15/11/2024 11:23:21

Supermanifold - Supermanifold (Remove and Replace)

Code de correction 1840114072 FRT 1.26 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 7-10-2024 : Ajout d'une étape pour ajouter des codes de correction d'évacuation et de recharge de fluide frigorigène selon les besoins.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Cette procédure nécessite une évacuation et une recharge du fluide frigorigène. Ajoutez la correction d’évacuation et de recharge précise si nécessaire.
  2. Préparez la machine de climatisation.
  3. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  4. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  5. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  6. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Service Mode (Mode Entretien) > Thermal (Thermique) > Refrigerant System (Système frigorigène).
  7. Touchez Commencer le remplissage ou la vidange de fluide thermique (liquide de refroidissement + fluide frigorigène) et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la routine est réussie.
  8. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  9. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  10. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  11. Effectuez la procédure de désactivation HT de véhicule. Voir Vehicle HV Disablement Procedure.
  12. Retirez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  13. Placez un collecteur de liquide de refroidissement sous le côté avant droit du véhicule.
  14. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  15. Récupérez le réfrigérant de climatisation. Voir Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge).
  16. Retirez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  17. Retirez les boulons (x2) qui fixent le supercollecteur au Megabeam.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez les boulons, puis retirez-les à la main pour éviter de coincer un outil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le supercollecteur par le dessous. Baissez le supercollecteur jusqu'à ce qu'il repose sur le boîtier CVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 15 mm
  18. Relâchez les attaches du tuyau, puis débranchez le tuyau de dérivation du groupe motopropulseur, le tuyau de sortie du radiateur et le tuyau d'entrée du radiateur provenant du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ceci vidangera le réservoir de liquide de refroidissement.
  19. Relâchez l'attache du tuyau, débranchez du radiateur le tuyau de sortie du radiateur, puis retirez le tuyau du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez le radiateur après avoir enlevé le tuyau.
  20. Débranchez le connecteur électrique du faisceau du supercollecteur.
  21. Débranchez le tuyau reliant le refroidisseur à la batterie, le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur et le tuyau reliant le refroidisseur à la batterie provenant du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x3 attaches à ressort; x2 connecteurs électriques
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N'appuyez pas sur la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou, puis tirez à nouveau pour relâcher le connecteur électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez le supercollecteur vers l'avant pour accéder aux attaches à ressort et aux connecteurs électriques.
  22. Retirez le boulon qui fixe le réservoir éloigné de liquide au véhicule, soulevez le réservoir vers le haut pour libérer le repère, puis mettez le réservoir de côté.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le réservoir ne bascule pas pendant que vous le déplacez.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  23. Relâchez le verrou du connecteur, puis débranchez le connecteur électrique de la logique du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N'appuyez pas sur la languette rouge. Tirez pour désengager le verrou, puis tirez à nouveau pour relâcher le connecteur électrique.
  24. Relâchez le verrou du connecteur, puis débranchez du compresseur de climatisation le connecteur électrique du faisceau HT du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur la languette de verrouillage rouge dans le sens opposé au levier noir, puis faites glisser le levier noir vers le haut.
  25. Retirez le boulon fixant la tresse de masse du compresseur de climatisation, puis relâchez l'attache de bord du faisceau une fois la tresse de masse libre.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  26. Placez un protecteur d'aile sur le boîtier du ventilateur.
  27. Avec l'aide d'un assistant supportant le compresseur de climatisation, enlevez les boulons (x3) qui fixent le compresseur de climatisation au mégabeam, puis placez délicatement l'ensemble du compresseur de climatisation vers le bas.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez avec précaution le compresseur de climatisation vers l'avant du véhicule et sous le mégabeam.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez de tirer sur les faisceaux MT ou HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  28. Retirez les écrous (x2) qui fixent les conduites d'aspiration et de refoulement du fluide frigorigène du compresseur de climatisation, puis retirez les conduites du compresseur de climatisation.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les rondelles ne restent pas sur le compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  29. Retirez le compresseur de climatisation du véhicule.
  30. Relâchez les languettes (x5) qui fixent le recouvrement antibruit/vibrations/rudesse à l'ancien compresseur de climatisation, puis retirez le recouvrement antibruit/vibrations/rudesse du compresseur.
  31. Protégez les orifices d’ouverture BP et HP du compresseur de climatisation avec du ruban adhésif.
  32. Réinitialisez le niveau d'huile du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remettez la balance à zéro avant l'utilisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Localisez l'étiquette du fabricant sur le compresseur, puis notez « Poids sec » sur l'étiquette.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le compresseur sur la balance, puis ajoutez l'huile RB100EV POE jusqu'à ce que la balance indique la valeur du poids sec plus 250 g. Par exemple : (Poids sec = 7 000 g. Ajoutez de l'huile jusqu'à ce que la balance indique 7 250 g).
  33. Placez le recouvrement antibruit/vibrations/rudesse sur le compresseur de climatisation, puis engagez les languettes (x5).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le recouvrement antibruit/vibrations/rudesse est entièrement fixé au compresseur.
  34. Installez les adaptateurs de rinçage de climatisation sur les conduites allant du collecteur de climatisation au compresseur de climatisation.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez les adaptateurs de rinçage sur les conduites d'aspiration et de refoulement du côté du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez les rondelles d'étanchéité sur la conduite du collecteur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Inspectez les joints toriques et remplacez-les s'ils sont endommagés.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez les écrous de 13 mm du compresseur de climatisation pour fixer les adaptateurs de rinçage.
  35. Effectuez la procédure de rinçage du système de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La procédure de vidage du système dure environ 90 minutes. Minimum de 3 200 g de fluide frigorigène nécessaire dans le réservoir pour exécuter la procédure de rinçage du système. Dans le menu principal de la machine de climatisation, sélectionnez > Manual (Manuel) > Flushing Kit (Trousse de rinçage). Saisissez une durée d'aspiration de 25 minutes > Enter (Entrer) > Connect (Connecter) et ouvrez couplers (coupleurs) > Enter (Entrer).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La machine de climatisation effectuera plusieurs cycles de rinçage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez le processus se terminer.
  36. Retirez les adaptateurs de rinçage de climatisation du supercollecteur de l'ensemble de conduite de climatisation du compresseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  37. Retirez l'écrou qui fixe l'ensemble de conduite de CVC Penta à la plaque du supercollecteur.
    36 Nm (26.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  38. Retirez la conduite de climatisation du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 boulon, 13 mm, 22 Nm; x1 boulon, 10 mm, 8 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le boulon près du supercollecteur, puis le boulon du support de montage près de la batterie MT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez l'ensemble de la conduite de climatisation du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous qu'il ne reste pas de rondelles sur le supercollecteur.
  39. Avec de l'aide, enlevez le supercollecteur du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez le supercollecteur dans le sens antihoraire sous le Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez par le dessous et à l'emplacement du réservoir.

