23/01/2025 16:23:05

Supercollecteur - Filtre LCCR (retrait et remplacement)

Code de correction ARG REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-01-15: Mise à jour de la totalité de la procédure selon la dernière validation.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.
  1. Cette procédure nécessite une évacuation et une recharge du réfrigérant, veuillez ajouter un code de correction de recharge et d'évacuation spécifiques, le cas échéant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    18200102,18033302,18033305,18200122**Utilisez toujours cette identification d'étape**
  2. Configurez la machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, branchez à l'alimentation, allumez l’interrupteur d’alimentation
  3. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  4. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  5. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  6. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  7. Accédez au système de réfrigération à partir de l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Mode d'entretien > Thermique > Système de réfrigération
  8. Sélectionnez « Démarrer le drain de remplissage thermique (réfrigérant et liquide de refroidissement) » à partir de l'interface utilisateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la routine se terminer, assurez-vous que la routine a abouti
  9. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  10. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  11. Retirez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  12. Retirez les capuchons des orifices de climatisation sur les côtés basse pression et haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons
  13. Branchez les tuyaux de climatisation aux ports
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si elle est installée, tirez la paroi du coffre avant vers l'arrière pour accéder à l'orifice du côté bas.
  14. Effectuez la récupération du système de fluide frigorigène
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez ou imprimez la quantité de réfrigérant et d'huile restaurée, Si le niveau d'huile vidangé a augmenté de plus de 1,01 oz (30 mL), référez-vous au tableau de perte d'huile vidangée de l'article 353700 de Toolbox
  15. Retirez les tuyaux de climatisation du véhicule
  16. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline.
  17. Retirez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  18. Placez le collecteur de liquide de refroidissement sous l’avant droit du véhicule
  19. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  20. Débranchez le tuyau de dérivation du groupe motopropulseur, le tuyau de sortie du radiateur et le tuyau d'entrée du radiateur provenant du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache à ressort, Ceci servira à vidanger le réservoir de liquide de refroidissement
  21. Retirez le contrôleur du supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache de faisceau, 3x boulons, 8 mm, 4 Nm, Relâchez les fonctionnalités de verrouillage
  22. Relâchez le support de faisceau du supercollecteur et les bobines de la soupape
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs, 3x boulons, 8 mm, 8 Nm, Retirez les boulons, puis relâchez les quatre connecteurs indiqués sur l'image, Éloignez le support pour assurer que toutes les bobines de la soupape restent avec le support, à l'exception de la bobine de soupape la plus proche du bouchon du déshydratant, Tournez le support du faisceau et les bobines sur le côté, Assurez-vous que les joints de bobine restent sur les corps de la valve
  23. Retirez l’ensemble de LCCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x écrous, 8 mm, 7 Nm, Faites très attention d'éviter que le liquide de refroidissement provenant des ports supérieurs entre dans les ports réfrigérant inférieurs du supercolleteur ou de l'ensemble du refroidisseur, Si des bobines restent sur le supercollecteur, retirez-les pour faciliter l'accès à l'attache
  24. Retirez le filtre LCCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez vers le haut pour relâcher, le filtre LCCR est noir, Assurez-vous que seulement le filtre noir est présent
  25. Installez le filtre LCCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez vers l'intérieur jusqu'à ce que le bord supérieur repose au même niveau, le filtre du LCCR est noir, Assurez-vous que seulement le filtre noir est installé
  26. Installez l’ensemble de LCCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x écrous, 8 mm, 7 Nm, Réinstallez la (les) bobine(s) retirée(s), le cas échéant, Lubrifiez les joints toriques du réfrigérant du LCCR avec de l'huile RB100EV POE
  27. Rebranchez les flexibles de climatisation au véhicule
  28. Videz le système et remplissez le réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez 20 minutes de vide, rechargez le réfrigérant selon les spécifications de la voiture, ajoutez la quantité d'huile nécessaire, sélectionnez HP et LP pour le chargement.
  29. Retirez les tuyaux de climatisation du véhicule
  30. Installez le support de faisceau du supercollecteur et les bobines
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs, 3x boulons, 8 mm, 8 Nm, Placez le support de faisceau du supercollecteur et les bobines sur les noyaux de la soupape, Tournez les bobines comme requis pour l'alignement, Assurez-vous que les joints de la bobine sont en place, Engagez les languettes de verrouillage
  31. Installez le contrôleur du supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache de faisceau, 3x boulons, 8 mm, 4 Nm, Engagez les fonctionnalités de verrouillage
  32. Fixez au supercollecteur le tuyau de dérivation du groupe motopropulseur, le tuyau de sortie du radiateur et le tuyau d'entrée du radiateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches à ressort, Assurez-vous que tous les tuyaux sont complètement engagés en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  33. Effectuez un remplissage sous vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  34. Installez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  35. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  36. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  37. Accédez au système de réfrigération à partir de l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Mode d'entretien > Thermique > Système de réfrigération
  38. Exécutez la routine ODIN PROC_EGGRIGHT3_X_THERMAL-FILL-DRAIN-STOPvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drainvia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
  39. Effectuez la mise en service de la pompe à chaleur par le biais de l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Thermique > Capteurs et vannes > Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer
  40. Installez les capuchons sur les orifices de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons
  41. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  42. Installez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  43. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  44. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  45. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  46. Cette procédure nécessite une évacuation et une recharge du réfrigérant; veuillez ajouter un code de correction de recharge et d'évacuation spécifique, le cas échéant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    18200102,18033302,18033305,18200122**Utilisez toujours cette identification d'étape**