09/01/2025 00:40:33

Front Drive Inverter - Drive Inverter (Remove and Replace)

Code de correction 3920048022 FRT 2.46 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-12-18: Les mises à jour apportées aux étapes de retrait/d'installation du bouclier d'arc concernent uniquement les véhicules triphasés.
  • 2024-12-11: Correction de la séquence de la soupape du test d'étanchéité à l'air.
  • 2024-11-18 : Mise à jour de la note pour faire référence uniquement aux numéros de pièce et non à la date de construction.
  • 2024-11-12 : Ajout d'une note pour remplacer le support de l'onduleur par une pièce portant le numéro 1923000-XX-C pour les véhicules construits avant le 1er février 2024.
  • 18-09-2024 : Étapes ajoutées pour les bouchons de phase et le bouclier d'arc.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  2. Réglez le véhicule en mode « Entretien ». Voir Mode Entretien.
  3. Soulevez et soutenez le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  5. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Service Mode Plus (Mode Entretien Plus)High Voltage (Haute tension)Procedures (Procédures)Front Drive Inverter Replacement (Remplacement de l'onduleur de l'entraînement avant).
  6. Touchez Store Boot + App Data and Start Fluid Fill/Drain (Stocker les données de démarrage + d'application et démarrer le remplissage/la vidange du liquide), puis touchez Run (Exécuter). Attendez que la routine se termine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur Fermer une fois terminé.
  7. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  8. Retirez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  9. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  10. Effectuez la procédure de désactivation HT de véhicule. Voir Vehicle HV Disablement Procedure.
  11. Retirez les attaches-poussoirs (x4) et les boulons (x8) qui fixent la plaque de protection du plateau inférieur au véhicule, puis faites pivoter l'arrière de la plaque de protection vers le bas, puis vers l'avant pour libérer les languettes (x8) et la retirer du véhicule.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  12. Retirez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  13. Retirez le boulon qui fixe le faisceau haute tension de l’unité d’entraînement avant et débranchez le connecteur électrique.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le faisceau hors du châssis auxiliaire avant.
  14. Débranchez le connecteur électrique logique de l'unité d'entraînement avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez le loquet et faites pivoter le bras de verrouillage vers le bas pour le retirer.
  15. Placez un collecteur de liquide de refroidissement sous le côté avant droit du véhicule.
  16. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  17. Retirez l'applique centrale avant. Voir Front Grille and Applique - Front Center Applique Assembly (Remove and Install).
  18. Retirez le carénage avant. Voir Front Bumper Fascia - Front Fascia (Remove and Install).
  19. Retirez le module ventilateur de refroidissement. Voir Fan and Radiator - Cooling Fan Module (Remove and Install).
  20. Soutenez l'unité d'entraînement avant.
  21. Relâchez l'attache à ressort, débranchez le tuyau de retour du liquide de refroidissement de l'onduleur, puis bouchez les raccords.
  22. Enlevez le boulon qui fixe le boulon de support de l'unité d'entraînement avant droit.
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E18
  23. Relâchez les attaches qui fixent le rembourrage isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations au véhicule, puis retirez le rembourrage du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les révisions peuvent être sécurisées par velcro.
  24. Retirez les boulons (x2) qui fixent le support droit.
    35 Nm (25.8 lbs-ft) +55 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E14
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le véhicule est équipé d'un support de l'onduleur portant le numéro de pièce 1923000-XX-B ou une version antérieure, remplacez le support de l'onduleur par une pièce portant le numéro 1923000-XX-C ou une version ultérieure.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez les 2 boulons les plus en avant. Le boulon final sera serré lors d’une étape ultérieure.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Image affichée avec l'unité de transmission avant retirée du véhicule pour plus de clarté.
  25. Retirez le boulon qui fixe le boulon de support de l'unité d'entraînement avant gauche.
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E18
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Accédez au boulon par le trou dans le support de l’unité de commande hydraulique.
  26. Abaissez et retirez le support de levage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'unité d'entraînement avant reposera sur le châssis auxiliaire avant.
  27. Retirez l’étiquette du couvercle de phase.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Jetez l'étiquette après son retrait.
