2026-04-17

Tonneau Slats (Manual Release) (Removal)

Code de correction 1120122161 FRT 2.04 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire indiqués ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. NOTE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • 06-08-2024 : Étapes mises à jour pour retirer et installer les appliques de voile.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la glace avant gauche.
  2. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  3. Ouvrez le couvre-caisse.
  4. Ouvrez le hayon.
  5. Ouvrez le couvercle du bac du plateau de chargement.
  6. Retirez les vérins du bac du plateau de chargement du couvercle du bac du plateau de chargement et laissez les vérins toujours attachées au bac. Voir Strut - Bed Cargo Tub (Remove and Install),
  7. Retirez les boulons (x4) qui fixent le couvercle du bac du plateau de chargement.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide.
  8. Retirez l’ensemble du plancher de plateau du camion. Voir Bed Floor Assembly (Remove and Install),
  9. Retirez les fermetures du plateau arrière gauche et droit. Voir Bed Closeout - Rear - LH (Remove and Install),
  10. Retirez les ensembles de la paroi latérale supérieure gauche et droite du plateau. Voir Bed Side Wall Assembly - Upper - LH (Remove and Install),
  11. Retirez les parois latérales gauche et droite du plateau. Voir Bed Side Wall - LH (Remove and Install),
  12. Débranchez le connecteur électrique du moteur du couvre-caisse gauche, puis retirez les boulons (x2) qui fixent le moteur à la carrosserie. Répétez cette étape pour le moteur du couvre-caisse droit.
    11 Nm (8.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  13. Guidez manuellement le système de lattes du couvre-caisse et la chaîne hors des rails du plateau jusqu’à la position de fermeture à mi-chemin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déroulez le système de lattes du couvre-caisse par le bas pour relâcher la tension et soulevez les lattes sur les rails supérieurs du plateau jusqu’à la position de fermeture à mi-chemin.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Les lattes du système du couvre-caisse ne sont pas restreintes ni maintenues sur les moteurs et peuvent se déplacer librement sur les rails du plateau
  14. Retirez les appliques de voile côté gauche et droit. Consultez :
  15. Retirez le joint de gestion de l'eau gauche et droit. Voir Water Management Seal - LH - Center - Tonneau (Remove and Install),
  16. Retirez l’applique de la fermeture du feu arrière. Voir Applique - Closeout - Lamp - Rear - LH (Remove and Install),
  17. Retirez les boulons (x3) qui fixent le repère de glissement du rail du couvre-caisse gauche. Répétez cette étape pour le repère de glissement du rail du couvre-caisse droit.
    11 Nm (8.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  18. Retirez le repère de glissement du rail du couvre-caisse gauche. Répétez cette étape pour le repère de glissement du rail du couvre-caisse droit.
  19. Retirez la butée du hayon gauche. Répétez cette étape pour la butée du hayon droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 repère.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter, puis libérez vers l’intérieur.
  20. Installez le cadre de transfert du couvre-caisse sur la table du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 4x écrous, TPN du cadre : 1999662-00-A.
  21. Positionnez le cadre de transfert du couvre-caisse sur les rails du plateau du couvre-caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Connectez l'alimentation en air, Soulevez et ajustez l'angle sur la table du groupe motopropulseur selon les besoins, TPN du cadre : 1999662-00-A.
  22. Alignez et fixez le cadre de transfert du couvre-caisse sur les rails du couvre-caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x broches, TPN du cadre : 1999662-00-A
  23. Guidez manuellement les lattes restantes du couvre-caisse et la chaîne hors des rails du plateau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'aide est recommandée, 2x broches, Retirez les broches, puis éloignez la table du groupe motopropulseur du véhicule et guidez les lattes vers l'extérieur, TPN du cadre : 1999662-00-A.

