30/12/2024 23:28:38

Fixed Glass Roof Assembly (Remove and Replace)

Code de correction 1020106012 1020106011 FRT 1.74 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-12-11: Ajout d'un nouvel avertissement concernant les Exigences du service d’inspection de la vitre avant l’installation.
  • 12-03-2024 : Épuration du sujet.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Les nouveaux composants de vitres (essuie-glaces, toit, porte et verre fixe) doivent être inspectés avant l'installation afin d'être conforme aux normes internes de Tesla en matière de qualité. Effectuez l'inspection décrite dans Inspection de la vitre avant l'installation avant de commencer cette procédure.

Retirer

  1. Ouvrez toutes les portes et abaissez toutes les vitres.
  2. Ouvrez le coffre avant électrique.
  3. Ouvrez le hayon.
  4. OUverture du couvre-caisse.
  5. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  6. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  7. Retirez la garniture de carénage avant. Voir Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  8. Retirez la garniture arrière du pavillon. Voir Headliner Trim - Rear Header Trim (Remove and Install).
  9. Retirez la garniture intermédiaire du montant A gauche et droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  10. Retirez les garnitures supérieures de montant A, côtés gauche et droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  11. Retirez les garnitures des côtés gauche et droit du renfort de toit. Voir Headliner Trim - Cantrail Trim - LH (Remove and Install).
  12. Retirez les appliques de toit côté gauche et droit Voir Exterior Trim Fittings - Roof Applique - LH (Remove and Install).
  13. Retirez l'applique du couvre-caisse. Voir Tonneau Applique (Remove and Install).
  14. Retirez l’unité de contrôle télématique (TCU) en tant qu’ensemble. Voir Antennas and Amplifiers - TLA, Telematics Control Unit (TCU) (Remove and Install).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n'est pas nécessaire de retirer l'unité de commande télématique (TCU) du support.
  15. Débranchez les connecteurs électriques gauche et droit de l'antenne du toit.
    Figure 1. Connecteur électrique gauche de l’antenne du toit
    Figure 2. Connecteur électrique droit de l’antenne de toit
  16. Retirez les bossages de montage de l’ensemble du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x3 bossages en plastiques
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Coupez l’adhésif à l’aide de l’égaliseur à lame courte.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez l’égaliseur avec prudence pour éviter de fissurer le verre.
  17. Coupez le chemin d’uréthane double intérieur de l’ensemble du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Coupez l’uréthane dans les coins avant gauche et droit à l’aide de l’égaliseur à lame courte. Cela permettra de couper plus facilement le chemin extérieur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez l’égaliseur avec prudence pour éviter de fissurer le verre.
  18. Coupez le chemin d’uréthane double arrière extérieur de l’ensemble du toit et les repères.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x repères
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Coupez l’uréthane le long de la section arrière de l’ensemble du toit à l’aide de l’égaliseur à longue lame.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les repères sont coupés aux coins arrière gauche et droit. Cela permettra de couper plus facilement le chemin extérieur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez l’égaliseur avec prudence pour éviter de fissurer le verre.
  19. Mesurez et enregistrez l’écart et l’affleurage sur le pare-brise et le verre du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mesurez à l’avant du pare-brise. Mesurez du bord gauche et droit aux panneaux de rail latéral, à l’avant et à l’arrière de l’ensemble du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les mesures seront utilisées lors de l’installation de la nouvelle vitre.
  20. Préparez la trousse de retrait de verre WRD Spider 3.
  21. Poussez la ligne de coupe jusqu’à l’extérieur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez la ligne à l’extrémité de l’outil d'engagement. Poussez à un endroit facilement accessible de l’extérieur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez l’outil au ras du verre pour éviter de toucher la carrosserie.
  22. Dirigez la ligne de coupe autour du périmètre extérieur de l’ensemble du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous qu’une longueur suffisante est tirée à travers le verre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que la ligne se trouve sous le verre et le joint.
  23. Insérez l’extrémité du fil en nylon à travers l’œillet de l'outil d'engagement et tirez-la à l’intérieur de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L’outil d'engagement doit être le plus près possible du coin du verre, de manière à obtenir un espace relativement grand pour le passage du fil en nylon.
  24. Fixez le point d’ancrage à l’intérieur de l’ensemble du toit, puis fixez la ligne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attachez l’extrémité de la ligne de coupe, puis enfilez la poignée vers le bas.
  25. Fixez le côté intérieur de la ligne à l’outil de coupe Spider.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez les instructions de l'outil de coupe Spider.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites passer la ligne à travers l'ouverture de l'outil de coupe et faites un nœud pour la fixer en place.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si la broche n'est pas tournée dans le bon sens, l'outil de coupe sera endommagé.
  26. Fixez l’outil de coupe Spider sur le côté intérieur de l’ensemble du verre du toit fixe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez l’orientation de la ligne de coupe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la ligne s'enroule autour de la grande poulie et est maintenue à un angle d’au moins 90 degrés.
  27. Fixez le tournevis à angle à la perceuse électrique.
  28. Coupez l’uréthane restant qui fixe l’ensemble du toit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l’outil de coupe au besoin afin que l’angle de la ligne demeure près de 90 degrés.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez la protection en plastique au besoin pour guider la ligne de coupe.
  29. Retirez l’outil de coupe Spider et le point d’ancrage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez les ventouses.
  30. Fixez les ventouses (x4) sur la vitre du toit.
  31. Retirez la vitre du toit fixe de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
  32. Retirez les ventouses (x4) de l’ancienne vitre du toit.
  33. Retirez l’ancien uréthane de la carrosserie, puis essuyez la carrosserie avec des lingettes à l’alcool isopropylique (IPA) pour nettoyer la surface.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher pendant 1 minute.