  28. Retirez les boulons (x2) qui fixent le couvercle de déphasage à l’unité d’entraînement avant.
    5 Nm (3.7 lbs-ft) +20 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  29. Retirez le couvercle de déphasage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un outil de finition en plastique pour faciliter le retrait.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le couvercle de déphasage ou les joints toriques sont endommagés, remplacez-les par de nouvelles unités.
  30. S'ils sont présents, retirez et jetez les bouchons de phase (x3).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Saisissez fermement le bouchon avec une pince à bec effilé, puis tirez vers l'extérieur pour le retirer.
  31. Retirez les boulons (x3) qui fixent l'onduleur aux cosses triphasées.
    5 Nm (3.7 lbs-ft) +43 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne laissez pas tomber les attaches.
  32. Retirez les boulons supérieurs (x3) qui fixent l'onduleur à l'unité d'entraînement avant.
    6 Nm (4.4 lbs-ft) +20 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les boulons restants seront retirés à une étape ultérieure.
  33. Relâchez l'attache à ressort, débranchez le tuyau d'entrée du liquide de refroidissement de l'onduleur, puis bouchez les raccords.
  34. Retirez les boulons (x2) qui fixent la bague d'engrenage du carter du moteur au cadre auxiliaire avant.
    110 Nm (81.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 18 mm
  35. Relâchez la tension du cadre auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un levier ou une barre de levage pour relâcher la tension.
  36. Retirez le boulon qui fixe le support droit.
    35 Nm (25.8 lbs-ft) +55 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E14
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le boulon restant. Déplacez l'unité d'entraînement avant vers le côté gauche pour gagner du jeu. Manœuvrez le support droit hors du véhicule.
  37. Mettez le bracelet antistatique et fixez-le sur le boîtier de l’onduleur.
  38. Retirez les boulons (x6) qui fixent l'onduleur à l'unité d'entraînement avant.
    6 Nm (4.4 lbs-ft) +20 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Une fois les boulons restants retirés, retirez immédiatement l'onduleur de l'unité d'entraînement avant pour vous assurer que les barres omnibus ne sont pas endommagées.
  39. Pour l'onduleur de l'entraînement avant triphasé seulement : retirez et jetez le bouclier d'arc de l'onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si un bouclier d'arc en matériau FR4 est présent, il doit être remplacé par un bouclier d'arc en silicone au moment du remontage. Le matériau FR4 est en plastique rigide, le matériau en silicone est flexible.
  40. Placez l'onduleur d'entraînement sur le tapis antistatique.
  41. Retirez le bracelet de mise à la masse de l'ancien onduleur.

Installer

  1. Préparez le nouvel onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Conservez l'emballage pour renvoyer l'ancien onduleur au MRB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez tous les protections rouges
  2. Fixez le bracelet antistatique au boîtier du nouvel onduleur.
  3. Essuyez les cosses des câbles HT pour vous assurer que les surfaces de contact sont exemptes de débris avec une lingette imbibée d'alcool isopropylique (IPA).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher pendant 1 minute.
  4. Pour l'onduleur de l'entraînement avant triphasé seulement : installez le nouveau bouclier d'arc en silicone.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le silicone est bien placé dans le boîtier de l'unité d'entraînement et sur les cosses de phase.
  5. Installez les boulons (x6) qui fixent l'onduleur à l'unité d'entraînement avant.
    6 Nm (4.4 lbs-ft) +20 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez l'onduleur droit vers l'intérieur. Assurez-vous que les barres omnibus ne sont pas endommagées.
  6. Installez les boulons supérieurs (x3) qui fixent l'onduleur à l'unité d'entraînement avant.
    6 Nm (4.4 lbs-ft) +20 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  7. Positionnez le support droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 boulon, E14
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez le support droit en position. Déplacez l'unité d'entraînement avant vers le côté gauche pour plus de jeu.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez le boulon inférieur sans serrer. Serrez à une étape ultérieure.
  8. Retirez les bouchons des tuyau, branchez le tuyau d'entrée du liquide de refroidissement de l'onduleur, puis fixez l'attache à ressort.
