrière
  95. Installez le demi-arbre arrière droit sur l'unité d'entraînement arrière
  96. Installez le faisceau de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x connecteurs, 18x attaches
  97. Installez le boulon fixant la tresse de masse à l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 10 Nm
  98. Installez le tuyau de retour de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, 3x attaches à garniture, 2x attaches collier, Retirez les bouchons selon le besoin
  99. Installez le tuyau d'alimentation de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x attache à garniture, 2x attaches collier, Retirez les bouchons, selon le besoin
  100. Installez l'ensemble du bras de guidage et du RSA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 18 mm, 120 Nm, 1x connecteur, Fixez la languette de verrouillage
  101. Installez les faisceaux HT de l’unité d’entraînement arrière gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 12 Nm
  102. Branchez les faisceaux HT de l’unité d’entraînement arrière gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, Vérifiez que le levier est en position verticale et ouverte, Mettez le connecteur en place avec précaution et laissez le levier s’engager, Fixez complètement le levier et vérifiez que la languette rouge est verrouillée, N’endommagez pas les broches
  103. Installez l'attache fixant le faisceau de raccordement du RSA au faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  104. Installez l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière droit sur le tuyau du refroidisseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, Retirez les bouchons si nécessaire
  105. Installez l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière gauche sur le tuyau du refroidisseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, Retirez les bouchons si nécessaire
  106. Positionnez l'outil de levage du cadre auxiliaire avec l'ensemble du cadre auxiliaire sous le véhicule
  107. Branchez l’alimentation en air sur l’outil de levage du cadre auxiliaire
  108. Soulevez l'unité d'entraînement jusqu'à ce que l'accès soit suffisant pour le reniflard
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assistance recommandée, Faites attention à ne pas endommager les composants en soulevant le cadre auxiliaire, Placez les conduites de liquide de refroidissement au-dessus du rebord de la batterie HT
  109. Branchez le tube de reniflard de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 1x attache, Installez l'attache sur le boîtier de l'unité d'entraînement arrière, Vérifiez que les languettes sont bien en place
  110. Soulevez complètement l’unité d’entraînement arrière et le cadre auxiliaire pour les mettre en place
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assistance recommandée, Faites attention à ne pas endommager les composants en soulevant le cadre auxiliaire, Placez les conduites de liquide de refroidissement au-dessus du rebord de la batterie HT
  111. Installez les boulons, sans les serrer, fixant le cadre auxiliaire arrière à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 24 mm, Serrez à la main, Commencez à serrer les boulons à la main avant d'utiliser des outils électriques
  112. Serrez les boulons du cadre auxiliaire arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 24 mm, 355 Nm
  113. Retirez les attaches de l'élévateur du cadre auxiliaire arrière du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez le cadre auxiliaire de la table du groupe motopropulseur et du dispositif de retenue
  114. Abaissez la table du groupe motopropulseur à partir du cadre auxiliaire et éloignez-la du véhicule
  115. Connectez le connecteur de la pompe à huile de l'unité d'entraînement arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  116. Connectez le connecteur de la pompe à huile de l'unité d'entraînement arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  117. Fixez les supports du diffuseur arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 13 mm, 30 Nm, 4 languettes
  118. Connectez le faisceau du cadre auxiliaire arrière à moteur triple au faisceau du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteur
  119. Connectez le faisceau de câbles du boîtier de direction arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage rouge.
  120. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière droit de la batterie haute tension
  121. Connectez le tuyau d'alimentation de l'unité d'entraînement arrière à la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Retirez les bouchons si nécessaire
  122. Branchez le tuyau de retour de l'unité d'entraînement arrière au tuyau de retour du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x attache collier, Mettez la doublure de roue de côté selon le besoin, Retirez les bouchons
  123. Installez les attaches inférieures avant fixant la doublure de passage de roue arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  124. Retirez le bac de vidange de réfrigérant du dessous du véhicule
  125. Branchez le faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Vérifiez que le levier est en position verticale et ouverte, Mettez le connecteur en place avec précaution et laissez le levier s’engager, Fixez complètement le levier et vérifiez que la languette rouge est verrouillée, N’endommagez pas les broches
  126. Branchez le faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Vérifiez que le levier est en position verticale et ouverte, Mettez le connecteur en place avec précaution et laissez le levier s’engager, Fixez complètement le levier et vérifiez que la languette rouge est verrouillée, N’endommagez pas les broches
  127. Installez les attaches fixant le faisceau HT du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  128. nstallez le diffuseur arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 6 Nm, 8x boulons, T30, 6 Nm, 6x attaches, 6x attaches pour fixer le faisceau, 16x languettes
  129. Installez le bouclier aérodynamique arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 6 Nm, 2x guides
  130. Posez le bouclier aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x agrafes, 3x boulons, 15 mm, 42 Nm, 5x boulons, 13 mm, 28 Nm, 2x boulons, 10 mm, 6 Nm. Appliquez du produit Loctite 222 sur les boulons du bouclier aérodynamique central et posez les fixations.
