2025-02-16

Front Drive Inverter - Drive Inverter (Remove and Replace)

Code de correction 3920048022 FRT 3.60 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-01-28: Ajout d'une note dans le haut de la procédure indiquant de vérifier la révision de l'unité d'entraînement avant à triple moteur et de remplacer toute l'unité d'entraînement avant, au besoin. Mise à jour de la totalité de la procédure selon les étapes de la dernière validation.
  • 2024-12-18: Les mises à jour apportées aux étapes de retrait/d'installation du bouclier d'arc concernent uniquement les véhicules triphasés.
  • 2024-12-11: Correction de la séquence de la soupape du test d'étanchéité à l'air.
  • 2024-11-18 : Mise à jour de la note pour faire référence uniquement aux numéros de pièce et non à la date de construction.
  • 2024-11-12 : Ajout d'une note pour remplacer le support de l'onduleur par une pièce portant le numéro 1923000-XX-C pour les véhicules construits avant le 1er février 2024.
  • 18-09-2024 : Étapes ajoutées pour les bouchons de phase et le bouclier d'arc.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
S'il s'agit d'un véhicule à triple moteur avec une unité d'entraînement avant de révision -G ou antérieure, veuillez remplacer toute l'unité d'entraînement avant par une unité de révision -H ou plus récente. Reportez-vous à Front Drive Unit Assembly - Front Drive Unit (Remove and Replace). S'il s'agit d'un véhicule à triple moteur avec une unité d'entraînement avant de révision -H ou plus récente, ou s'il s'agit d'un véhicule à double moteur, veuillez continuer de suivre cette procédure.

