2025-09-23

Hydraulic Control Unit (Remove and Replace)

Code de correction 3310007012 FRT 3.06 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous. Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la glace avant gauche.
  2. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  3. Retirez le tablier arrière situé sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  4. Retirez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install),
  5. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien,
  6. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller),
  7. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Service Mode (Mode Entretien) > Thermal (Thermique) > Refrigerant System (Système frigorigène).
  8. Touchez Start Thermal Fill Drain (Coolant and Refrigerant) (Démarrer le remplissage/la purge du fluide thermique [liquide de refroidissement et fluide frigorigène]) et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la routine se terminer. Assurez-vous que la routine est réussie.
  9. Débranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power (Modify),
  10. Enlevez les quatre roues. Voir Wheels - Wheel (Remove and Install),
  11. Libérez les pinces qui fixent la partie avant de la doublure de passage de roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache
  12. Retirez la fixation du carénage gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, mettez la doublure de roue de côté pour faciliter l'accès
  13. Libérez les pinces qui fixent la partie avant de la doublure de passage de roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache
  14. Retirez la fixation côté gauche du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, mettez la doublure de roue de côté pour faciliter l'accès
  15. Libérez les attaches qui fixent la partie avant de la doublure de passage de roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache
  16. Retirez la fixation et les connecteurs du côté droit du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1x attache, 3x connecteurs, tirez la doublure de roue vers l'arrière pour y accéder, tirez la languette de verrouillage rouge pour la libérer, n'appuyez pas sur la languette de verrouillage
  17. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Abaissez jusqu'aux verrous. Assurez-vous que les verrous s'enclenchent des deux côtés pour éviter tout basculement
  18. Retirez les attaches de la valence inférieure
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x couvercles, 6x boulons, 10 mm, 6 Nm, déverrouillez les couvercles pour exposer les boulons
  19. Retirez le bouclier aérodynamique avant. Voir Aeroshield - Front (Remove and Install),
  20. Débranchez les connecteurs du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  21. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  22. Retirez l'applique centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x languettes, 1x connecteur, relâchez les 4 languettes supérieures en appuyant vers le bas puis en tirant doucement, relâchez le connecteur de déclenchement de déverrouillage du coffre avant
  23. Retirez les fixations du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercles, 4x boulons, 10 mm, 4 Nm, retirez les couvercles du crochet de remorquage pour exposer les boulons
  24. Retirez l'ensemble du carénage inférieur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez sur une surface protectrice appropriée
  25. Libérez le faisceau électrique du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x œillet, 2x connecteurs, 5x attaches de harnais, tirez sur la languette de verrouillage rouge pour désengager le connecteur de la grille d'aération, relâchez le capteur de température puis déconnectez, relâchez l'œillet et tirez le faisceau à travers la zone du coffre avant
  26. Placez le collecteur de réfrigérant sous la partie avant droite du véhicule
  27. Débranchez du radiateur le flexible de sortie de radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Retirez du véhicule, Bouchez les tuyaux
  28. Débranchez du radiateur le flexible d'entrée de radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez les tuyaux
  29. Retirez les fixations CFM supérieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm, 2 fixations supérieures accessibles depuis la zone du coffre avant
  30. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez-le sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  31. Retirez les attaches CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm, 2 fixations inférieures accessibles depuis les côtés du CFM
  32. Retirez la traverse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 18 mm, 90 Nm, POUSSEZ vers le haut sur le CFM. Utilisez un marteau si nécessaire, De l'assistance est recommandée
  33. Retirez le CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'assistance est recommandée, Retirez à partir du dessous du véhicule, Assurez-vous que le faisceau n'est pas pincé pendant le retrait
  34. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  35. Débranchez le connecteur électrique de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dégagez la languette de verrouillage, puis tirez sur le connecteur pour la libérer.