  131. Abaissez partiellement le véhicule et mettez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  132. Installez les écrous fixant le module de ressort pneumatique arrière gauche sur l'ensemble du bras de suspension inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous en nylon, 21 mm, 140 Nm, Installez des écrous en nylon neufs
  133. Installez le bouclier aérodynamique du bras de suspension inférieur arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  134. Fixez le faisceau sur l’amortisseur hydraulique à commande électronique arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x passes-fils
  135. Installez l'écrou fixant le bras de suspension supérieur arrière gauche au porte-fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou en nylon, 21 mm, 150 Nm, Installez le nouvel écrou en nylon, Maintenez le joint pour installer l'écrou, Supportez la suspension pour faciliter l'installation, Assurez-vous que la conduite de frein est bien acheminée
  136. Installez le bras de guidage arrière gauche au porte-fusée arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 21 mm, 170 Nm. Installez un écrou Nyloc neuf
  137. Installez le support de l’étrier de frein arrière gauche au porte-fusée arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 150 Nm
  138. Branchez le connecteur du faisceau EPB à l'étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Engagez la languette de verrouillage
  139. Installez la conduite de frein arrière gauche au bras de suspension supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  140. Installez les écrous fixant le module de ressort pneumatique arrière droit sur l'ensemble du bras de suspension inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous en nylon, 21 mm, 140 Nm, Installez des écrous en nylon neufs
  141. Installez le bouclier aérodynamique du bras de suspension inférieur arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  142. Fixez le faisceau à l’amortisseur hydraulique à commande électronique arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x passes-fils
  143. Installez l'écrou fixant le bras de suspension supérieur arrière droit au porte-fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou en nylon, 21 mm, 150 Nm, Installez le nouvel écrou en nylon, Maintenez le joint pour installer l'écrou, Supportez la suspension pour faciliter l'installation
  144. Installez le bras de guidage arrière droit au porte-fusée arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 21 mm, 170 Nm. Installez un écrou Nyloc neuf
  145. Installez l’étrier de frein arrière droit sur le porte-fusée arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 150 Nm
  146. Branchez le faisceau EPB arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Engagez la languette de verrouillage
  147. Installez la conduite de frein arrière droite au bras de suspension supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  148. Installez les roues arrière du côté gauche et droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  149. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  150. Effectuez un remplissage sous vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide),
  151. Accédez au panneau de remplacement de l'unité d'entraînement arrière par le biais de l'interface utilisateur du mode Entretien Plus
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commandes > Mode Entretien > Haute tension > Procédures > Remplacement de l'unité d'entraînement arrière
  152. Exécutez la routine « Re-Engage Emergency Parking Brake » (Réengager le frein de stationnement d'urgence)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En vous servant du tableau de bord de remplacement de l'unité de transmission arrière, assurez-vous que le résultat est « Passed » (Réussi)
  153. Effectuez la routine « Start Coolant Fill/Drain » (Démarrer le remplissage/la vidange du liquide de refroidissement)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En vous servant du tableau de bord de remplacement de l'unité de transmission arrière, assurez-vous que le résultat est « Passed » (Réussi)
  154. Exécutez la routine « CAN Redeploy »
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par le biais du tableau de bord de remplacement de l'unité d'entraînement arrière, le redéploiement CAN démarrera immédiatement
  155. Exécutez la routine « Coolant Air Purge» (purge de l'air de refroidissement)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par le biais du tableau de bord de remplacement de l’unité d’entraînement arrière, au moment du contact uniquement, attendez que les pompes de liquide de refroidissement arrêtent de fonctionner (bruit audible), Routine réussie apparaîtra, mais les pompes fonctionneront pendant 10 minutes. Si vous démarrez ensuite une autre routine pendant cette période, elle échouera. Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode « Conduite ». La routine est toujours en cours d’exécution malgré le message indiquant qu'elle est complétée. Les vitesses peuvent être surveillées dans Garage sous l’onglet PT Thermal, Vitesse de ralenti = ~ 1 500 tr/min. Le test fera varier les vitesses de 3 500 à 6 500 tr/min et actionnera les vannes entre SÉRIE et PARALLÈLE. Mettre le véhicule en mode « Conduite » arrêtera cette routine. Si les vitesses oscillent autour de 7 000 tr/min, cela indique que les pompes sont bloquées par l'air. Effectuez un remplissage sous vide. Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu'à ce que le niveau du liquide de refroidissement atteigne entre les lignes NOM et MAX sur la bouteille
  156. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez du liquide de refroidissement au besoin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le niveau de liquide est au niveau de la ligne Max. Remplissez de liquide si nécessaire
  157. Mettez en place le bouchon du vase d’expansion
  158. Exécutez la routine « Thermal Performance Test » (Test de performance thermique)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En vous servant du tableau de bord de remplacement de l'unité de transmission arrière, assurez-vous que le résultat est « Passed » (Réussi)
  159. Installez le tablier sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  160. Serrez les écrous de roue arrière gauche et droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  161. Installez les enjoliveurs de roue arrière du côté gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x bouchon, 8x attache, Fixez partiellement l'enjoliveur à la roue, L'enjoliveur partiellement installé peut être pivoté pour être aligné sur le design du pneu, Une fois aligné, appuyez vers l'intérieur à partir du centre de l'enjoliveur, puis fixez toutes les attaches à l'anneau de montage
  162. Fermez le coffre avant électrique.
  163. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien,
  164. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  165. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  166. Effectuez un essai routier
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réalisez un essai routier de vérification après avoir fait la réparation, Conduisez en ligne droite à un minimum de 40 km/h (25 mi/h) pour déceler tout tirage excessif, Assurez-vous que le volant de direction est centré lorsque vous conduisez en ligne droite, Déterminez si l'alignement est recommandé, Ajoutez le code de correction 00040100 selon le besoin