  9. Installez les boulons (x3) qui fixent l'onduleur aux cosses triphasées.
    5 Nm (3.7 lbs-ft) +43 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne laissez pas tomber les attaches.
  10. Installez le couvercle de déphasage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le couvercle de déphasage ou les joints toriques sont endommagés, remplacez-les par de nouvelles unités.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si un bouclier d'arc est installé, un couvercle de déphasage allongé (numéro de pièce : 1096984-00-E) doit être installé.
  11. Installez les boulons (x2) qui fixent le couvercle de déphasage à l'unité d'entraînement avant.
    5 Nm (3.7 lbs-ft) +20 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  12. Installez une nouvelle étiquette sur le couvercle de déphasage.
  13. Retirez le bracelet de mise à la masse de l'onduleur.
  14. Prenez l'ancien onduleur et préparez-vous à l'envoyer à MRB. Étiquetez-le correctement pour le retour ou l'élimination.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez le bracelet antistatique. Étiquetez l'onduleur pour l'envoyer à MRB et remettez-le dans l'emballage. Fixez tous les capuchons de protection rouges. Retournez ou mettez au rebut les emballages de la façon appropriée. Étiquetez la pièce comme étant pour MRB.
  15. Installez la fiche de l’adaptateur de test de fuite sur le connecteur 12 V de l'onduleur – espace réservé
  16. Installez l'adaptateur de test de fuite sur le connecteur HT – espace réservé
  17. Branchez le régulateur à l’adaptateur au connecteur HT.
  18. Fermez les deux soupapes de l'outil de test à régulateur
  19. Connectez le régulateur à l'alimentation en air
  20. Ouvrez la vanne d'entrée sur la soupape de régulation
  21. Réglez le régulateur à 1 lb/po²
  22. Ouvrez la valve de sortie
  23. Attendez 45 secondes pour que la pression se stabilise
  24. Fermez la vanne d'entrée
  25. Notez la pression de départ
  26. Laissez le test s'effectuer pendant 60 secondes
  27. Notez la pression de fin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la pression n’a pas baissé de plus de 0,04 lb/po², passez à l’étape suivante. Si la pression a chuté de plus de 0,04 lb/po², vérifiez l’absence de fuites.
  28. Fermez les deux vannes
  29. Débranchez l'alimentation en air de l'outil régulateur
  30. Branchez le régulateur de l’adaptateur de test de fuite au niveau du connecteur HT.
  31. Enlevez l’adaptateur de test de fuite du connecteur HT.
  32. Retirez la fiche de l'adaptateur de test de fuite du connecteur 12 V de l'onduleur – espace réservé
  33. Fixez le couvercle anti-bruit/vibrations/rudesse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x6 attaches à rotule et douille
  34. Branchez le connecteur électrique logique de l'unité d'entraînement avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le bras de verrouillage vers le haut pour le fixer.
  35. Fixez le faisceau HT de l'unité d'entraînement avant.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 connecteur électrique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la languette de verrouillage est engagée.
  36. Soutenez l'unité d'entraînement avant.
  37. Installez le boulon de fixation de l'unité d'entraînement avant droit.
    90 Nm (66.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E18
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez de manière que le trou du boulon s'aligne.
  38. Installez le boulon de fixation de l’unité d’entraînement avant (FDU) gauche.
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E18
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Accédez par le trou dans le support HCU.
  39. Abaissez et retirez le support de levage.
  40. Installez les boulons (x2) qui fixent la bague du carter d'engrenage de l'unité d'entraînement avant.
    110 Nm (81.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 18 mm
  41. Installez les boulons de montage droits (x2).
    35 Nm (25.8 lbs-ft) +55 deg
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le véhicule est équipé d'un support de l'onduleur portant le numéro de pièce 1923000-XX-B ou une version antérieure, remplacez le support de l'onduleur par une pièce portant le numéro 1923000-XX-C ou une version ultérieure.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 boulons, E14
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez les 2 boulons les plus en avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez le boulon inférieur à ce stade.
