30/10/2024 01:56:42

Side and A-Pillar Harnesses - LH Side Assembly (Remove and Install)

Code de correction 1710109021 1710109022 FRT 1.62 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 11-09-2024 : Ajout d'une note et d'un lien pour tester et entretenir les super connecteurs.
  • 06-09-2024 : Ajout d'une note et d'images pour garantir que le faisceau est correctement acheminé à proximité du rideau gonflable.
  • 29-05-2024 : Mise à jour du couple du couvercle de verrouillage de 4 Nm à 6 Nm.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Pour connaître les meilleures pratiques associées aux tests et à l'entretien des Super connecteurs sur un contrôleur de véhicule Cybertruck, reportez-vous à la vidéo Test du Super controlleur.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Ouvrez toutes les portes et abaissez toutes les vitres.
  2. Utilisez un tournevis de poche pour verrouiller manuellement toutes les portes afin d'éviter un verrouillage.
  3. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  4. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  5. Retirez la garniture avant du pavillon. Voir Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  6. Retirez la garniture médiane du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  7. Retirez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  8. Libérez partiellement le joint primaire du montant A inférieur côté gauche.
  9. Retirez la garniture du montant A inférieur gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  10. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes. Voir Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  11. Retirez la glissière de plancher centrale qui se trouve du côté gauche. Voir Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  12. Retirez la garniture latérale de la pédale d'accélérateur. Voir Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  13. Retirez la pédale d'accélérateur . Voir Accelerator Pedal (Remove and Install).
  14. Repliez le tapis d'habitacle avant gauche.
  15. Retirez la mousse du support de tapis gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez-la à partir du bord arrière.
  16. Retirez la garniture médiane du montant A droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  17. Retirez la garniture inférieure du montant A droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  18. Retirez le panneau de tableau de bord central. Voir Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  19. Retirez le panneau de tableau de bord inférieur. Voir Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  20. Dévissez lentement le boulon qui fixe le couvercle de verrouillage au contrôleur MT, en vous assurant que le couvercle se sépare uniformément du contrôleur sans se coincer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne retirez pas le couvercle de verrouillage. Desserrez le boulon jusqu'à ce qu'il tourne librement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les boulons et le couvercle verrouillable sont complètement libérés avant de tenter de débrancher les connecteurs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le couvercle se coince, serrez le boulon jusqu'à ce que le couvercle de verrouillage soit de nouveau bien aligné, puis desserrez le boulon tout en maintenant le couvercle bien aligné avec le contrôleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un outil électrique pour desserrer le boulon.
    Figure 1. Contrôleur MT arrière illustré; autres contrôleurs MT similaires
  21. Débranchez les connecteurs électriques (x3) vers le contrôleur MT, puis relâchez les attaches (x3) du faisceau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Chaque connecteur a deux languettes, une sur le côté supérieur droit et une sur le côté inférieur gauche de la tête de connecteur. Vous devez appuyer vers l'intérieur sur les deux languettes pour dégager la tête du connecteur du couvercle verrouillable et être capable de le libérer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Enfoncez la languette de verrouillage du connecteur à la main, puis utilisez un tournevis de poche pour appuyer sur la languette de verrouillage de l'autre côté du connecteur.
  22. Retirez le passe-fil du faisceau de la porte avant gauche à l'emplacement du montant A, puis relâchez les languettes en haut et en bas du connecteur électrique pour le débrancher.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Éloignez doucement le faisceau du véhicule en le débranchant.
  23. Appuyez sur la languette du connecteur du faisceau de porte du montant A, puis poussez le connecteur vers l'intérieur pour le libérer de la carrosserie.
  24. Débranchez le connecteur électrique sur la partie avant du faisceau latéral gauche, puis relâchez les attaches (x9) qui fixent la partie avant du faisceau au véhicule.
  25. Retirez la garniture arrière du pavillon. Voir Headliner Trim - Rear Header Trim (Remove and Install).
  26. Retirez la garniture du côté gauche du renfort de toit. Voir Headliner Trim - Cantrail Trim - LH (Remove and Install).
  27. Relâchez les agrafes (x7) et les repères qui fixent le revêtement du support pour les épaules de gauche qui se trouve à la deuxième rangée à la carrosserie, puis retirez le revêtement du véhicule.