  36. Retirez les conduites de frein (x2) du maître-cylindre de l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 14 mm
  37. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein avant droit de l’unité de commande hydraulique
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 14 mm
  38. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein arrière gauche de l’unité de commande hydraulique
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 14 mm
  39. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein arrière droit de l’unité de commande hydraulique
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 14 mm
  40. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein avant gauche de l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 14 mm
  41. Retirez l’unité de commande hydraulique du support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x rondelles en caoutchouc, Manœuvrez vers le haut pour libérer les rondelles en caoutchouc du support, Faites bien attention de ne pas perdre les rondelles en caoutchouc, Déplacez les conduites de frein au besoin
  42. Installez l’unité de commande hydraulique sur le support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x rondelles en caoutchouc, Manœuvrer vers le bas pour fixer les rondelles en caoutchouc sur le support
  43. Posez l’écrou du tube de conduite de frein avant gauche sur l’unité de commande hydraulique et serrez à la main
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, Serrez à la main
  44. Serrez l'écrou du tube de conduite de frein avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  45. Posez l’écrou du tube de conduite de frein arrière droit sur l’unité de commande hydraulique et serrez à la main
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, Serrez à la main
  46. Serrez l'écrou du tube de conduite de frein arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  47. Posez l’écrou du tube de conduite de frein arrière gauche sur l’unité de commande hydraulique et serrez à la main
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, Serrez à la main
  48. Serrez l'écrou du tube de conduite de frein arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  49. Posez l’écrou du tube de conduite de frein avant droit sur l’unité de commande hydraulique et serrez à la main
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, Serrez à la main
  50. Serrez l'écrou du tube de conduite de frein avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  51. Installez les conduites de frein (x2) du maître-cylindre sur l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 14 mm
  52. Branchez le connecteur électrique de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez le connecteur électrique, puis sécurisez la languette de verrouillage.
  53. Installez le CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez par le bas. De l'assistance est recommandée. Manipulez selon les besoins. Assurez-vous que le faisceau n'est pas pincé pendant l'installation
  54. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Abaissez jusqu'aux verrous. Assurez-vous que les verrous s'enclenchent des deux côtés pour éviter tout basculement
  55. Installez la traverse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons, 18 mm, 90 Nm, soulevez le CFM de la poutre pour faciliter le dégagement, installez la poutre en faisant glisser vers l'arrière
  56. Installez les fixations du CFM inférieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm, 2 fixations inférieures accessibles depuis les côtés du CFM
  57. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  58. Installez les fixations du CFM supérieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm, Fixations accessibles depuis la zone du coffre avant
  59. Connectez au radiateur le flexible de sortie de radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  60. Connectez au radiateur le flexible d'entrée de radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  61. Fixez le faisceau au CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x œillet, 2x connecteur, 1x attache de faisceau, fixez l'œillet puis connectez le capteur de température, engagez la languette de verrouillage sur le connecteur de la grille d'aération
  62. Retirez le collecteur de réfrigérant se trouvant sous le véhicule
  63. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  64. Installez l'ensemble du carénage inférieur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous qu'aucun faisceau n'est pincé
  65. Installez les fixations et les couvercles du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercles, 4x boulons, 10 mm, 4 Nm, installez les couvercles des crochets de remorquage
  66. Installez l'applique centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x languettes, 1x connecteur, Assurez-vous que toutes les languettes s'enclenchent, Fixez le connecteur de déclenchement de déverrouillage du coffre avant
  67. Installez la fixation et les connecteurs du carénage latéral droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1x attache, 3x connecteurs, tirez la doublure de roue vers l'arrière pour y accéder, engagez la languette de verrouillage
  68. Fixez la doublure de roue droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache
  69. Installez la fixation du carénage gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, mettez la doublure de roue de côté pour faciliter l'accès
  70. Fixez la doublure de roue gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache
  71. Branchez les connecteurs du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez la languette de verrouillage
  72. Installez le bouclier aérodynamique avant. Voir Aeroshield - Front (Remove and Install),
  73. Installez les fixations de la valence inférieure
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x couvercles, 6x boulons, 10 mm, 6 Nm, fixez les couvercles
  74. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  75. Effectuez un remplissage à vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide),
  76. Branchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power (Modify),
  77. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Thermal (Thermique) > Actions > Test Thermal Performance (Tester les performances thermiques), touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si l’essai thermique échoue, suivez l’article Toolbox 206000.
  78. Réinstallez le logiciel du véhicule. Voir Software Reinstall - Touchscreen (Restore),
  79. Purgez les 4 freins manuellement. Voir Fuite de liquide de frein - un étrier,
  80. Purgez les 4 freins en vous servant de Toolbox. Voir Fuite de liquide de frein - un étrier,
  81. Sélectionnez l’onglet « Actions », puis recherchez « Stiffness » (rigidité)
  82. Sélectionnez « TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICE », cliquez sur « Exécuter » et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois la procédure terminée.
  83. Déconnectez Toolbox 3 du véhicule et retirez l'ordinateur portable
  84. Installez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install),
  85. Installez le tablier sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  86. Installez les quatre roues. Voir Wheels - Wheel (Remove and Install),
  87. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  88. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.