Installer

  1. Installez les boulons (x2) qui fixent le moteur du couvre-caisse côté droit à la carrosserie, puis branchez le connecteur électrique du moteur. Répétez cette étape pour le moteur du couvre-caisse côté gauche.
    11 Nm (8.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  2. Positionnez le cadre de transfert du couvre-caisse sur les rails du plateau du couvre-caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Posez la chaîne du couvre-caisse sur le hayon et fixez les extrémités pour éviter tout décrochage ou déplacement, Utilisez du ruban adhésif ou des élastiques si nécessaire, Connectez l'alimentation en air, Soulevez et ajustez l'angle sur la table du groupe motopropulseur si nécessaire, TPN du cadre : 1999662-00-A.
  3. Guidez manuellement les lattes restantes du couvre-caisse et la chaîne sur des rails du plateau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'aide est recommandée, 2x broches, Guidez uniformément les lattes puis installez les broches, Surveillez les attaches Y-React entrant dans les rails du plateau et assurez-vous que les attaches ne se lient pas, Surveillez les lattes pendant l'installation et assurez-vous qu'elles sont toutes d'équerre pendant l'installation, Ajustez si nécessaire, TPN du cadre : 1999662-00-A
  4. Branchez un ordinateur portable doté de Toolbox au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter),
  5. Dans la boîte à outils, cliquez sur l’onglet Actions, puis recherchez « Tonneau » (Couvre-caisse).
  6. Cliquez sur Calibration du couvre-caisse, puis cliquez sur Run (Exécuter). Laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cliquez sur X en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois la procédure terminée.
  7. Fixer la chaîne du couvre-caisse sur les moteurs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'aide est recommandée, Appuyer sur le bouton d'ouverture jusqu'à ce que les deux moteurs aient sécurisé tous les liens de manière audible et que le couvercle soit complètement ouvert, TPN du cadre : 1999662-00-A.
  8. Débranchez l’ordinateur portable du véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter),
  9. Retirez le cadre de transfert du couvre-caisse des rails du plateau du couvre-caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déconnectez l'alimentation en air, Abaissez et ajustez l'angle sur la table du groupe motopropulseur selon les besoins, TPN du cadre : 1999662-00-A.
  10. Installez la butée du hayon droit. Répétez cette étape pour la butée du hayon gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 repère
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter et fixez.
  11. Installez le repère de glissement de rail du couvre-caisse droit. Répétez cette étape pour le glissement de rail du couvre-caisse gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Créez un espace de 2 mm entre le repère et l’extrémité du rail du plateau.
  12. Installez les boulons (x3) qui fixent le repère de glissement de rail du couvre-caisse droit. Répétez cette étape pour le repère de glissement de rail du couvre-caisse gauche.
    11 Nm (8.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez par visser à la main le boulon de positionnement noir central.
  13. Installez l’applique de feu arrière droit. Répétez cette étape pour l’applique du feu arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 attaches, x2 repères
  14. Installez le joint de gestion de l'eau gauche et droit. Voir Water Management Seal - LH - Center - Tonneau (Remove and Install),
  15. Installez les appliques de voile côté gauche et droit. Consultez :
  16. Installez les parois latérales gauche et droite du plateau. Voir Bed Side Wall - LH (Remove and Install),
  17. Installez les fermetures gauche et droite du plateau arrière. Voir Bed Closeout - Rear - LH (Remove and Install),
  18. Installez les ensembles de la paroi latérale supérieure gauche et droite du plateau. Voir Bed Side Wall Assembly - Upper - LH (Remove and Install),
  19. Installez l’ensemble du plancher de plateau du camion. Voir Bed Floor Assembly (Remove and Install),
  20. Installez les boulons (x4) qui fixent le couvercle du bac du plateau de chargement.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez le couvercle du bac du plateau de chargement sur le véhicule. Installez les boulons fixant le couvercle du bac du plateau de chargement sur les charnières.
  21. Installez les vérins du bac du plateau de chargement. Voir Strut - Bed Cargo Tub (Remove and Install),
  22. Fermez le couvre-caisse.
  23. Fermez le hayon.