  28. Retirez le support latéral qui se trouve du côté extérieur du cadre de siège de gauche à la deuxième rangée. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Side Bolster LH (Remove and Install).
  29. Retirez le support latéral qui se trouve du côté intérieur du dossier de siège côté gauche à la deuxième rangée. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Back Inboard Bolster LH (Remove and Install).
  30. Retirez partiellement le joint principal de la porte arrière du côté gauche.
  31. Retirez la garniture du montant C inférieur gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la garniture attachée à la ceinture de sécurité.
  32. Retirez la garniture supérieure du montant C côté gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  33. Retirez le support de rampe du montant C gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Ramp Bracket - LH (Remove and Install).
  34. Retirez l’unité de contrôle électronique du port de recharge. Voir Charge Port - Assembly Charge Port Controller ECU Gen 4 (Remove and Replace).
  35. Retirez le dossier du siège de deuxième rangée de gauche. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2nd Row Seat Back Assembly - LH (Remove and Install).
  36. Retirez la garniture de la paroi inférieure arrière. Voir Passenger Compartment Carpet - End Item, Rear Wall Lower Trim, Soft Trim (Remove and Install).
  37. Retirez le caisson d'extrêmes graves gauche du montant C. Voir Audio Speakers - 200mm, Woofer, LH, C-Pillar, Audio (Remove and Install).
  38. Retirez la garniture inférieure du montant B côté gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  39. Retirez la garniture supérieure du montant B gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  40. Retirez l'applique de montant B gauche. Voir Exterior Trim Fittings - B-Pillar Applique - LH (Remove and Install).
  41. Retirez le passe-fil du faisceau de la porte avant gauche à l'emplacement du montant B, puis relâchez les languettes en haut et en bas du connecteur électrique pour le débrancher.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Éloignez doucement le faisceau du véhicule en le débranchant.
  42. Appuyez sur la languette du connecteur du faisceau de porte du montant B, puis poussez le connecteur vers l'intérieur pour le libérer de la carrosserie.
  43. Retirez le boulon qui fixe le fil de masse du faisceau latéral gauche au véhicule.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  44. Débranchez les connecteurs électriques (x4) du faisceau latéral gauche à l'emplacement du montant B, puis relâchez les attaches (x15) qui fixent le faisceau au montant B.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez le connecteur de la porte et l'applique du montant B à travers l'ouverture.
  45. Relâchez les languettes de verrouillage et débranchez les connecteurs électriques (x5) de la section arrière du faisceau latéral gauche, puis relâchez les attaches (x16) qui fixent la section arrière du faisceau au véhicule.
  46. Relâchez le verrou du connecteur et débranchez le connecteur électrique de la liaison Etherloop, puis relâchez les attaches du faisceau (x3).
  47. Au besoin, manœuvrez le faisceau latéral gauche pour le retirer du véhicule.

Installer

  1. Positionnez le faisceau latéral gauche dans le véhicule.
  2. Installez les attaches (x3) du faisceau qui fixent la liaison Etherloop au véhicule, puis branchez le connecteur électrique et enclenchez le verrou du connecteur.
  3. Fixez les attaches (x16) qui fixent la section arrière du faisceau latéral gauche au véhicule, puis branchez les connecteurs électriques (x5) et enclenchez les languettes de verrouillage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le faisceau est correctement acheminé sur le guide en plastique près de la fixation du rideau gonflable. Ne pincez pas le harnais sous le guide en plastique.
    Figure 2. Acheminement correct
    Figure 3. Acheminement incorrect
  4. Installez les attaches (x15) qui fixent le faisceau latéral gauche au montant B, puis branchez les connecteurs électriques (x4).
  5. Installez le boulon qui fixe le fil de masse du faisceau latéral gauche au véhicule.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  6. Fixez le connecteur du faisceau de porte du montant B à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez le corps du connecteur vers l'extérieur pour engager les languettes.
  7. Placez le passe-fil sur le boîtier du connecteur, puis branchez le connecteur électrique du faisceau latéral gauche à l'emplacement du montant B.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le connecteur est bien engagé.
  8. Installez l’applique du montant B gauche. Voir Exterior Trim Fittings - B-Pillar Applique - LH (Remove and Install).
  9. Installez la fermeture de l'applique de montant B gauche. Voir Exterior Trim Fittings - Closeout - LH (Remove and Install).