Installer

  1. Fixez les ventouses (x4) au nouvel ensemble de toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez les ventouses pour permettre un levage facile de la vitre.
  2. Appliquez un apprêt sur la carrosserie du véhicule sur le chemin d'uréthane.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez un apprêt partout où le métal est exposé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez l’apprêt sécher pendant deux minutes avant d’installer l’ensemble du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Essuyez les gouttes d'apprêt avec des lingettes d’alcool isopropylique.
  3. Préparez le pistolet à calfeutrer et l’uréthane.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L’ouverture doit être de 12 mm de large et 18 mm de haut.
  4. Appliquez de l’uréthane sur l’ensemble du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3 tubes d’uréthane sont nécessaires.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez le chemin de l’apprêt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous qu’un recouvrement se produit au centre arrière de la vitre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Égalisez les espaces avec des lingettes d’alcool isopropylique.
  5. Installez l’ensemble du toit sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez les repères à l’arrière de l’ensemble du toit.
  6. Poussez la vitre vers le bas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez fermement vers le bas tout autour du périmètre de la vitre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les repères de hauteur empêcheront le verre d’être moins affleurant.
  7. Installez l'applique du couvre-caisse. Voir Tonneau Applique (Remove and Install).
  8. Contrôlez et ajustez l’écart et l’affleurage entre le pare-brise et le verre du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mesurez au niveau du pare-brise et entre le bord du toit et le panneau de rail latéral, et ajustez si nécessaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Reportez-vous aux mesures prises lors du démontage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Consultez CVIS pour connaître les spécifications actuelles.
  9. Installez les appliques de toit côté gauche et droit. Voir Exterior Trim Fittings - Roof Applique - LH (Remove and Install).
  10. Appliquez du ruban adhésif pour fixer la vitre du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Collez au pare-brise avec du ruban adhésif pour vous assurer que la vitre du toit ne bougera pas.
  11. Retirez les ventouses (x4) du toit.
  12. Repositionnez le joint du pare-brise, si nécessaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vaporisez un nettoyant à vitre pour lubrifier les joints, si nécessaire.
  13. Branchez les connecteurs électriques gauche et droit de l'antenne du toit.
    Figure 3. Connecteur électrique gauche de l’antenne du toit
    Figure 4. Connecteur électrique droit de l’antenne de toit
  14. Installez l’unité de commande télématique (TCU). Voir Antennas and Amplifiers - TLA, Telematics Control Unit (TCU) (Remove and Install).
  15. Posez les garnitures gauche et droite sur le renfort de toit. Voir Headliner Trim - Cantrail Trim - LH (Remove and Install).
  16. Installez les garnitures supérieures du montant A de gauche et de droite. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  17. Installez la garniture intermédiaire du montant A gauche et droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  18. Posez la garniture arrière du pavillon. Voir Headliner Trim - Rear Header Trim (Remove and Install).
  19. Posez la garniture avant du pavillon. Voir Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  20. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  21. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  22. Fermez le coffre avant électrique.
  23. Fermez le couvre-caisse.
  24. Fermez le hayon.
  25. Relevez toutes les vitres et fermez toutes les portes.