Retirer

  1. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  3. Ouvrez le coffre avant électrique.
  4. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  5. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  6. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Service Mode Plus (Mode Entretien Plus)High Voltage (Haute tension)Procedures (Procédures)Front Drive Inverter Replacement (Remplacement de l'onduleur de l'entraînement avant).
  7. Touchez Store Boot + App Data and Start Fluid Fill/Drain (Stocker les données de démarrage + d'application et démarrer le remplissage/la vidange du liquide), puis touchez Run (Exécuter). Attendez que la routine se termine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur Fermer une fois terminé.
  8. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  9. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power (Modify).
  10. Retirez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  11. Retirez le carénage avant. Voir Front Bumper Fascia - Front Fascia (Remove and Install).
  12. Placez un collecteur de liquide de refroidissement sous le côté avant droit du véhicule.
  13. Débranchez le tuyau reliant le radiateur au collecteur du radiateur et bouchez les connections
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Retirez du véhicule, Bouchez les tuyaux
  14. Débranchez le tuyau reliant le collecteur au radiateur du radiateur et bouchez les connections
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez les tuyaux
  15. Débranchez le tuyau de retour du groupe motopropulseur du supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez le raccord ouvert
  16. Débranchez le tuyau de retour du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x attache de montage
  17. Libérez le faisceau électrique du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x œillet, 2x connecteurs, 5x attaches de harnais, tirez sur la languette de verrouillage rouge pour désengager le connecteur de la grille d'aération, relâchez le capteur de température puis déconnectez, relâchez l'œillet et tirez le faisceau à travers la zone du coffre avant
  18. Retirez les fixations CFM supérieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  19. Retirez l’enjoliveur de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur, 8x attaches, Utilisez vos deux mains pour tirer fermement l'enjoliveur de roue pour retirer les attaches, L'enjoliveur peut être retiré avec ou sans que l'anneau de montage soit fixé
  20. Desserrez les écrous de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  21. Retirez l’enjoliveur de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur, 8x attaches, Utilisez vos deux mains pour tirer fermement sur l'enjoliveur de roue pour relâcher les attaches, L'enjoliveur peut être retiré avec ou sans que l'anneau de montage soit fixé
  22. Desserrez les écrous de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  23. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline.
  24. Retirez l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 10 mm, 6 Nm
  25. Retirez le panneau de protection aérodynamique central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 3x boulons, 15 mm, 42 Nm, 5x boulons, 13 mm, 28 Nm, 2x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  26. Retirez tous les objets des poches et assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques
  27. Inspectez les gants isolants contre la haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez si les gants présentent un quelconque dommage avant de les utiliser, Consultez le document d’entretien TN-15-92-003 pour des informations sur l’inspection des gants HT, https://serviceteslamotorscom/documents?model=&keys=TN-15-92-003&vehicle_system=&sort_by=field_date_submitted&sort_order=DESC
  28. Enfilez des gants isolants HT et des couvre-gants en cuir
  29. Vérifiez qu'il n'y a pas de haute tension. Posez le collet de serrage de l’ampèremètre sur le faisceau électrique HT de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le compteur est mis à zéro avant d'effectuer la mesure. Mesurez un seul câble. Vérifiez que l’ampèremètre est installé dans le bon sens. Si le courant est > 0,5 A, ne passez pas au débranchement du connecteur HT. Dans ce cas, relancez l'isolement électrique du véhicule pour s'assurer que tout s'est bien arrêté. Demandez de l'aide au besoin. Si le courant est inférieur à 0,5 A, vous pouvez débrancher et vérifier la tension du bouchon HT sur le côté de la batterie. Relâchez la languette de verrouillage et tournez-la pour la libérer du connecteur. Relâchez l'agrafe du faisceau électrique. Ne forcez pas le levier de libération vers le haut. Vérifiez que les languettes d'alignement sur le collecteur de l'unité d'entraînement arrière ne sont pas endommagées. Assurez-vous de porter de l'équipement de protection personnelle (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez avec des pièces à haute tension. Mesurez la tension de la borne B+ à la mise à la terre et des bornes B+ à B-. Si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs du bloc-batterie ne sont pas ouverts ou soudés. Interrompez le travail et communiquez avec le service d'ingénierie d'entretien.
  30. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants contre la haute tension
  31. Retirez le boulon fixant le faisceau haute tension de l’unité d’entraînement avant (FDU) à la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon
  32. Débranchez le connecteur du faisceau HT de l'unité d'entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Libérez la languette de verrouillage et faites pivote le levier de dégagement vers le haut pour libérer le connecteur, Ne forcez pas le levier vers le haut, Assurez-vous que les languettes d’alignement de l’unité d’entraînement avant ne sont pas endommagées
  33. Libérez la doublure de passage de roue avant droite de la sangle de la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir, 2x boulons, 10 mm, 6 Nm
  34. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous la partie avant droite de la batterie haute tension
  35. Débranchez les tuyaux d’alimentation et de retour du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, 2x attaches, Bouchez les tuyaux
  36. Débranchez les connecteurs du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x attaches
  37. Retirez la traverse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 18 mm, 90 Nm, poussez sur le CFM, utilisez un marteau si nécessaire, de l'assistance est recommandée
  38. Retirez le CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'assistance est recommandée, Retirez de la poutre d'impact inférieure, assurez-vous que le faisceau n'est pas pincé pendant le retrait
  39. Abaissez partiellement le véhicule et mettez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  40. Débranchez l'actionneur de volant avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs, Désengagez les languettes de verrouillage
  41. Débranchez le reniflard de l’unité d'entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau de reniflard
  42. Libérez le faisceau d'extrémité avant du cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches poussoir
  43. Déposez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  44. Retirez la protection du bras de commande inférieure avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  45. Déposez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  46. Retirez le bouclier aérodynamique du bras de suspension inférieur avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  47. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline.
  48. Déplacez l’outil de levage de châssis auxiliaire sous la zone du châssis auxiliaire avant
  49. Branchez l’alimentation en air sur l’outil de levage du châssis auxiliaire
  50. Fixez l'outil de levage sur le cadre auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assistance recommandée, Fixez le châssis auxiliaire sur l’outil de levage de châssis auxiliaire avec des sangles.
  51. Positionnez les poteaux de support arrière sur l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les deux supports de l’unité d’entraînement avant doivent s’engager dans la FDU. Le poteau du côté gauche présente des saillies et s’insère dans un renfoncement de la FDU, tandis que le poteau de droite présente un bloc Téflon qui s’adapte à la FDU. Les deux poteaux sont filetés et la poignée doit être tournée jusqu’à ce qu’ils soient bien serrés.
  52. Retirez le boulon de fixation de l’unité d’entraînement avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, E18, 85 Nm, Les premiers véhicules de production peuvent être équipés d'un boulon de 16 mm
  53. Retirez le boulon de fixation de l’unité d’entraînement avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, E18, 85 Nm, Accédez par le trou dans le support de l’unité de commande hydraulique, Les premiers véhicules de production peuvent être équipés d'un boulon de 16 mm
  54. Retirez les boulons du châssis auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 24 mm, 220 Nm, 2x boulons, 21 mm, 220 Nm, 4x boulons, 24 mm, 215 Nm, les quatre boulons les plus en arrière avec goujon ont une valeur de serrage inférieure de 215 Nm
  55. Abaissez partiellement le cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez le cadre auxiliaire pour accéder au support DI droit et aux boulons, soutenez le cadre auxiliaire à l'aide du dispositif de retenue, Le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse est retiré pour plus de clarté
  56. Débranchez le tuyau de liquide de refroidissement allant de l'onduleur à l'échangeur de chaleur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez les raccords, 1x attache de montage
  57. Retirez le tuyau de retour du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x serre-câble, 1x attache à ressort, 2x attaches de bord, S'il y a un serre-câble, coupez-le et jetez-le, Effectuez les manipulations nécessaires pour enlever le tuyau, Bouchez le raccord ouvert
  58. Retirez le tuyau d'alimentation de l'unité d'entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, 2x attaches, Il pourrait être nécessaire de comprimer le recouvrement anti-bruit/vibrations/rudesse pour accéder à l'attache à ressort, Effectuez les manipulations nécessaires pour enlever le tuyau, Bouchez les raccords ouverts
  59. Retirez le rembourrage isolant contre les bruits et les secousses
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, Les révisions peuvent être sécurisées par velcro
  60. Retirez le support de l’unité d’entraînement avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, E14, 35 Nm + 55 degrés,
  61. Retirez l’étiquette du couvercle de phase
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Jetez l'étiquette après l'avoir retirée
  62. Retirez les boulons qui fixent le couvercle de déphasage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 14 Nm.
  63. Retirez le couvercle de déphasage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un outil pour garnitures en plastique pour faciliter le retrait. Si le couvercle de déphasage ou les joints toriques sont endommagés, remplacez par une nouvelle unité
  64. Retirez les bouchons de phase
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x bouchons, Jetez après le retrait, Saisissez fermement le bouchon avec une pince à bec effilé et tirez vers l'extérieur, Si les bouchons ne sont pas présents, sautez cette étape
  65. Retirez les fixations qui retiennent l’onduleur aux cosses triphasées
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 11,5 Nm, Les fixations devraient être réutilisées, Si les fixations doivent être remplacées, suivez la séquence de serrage, Serrez à 12,5 Nm, puis inversez de 180 degrés, puis serrez à 5 Nm
  66. Mettez le bracelet antistatique et fixez-le sur le boîtier de l’onduleur.
  67. Retirez les fixations qui retiennent l'onduleur d'entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, EP10, 12,5 Nm, Les boulons restants seront retirés à une étape ultérieure
  68. Retirez l'onduleur d'entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez l'onduleur par l'ouverture du côté droit, entre le cadre auxiliaire et la carrosserie
  69. Retirez le bouclier d'arc de l'onduleur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    S'il s'agit d'un véhicule à double moteur, sautez cette étape, Jetez après le retrait, Si un bouclier d'arc en matériau FR4 est présent, il doit être remplacé par un bouclier d'arc en silicone au moment du remontage, Si un bouclier d'arc en silicone est présent, remplacez-le par un bouclier d'arc en silicone neuf au moment du remontage, Le matériau FR4 est un plastique rigide, Le matériau en silicone est flexible
  70. Placez l'onduleur d'entraînement sur le tapis antistatique.
  71. Retirez le bracelet de mise à la masse de l'ancien onduleur.