Installer

  1. Remplacez les rondelles d'étanchéité (x5) sur la conduite du système de CVC Penta du côté du collecteur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez les rondelles d'étanchéité avec de l'huile RB100EV POE.
  2. Avec de l'aide, installez le supercollecteur dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez le supercollecteur dans le sens antihoraire sous le Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez par le dessous et à l'emplacement du réservoir.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez la conduite de CVC Penta.
  3. Fixez le tuyau reliant le refroidisseur à la batterie, le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur et le tuyau reliant le refroidisseur à la batterie provenant du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x3 attaches à ressort; x2 connecteurs électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez les languettes de verrouillage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les tuyaux sont complètement engagés en effectuant un test tirer-pousser-tirer.
  4. Installez l'écrou qui fixe la conduite Penta au supercollecteur.
    36 Nm (26.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation d’un ou de plusieurs des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les tuyaux sont bien alignés avant de serrer l'écrou.
  5. Installez les boulons (x2) qui fixent le supercollecteur au Megabeam.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 15 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez à poser les boulons à la main.
  6. Connectez le tuyau de sortie du radiateur au radiateur, puis fixez l'attache du tuyau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien engagé.
  7. Fixez le tuyau de dérivation du groupe motopropulseur, le tuyau de sortie du radiateur et le tuyau d'entrée du radiateur au supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches à ressort
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les tuyaux sont complètement engagés en effectuant un test tirer-pousser-tirer.
  8. Branchez le connecteur électrique du supercollecteur.
  9. Remplacez les rondelles d'étanchéité (x2) sur le supercollecteur vers la ligne CVAC du côté du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez les rondelles d'étanchéité avec de l'huile RB100EV POE.
  10. Installez l'ensemble de la conduite du collecteur de climatisation sur le supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 boulon, 13 mm, 22 Nm; x1 boulon, 10 mm, 8 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez de nouvelles rondelles d’étanchéité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez le collecteur sur le supercollecteur, puis fixez le support près de la batterie MT.
  11. Procédez à la mise sous vide du climatiseur et effectuez un test d’étanchéité. Voir Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le temps d'aspiration à 20 minutes.
  12. Effectuez la procédure de remplissage sous vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  13. Effectuez une recharge de réfrigérant de la climatisation. Voir Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge).
  14. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  15. Réinstallez le logiciel du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Service Mode UI (Interface utilisateur du mode Entretien > Software Reinstall (Réinstallation du logiciel)> Reinstall (Réinstallation).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'installation du logiciel du véhicule commencera immédiatement.
  16. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Service Mode (Mode Entretien) > Thermal (Thermique) > Actions.
  17. Touchez Démarrer la purge d'air du liquide de refroidissement, touchez Exécuter, et laissez la routine se terminer.
  18. Vérifiez le niveau du réfrigérant et remplissez au besoin.
  19. Effectuez les tests de performance de la climatisation. Voir Fluide frigorigène de climatisation (récupération et recharge).
  20. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  21. Installez le coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  22. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  23. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.