  42. Branchez le tuyau de retour du liquide de refroidissement de l’onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache à ressort
  43. Fixez le couvercle anti-bruit/vibrations/rudesse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 attaches à rotule et douille
  44. Installez le module ventilateur de refroidissement. Voir Fan and Radiator - Cooling Fan Module (Remove and Install).
  45. Posez le carénage avant. Voir Front Bumper Fascia - Front Fascia (Remove and Install).
  46. Installez l'applique centrale avant. Voir Front Grille and Applique - Front Center Applique Assembly (Remove and Install).
  47. Installez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  48. Positionnez la plaque de protection du plateau inférieur sur le véhicule, puis installez les attaches-poussoirs (x4) et les boulons (x8) qui fixent la plaque de protection au véhicule.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que toutes les languettes (x8) sont complètement engagées avant d'installer les fixations.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  49. Installez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  50. Retirez le bouchon du vase d’expansion
  51. Installez le capuchon de remplissage sous vide sur l'ensemble de bouteille de réfrigérant
  52. Placez le contenant de réfrigérant vide dans la zone de stockage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le coffre avant n'est pas installé, faites attention parce que le capot de ventilateur CFM ne peut pas supporter le poids d’un réservoir de liquide de refroidissement plein, Assurez-vous que le réservoir de trop-plein est vide, Placez le couvercle d’aile sur le module d'extrémité avant et le carénage avant.
  53. Remplissez le contenant avec au moins 15 L de réfrigérant
  54. Placez le contenant rempli de réfrigérant sur le chariot de vidange et de remplissage du réfrigérant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne Retirez pas le récipient contenant 15 L de réfrigérant sur le dessus du capot du ventilateur CFM. Positionnez le chariot aussi près que possible de l'avant du véhicule.
  55. Installez l'outil de remplissage du réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que toutes les valves de l'outil de remplissage sont en position fermée. Voyez l'image pour plus de clarté
  56. Installez le tuyau de remplissage sous vide dans le capuchon de remplissage de la bouteille de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant pour vous assurer que le tuyau est solidement en place
  57. Positionnez le tuyau de trop-plein dans un contenant vide
  58. Placez le tuyau de remplissage dans le contenant de réfrigérant rempli
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l'extrémité du tuyau est complètement immergée dans le réfrigérant
  59. Connectez l'arrivée d’air du compresseur à l'outil de remplissage de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si ce n’est pas déjà fait, vérifiez que la valve de remplissage est réglée sur arrêt
  60. Ouvrez la valve d’entrée d’air pour créer un vide. Une fois que la jauge se stabilise, fermez complètement la valve.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La jauge se stabilise à peu près (60 à 70 cmHg), Le vide ne doit pas chuter après la fermeture des vannes
  61. Ouvrez lentement la valve de remplissage pour permettre l'aspiration du réfrigérant dans le système
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de remplissage est complètement submergée durant l'ensemble de la procédure
  62. Lorsque la jauge indique zéro, fermez la valve de remplissage de réfrigérant
  63. Retirez l'arrivée d’air du compresseur à l'outil de remplissage de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si ce n’est pas déjà fait, vérifiez que la valve de remplissage est réglée sur arrêt
  64. Retirez le tuyau de remplissage de réfrigérant du contenant de réfrigérant
  65. Retirez le tuyau de trop-plein de réfrigérant du contenant de réfrigérant
  66. Retirez le tuyau de remplissage sous vide du capuchon de remplissage de la bouteille de réfrigérant
  67. Retirez le capuchon de remplissage sous vide sur l'ensemble de la bouteille de réfrigérant.
  68. Retirez l'outil de remplissage de réfrigérant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Éloignez le chariot de vidange et de remplissage du réfrigérant du véhicule.