  10. Installez la garniture supérieure du montant B gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  11. Installez la garniture inférieure du montant B côté gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  12. Installez le caisson d'extrêmes graves gauche du montant C. Voir Audio Speakers - 200mm, Woofer, LH, C-Pillar, Audio (Remove and Install).
  13. Installez la garniture de la paroi inférieure arrière. Voir Passenger Compartment Carpet - End Item, Rear Wall Lower Trim, Soft Trim (Remove and Install).
  14. Posez le dossier du siège de deuxième rangée de gauche. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2nd Row Seat Back Assembly - LH (Remove and Install).
  15. Installez l’unité de contrôle électronique du port de recharge. Voir Charge Port - Assembly Charge Port Controller ECU Gen 4 (Remove and Replace).
  16. Installez le support de rampe du montant C gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Ramp Bracket - LH (Remove and Install).
  17. Installez la garniture sur le montant C supérieur gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  18. Installez la garniture inférieure gauche du montant C. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  19. Posez le support latéral sur le côté intérieur du dossier de siège de deuxième rangée côté gauche. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Back Inboard Bolster LH (Remove and Install).
  20. Installez le support latéral du siège qui sur le côté extérieur du dossier de siège de deuxième rangée côté gauche. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Side Bolster LH (Remove and Install).
  21. Placez le revêtement du support pour les épaules du siège de deuxième rangée côté gauche dans le véhicule, puis fixez les agrafes (x7) et les repères qui retiennent le revêtement au véhicule.
  22. Posez la garniture du côté gauche du renfort de toit. Voir Headliner Trim - Cantrail Trim - LH (Remove and Install).
  23. Posez le joint principal de la porte arrière gauche.
  24. Posez la garniture arrière du pavillon. Voir Headliner Trim - Rear Header Trim (Remove and Install).
  25. Installez les attaches (x9) qui fixent la section avant du faisceau latéral gauche au véhicule, puis branchez le connecteur électrique.
  26. Fixez le connecteur du faisceau de porte du montant A à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez le corps du connecteur vers l'extérieur pour engager les languettes.
  27. Placez le passe-fil sur le boîtier du connecteur, puis branchez le connecteur électrique du faisceau latéral gauche à l'emplacement du montant A.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le connecteur est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  28. Branchez les connecteurs électriques (x3) vers le contrôleur MT, puis fixez les attaches (x3) du faisceau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Chaque connecteur a deux languettes, une sur le côté supérieur droit et une sur le côté inférieur gauche de la tête de connecteur. Vous devez appuyer vers l'intérieur sur les deux languettes pour dégager la tête du connecteur du couvercle verrouillable et être capable de le libérer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Enfoncez la languette de verrouillage du connecteur à la main, puis utilisez un tournevis de poche pour appuyer sur la languette de verrouillage de l'autre côté du connecteur.
  29. Serrez lentement le boulon qui fixe le couvercle de verrouillage au contrôleur MT en vous assurant que le couvercle est bien aligné avec le contrôleur et qu'il ne se coince pas.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le couvercle se coince, desserrez le boulon jusqu'à ce que le couvercle de verrouillage soit de nouveau bien aligné, puis serrez le boulon tout en maintenant le couvercle bien aligné avec le contrôleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Lorsque vous serrez le boulon, pressez le connecteur dans le contrôleur pour le maintenir d'équerre.
    Figure 4. Contrôleur MT arrière illustré; autres contrôleurs MT similaires
  30. Installez le panneau de tableau de bord inférieur. Voir Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  31. Installez le panneau central du tableau de bord. Voir Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  32. Installez la garniture inférieure du montant A droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  33. Installez la garniture médiane du montant A droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  34. Installez la mousse du support de tapis gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placer sur le bord arrière de la mousse de support.
  35. Posez la pédale d'accélérateur. Voir Accelerator Pedal (Remove and Install).
  36. Posez la garniture latérale de la pédale d'accélérateur. Voir Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  37. Posez la glissière de gauche au centre du plancher. Voir Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  38. Installez le revêtement de l’espace pour les jambes. Voir Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  39. Installez la garniture inférieure gauche du montant A Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  40. Installez le joint primaire du montant A inférieur du côté gauche.
  41. Installez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  42. Installez la garniture intermédiaire du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  43. Posez la garniture avant du pavillon. Voir Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  44. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  45. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  46. Relevez toutes les glaces et fermez toutes les portes.