27/09/2024 08:23:24

Inspection du couple de fixation du soubassement

Code de correction AN REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Procédure

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  2. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Contrôles> Hauteur de caisse > Très élevée pour régler la hauteur de la suspension pneumatique à « Très élevée ».
  3. Accédez à Entretien > Mode Cric pour placer la suspension pneumatique en « Mode Cric ».
  4. Retirez les couvercles de bas de caisse gauche et droit. Voir Rocker Panel Trim - Rocker Assembly - LH (Remove and Install).
  5. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  6. Soulevez complètement le véhicule.
  7. Retirez le capuchon de l'œil de dépannage inférieur gauche et droit. Voir Front Grille and Applique - Lower Tow Eye Cap - LH (Remove and Replace).
  8. Retirez la plaque de protection en plastique du carénage avant. Voir Undertray - Skid Plate (Remove and Install).
  9. Retirez l'écran aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  10. Retirez les fixations qui fixent la plaque de protection avant au véhicule, puis retirez la plaque de protection du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    • Douille de 11 mm
  11. Retirez les protections des bras de commande inférieur avants droit et gauche. Voir Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Protections arrière illustrées; les protections avant sont similaires.
  12. Retirez le bouclier aérodynamique arrière. Voir Undertray - Rear Aeroshield (Remove and Install).
  13. Retirez les protections du bras de commande inférieur arrière droit et gauche. Voir Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  14. Vérifiez que les boulons (x2) qui fixent la structure du châssis avant au véhicule sont serrés au couple conformément aux spécifications.
    220 Nm (162.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 24 mm
  15. Vérifiez que les écrous (x4) qui fixent la structure du châssis avant au véhicule sont serrés au couple conformément aux spécifications.
    215 Nm (158.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 24 mm
  16. Vérifiez que les boulons (x4) qui fixent la structure du châssis avant au véhicule sont serrés au couple conformément aux spécifications.
    220 Nm (162.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  17. Vérifiez que les boulons (x4) qui fixent les modules de ressort pneumatique avant droit et gauche aux bras de commande inférieurs avant sont serrés au couple conformément aux spécifications.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si les attaches ne sont pas serrées au couple conformément aux spécifications, elles doivent être remplacées.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  18. Vérifiez que les boulons (x16) qui fixent la batterie HT au véhicule sont serrés au couple conformément aux spécifications.
    62 Nm (45.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation d’un ou de plusieurs des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
  19. Vérifiez que les boulons (x6) qui fixent la batterieHT au véhicule sont serrés au couple conformément aux spécifications.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation d’un ou de plusieurs des outils suivants :
    • Douille de 18 mm
  20. Vérifiez que les boulons (x4) qui fixent la structure du châssis arrière au véhicule sont serrés au couple conformément aux spécifications.
    355 Nm (261.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 24 mm
  21. Vérifiez que les boulons (x4) qui fixent les modules de ressort pneumatique arrière droit et gauche aux bras de commande inférieurs arrière sont serrés au couple conformément aux spécifications.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si les attaches ne sont pas serrées au couple conformément aux spécifications, elles doivent être remplacées.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  22. Installez les protections du bras de commande inférieur arrière droit et gauche. Voir Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  23. Installez le bouclier aérodynamique arrière. Voir Undertray - Rear Aeroshield (Remove and Install).
  24. Installez les protections du bras de commande inférieur avant droit et gauche. Voir Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  25. Installez la plaque de protection avant sur le véhicule, puis posez les fixations qui fixent la plaque de protection au véhicule.
    50 Nm (36.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    • Douille de 11 mm
  26. Installez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  27. Installez la plaque de protection en plastique du carénage avant. Voir Undertray - Skid Plate (Remove and Install).
  28. Installez les couvercles de bas de caisse gauche et droit. Voir Rocker Panel Trim - Rocker Assembly - LH (Remove and Install).
  29. Abaissez le véhicule.jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  30. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  31. Installez les couvercles de bas de caisse gauche et droit. Voir Rocker Panel Trim - Rocker Assembly - LH (Remove and Install).
  32. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Contrôles > Entretien > Mode Cric pour retirer le véhicule du « mode Cric ».
  33. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Contrôles > Hauteur de caisse > Moyen pour régler la hauteur de la suspension à « Moyen ».
  34. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.