30/09/2024 02:13:37

Supermanifold - Octovalve (Remove and Install)

Code de correction 1840114011 FRT 1.68 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 11-03-2024 : Épuration du sujet.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  2. Placez le véhicule en mode « Entretien ». Voir Mode Entretien.
  3. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  4. Rendez-vous dans Refrigerant System (Système frigorigène) sur l'écran tactile du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Service Mode (Mode Entretien) > Thermal (Thermique) > Refrigerant System (Système frigorigène)
  5. Touchez Stop Thermal Fill Drain (Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attendez que la routine se termine. Assurez-vous que la routine a été effectuée avec succès.
  6. Ouvrez le coffre avant électrique.
  7. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  8. Retirez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  9. Débranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  10. Soulevez et soutenez le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  11. Retirez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  12. Placez un collecteur de liquide de refroidissement sous le côté avant droit du véhicule.
  13. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  14. Récupérez le réfrigérant de climatisation. Voir Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge).
  15. Retirez les boulons (x2) qui fixent le supercollecteur au Megabeam.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 15 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez les boulons, puis retirez-les à la main pour éviter de coincer un outil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le supercollecteur par le dessous. Abaissez le supercollecteur jusqu'à ce qu'il repose sur le boîtier CVC.
  16. Débranchez le tuyau de dérivation du groupe motopropulseur, le tuyau de sortie du radiateur et le tuyau d'entrée du radiateur provenant du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches à ressort
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ceci vidangera le réservoir de liquide de refroidissement.
  17. Débranchez le tuyau de sortie du radiateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache à ressort.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le boyau du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les tuyaux.
  18. Débranchez le connecteur électrique du faisceau du supercollecteur.
  19. Débranchez le tuyau reliant le refroidisseur à la batterie, le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur et le tuyau reliant le refroidisseur à la batterie provenant du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x3 attaches à ressort; x2 connecteurs électriques
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N'appuyez pas sur la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou, puis tirez à nouveau pour relâcher le connecteur électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez le supercollecteur vers l'avant pour accéder aux attaches à ressort et aux connecteurs électriques.
  20. Retirez l'écrou qui fixe l'ensemble de conduite de CVC Penta à la plaque du supercollecteur.
    36 Nm (26.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  21. Retirez le boulon qui fixe la conduite de climatisation au supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 boulon, 13 mm, 22 Nm; x1 boulon, 10 mm, 8 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le boulon près du supercollecteur, puis le boulon du support de montage près de la batterie MT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez l'ensemble de la conduite de climatisation du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous qu'il ne reste pas de rondelles sur le supercollecteur.
  22. Retirez le supercollecteur du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez le supercollecteur dans le sens antihoraire sous le Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez par le dessous et à l'emplacement du réservoir.
  23. Débranchez le connecteur électrique, puis retirez les boulons (x4) qui fixent l'octovalve au supercollecteur, puis retirez l'octovalve du supercollecteur.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage du connecteur électrique.

Installer

  1. Installez l'octovalve sur le supercollecteur, installez les boulons (x4) qui fixent l'octovalve au collecteur, puis branchez le connecteur électrique.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le joint est en bonne condition.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez la languette de verrouillage du connecteur électrique.
  2. Remplacez les rondelles d'étanchéité (x5) sur la conduite du système de CVC Penta du côté du collecteur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez les rondelles d'étanchéité avec de l'huile RB100EV POE.
  3. Installez le supercollecteur sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez le supercollecteur dans le sens antihoraire sous le Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez par le dessous et à l'emplacement du réservoir.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez la conduite de CVC Penta.
  4. Fixez le tuyau reliant le refroidisseur à la batterie, le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur et le tuyau reliant le refroidisseur à la batterie provenant du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x3 attaches à ressort; x2 connecteurs électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez les languettes de verrouillage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les tuyaux sont complètement engagés en effectuant un test tirer-pousser-tirer.
  5. Installez l'écrou qui fixe la conduite Penta au supercollecteur.
    36 Nm (26.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation d’un ou de plusieurs des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les tuyaux sont bien alignés avant de serrer l'écrou.
  6. Installez les boulons (x2) qui fixent le supercollecteur au Megabeam.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 15 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez à poser les boulons à la main.
  7. Branchez le tuyau de sortie du radiateur au radiateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache à ressort
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer.
  8. Fixez le tuyau de dérivation du groupe motopropulseur, le tuyau de sortie du radiateur et le tuyau d'entrée du radiateur au supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches à ressort
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les tuyaux sont complètement engagés en effectuant un test tirer-pousser-tirer.
  9. Branchez le connecteur électrique du supercollecteur.
  10. Remplacez les rondelles d'étanchéité (x2) sur le supercollecteur vers la ligne CVAC du côté du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez les rondelles d'étanchéité avec de l'huile RB100EV POE.
  11. Installez l'ensemble de la conduite du collecteur de climatisation sur le supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 boulon, 13 mm, 22 Nm; x1 boulon, 10 mm, 8 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez de nouvelles rondelles d’étanchéité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez le collecteur sur le supercollecteur, puis fixez le support près de la batterie MT.
  12. Procédez à la mise sous vide du climatiseur et effectuez un test d’étanchéité. Voir Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge).
  13. Effectuez la procédure de remplissage sous vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  14. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  15. Effectuez une recharge de réfrigérant de la climatisation. Voir Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge).
  16. Effectuez les tests de performance de la climatisation. Voir Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge).
  17. Réinstallez le logiciel du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Service Mode UI (Interface utilisateur du mode Entretien > Software Reinstall (Réinstallation du logiciel)> Reinstall (Réinstallation).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'installation du logiciel du véhicule commencera immédiatement.
  18. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  19. Installez le coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  20. Fermez le coffre avant électrique.
  21. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  22. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.