  69. Retirez le contenant de liquide de refroidissement de la zone sous le capot
  70. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  71. Sélectionnez « Stop Thermal Fill Drain » (Arrêter le remplissage/la vidange thermique) par le biais de l’IU
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la routine se terminer, assurez-vous que la routine a abouti
  72. Sélectionnez « Restore Bootloader Data after Perform CAN Redeploy » (Restaurer les données du chargeur de démarrage après avoir effectué le redéploiement CAN ), cliquez sur « Exécuter » et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « Fermer » une fois terminé
  73. Sélectionnez « Restore Application Data » (Restaurer les données de l’application), cliquez sur « Run » (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « Fermer » une fois terminé
  74. Sélectionnez « Start Coolant Air Purge » (Démarrer la purge d'air du liquide de refroidissement) en utilisant l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, attendez que les pompes de liquide de refroidissement s'arrêtent de fonctionner (bruit audible), Routine réussie apparaîtra, mais les pompes fonctionneront pendant 10 minutes, Si vous démarrez ensuite une autre routine pendant cette période, elle échouera, Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode « Conduite », La routine est toujours en cours d’exécution malgré le message indiquant qu'elle est complétée, Les vitesses peuvent être surveillées dans Garage sous l’onglet PT Thermal, Vitesse de ralenti = ~ 1 500 tr/min, Le test fera varier les vitesses de 3 500 à 6 500 tr/min et actionnera les vannes entre SÉRIE et PARALLÈLE, Mettre le véhicule en mode « Conduite » arrêtera cette routine, Si les vitesses oscillent autour de 7 000 tr/min, cela indique que les pompes sont bloquées par l'air, effectuez un remplissage sous vide, Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu'à ce que le niveau du liquide de refroidissement atteigne entre les lignes NOM et MAX sur la bouteille
  75. Sélectionnez « Thermal System Performance Test » (Test de performance du système thermique), cliquez sur « Run » (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « Fermer » une fois terminé
  76. Inspectez le niveau de réfrigérant et ajoutez du réfrigérant au besoin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le niveau de liquide est au niveau de la ligne Max. Remplissez de liquide si nécessaire
  77. Mettez en place le bouchon du vase d’expansion
  78. Placez des colonnes autour du véhicule et établissez un périmètre de sécurité avant d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez des colonnes de sécurité pour isoler le véhicule avant de le placer sur un pont élévateur
  79. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  80. Sélectionnez « Resolver Error Learn » (Apprentissage de l'erreur du résolveur), cliquez sur « Run » (Exécuter) et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lisez les instructions attentivement, Suivez les précautions de sécurité appropriées, Le véhicule doit être placé sur un pont élévateur, Vérifiez que les roues ne sont pas en contact avec le sol, Lisez les instructions attentivement,Le logiciel doit être 2022.16.2 ou une version ultérieure pour que la routine fonctionneDémarrez la routine puis faites passer le véhicule en marche avant, Conduisez le véhicule sur le pont élévateur jusqu’à ce que la vitesse souhaitée soit atteinte, Le véhicule commencera à ralentir automatiquement, Relâchez l'accélérateur et laissez le véhicule ralentir, Ne freinez pas brusquement, Lorsque les essieux ont cessé de tourner, placez le véhicule en mode Stationnement
  81. Retirez les colonnes de sécurité placées autour du véhicule après avoir terminé l’apprentissage de l’erreur du résolveur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez toutes les colonnes après que le véhicule ait terminé d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur
  82. Placez des colonnes autour du véhicule et établissez un périmètre de sécurité avant d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez des colonnes de sécurité pour isoler le véhicule avant de le placer sur un pont élévateur.
  83. Soulevez partiellement le véhicule.
  84. Touchez Rear INVERTER - resolver error learn (ONDULEUR arrière - apprentissage de l'erreur du résolveur). Touchez Run Network (Exécuter réseau) et naviguez dans les boîtes de dialogue.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Suivez les précautions de sécurité appropriées. Le véhicule doit être conduit sur un pont élévateur. Assurez-vous que les roues ne sont pas en contact avec le sol. Lisez bien les instructions. Le logiciel doit être 2022.16.2 ou une version ultérieure pour que la routine fonctionne. Démarrez la routine et passez en marche avant. Conduisez le véhicule sur un pont élévateur jusqu’à ce que la vitesse souhaitée soit atteinte. Le véhicule commencera à ralentir automatiquement. Relâchez l'accélérateur et laissez le véhicule ralentir. Ne freinez pas brusquement. Lorsque les essieux ont cessé de tourner, placez le véhicule en mode Stationnement.
  85. Enlevez les colonnes de sécurité placées autour du véhicule après avoir terminé l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez toutes les colonnes après que le véhicule ait terminé d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
  86. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  87. Fermez le coffre avant électrique.
  88. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  89. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.