Installer

  1. Préparez le nouvel onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Conservez l'emballage pour renvoyer l'ancien onduleur au MRB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez tous les protections rouges
  2. Fixez le bracelet antistatique au boîtier du nouvel onduleur.
  3. Essuyez les cosses des câbles HT pour vous assurer que les surfaces de contact sont exemptes de débris avec une lingette imbibée d'alcool isopropylique (IPA).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher pendant 1 minute.
  4. Pour l'onduleur de l'entraînement avant triphasé seulement : installez le nouveau bouclier d'arc en silicone.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    S'il s'agit d'un véhicule à double moteur, sautez cette étape, Si un bouclier d'arc en matériau FR4 est présent, il doit être remplacé par un bouclier d'arc en silicone au moment du remontage, Si un bouclier d'arc en silicone est présent, remplacez-le par un bouclier d'arc en silicone neuf, Le matériau FR4 est un plastique rigide, Le matériau en silicone est flexible
  5. Installez l'onduleur d'entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Insérez l'onduleur par l'ouverture du côté droit, entre le cadre auxiliaire et la carrosserie, Soyez prudent pour éviter d'endommager les barres omnibus,
  6. Installez les fixations qui retiennent l’onduleur aux cosses triphasées
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, EP10, 12,5 Nm, Les fixations peuvent être réutilisées
  7. Posez les fixations qui retiennent l’onduleur aux cosses triphasées
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 11,5 Nm, Les fixations devraient être réutilisées, Si les fixations doivent être remplacées, suivez la séquence de serrage, Serrez à 12,5 Nm, puis inversez de 180 degrés, puis serrez à 5 Nm.
  8. Installez le couvercle de déphasage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le couvercle de déphasage ou les joints toriques sont endommagés, remplacez par une nouvelle unité. S'il s'agit d'un véhicule à triple moteur, un couvercle de déphasage à jour doit être installé
  9. Installez les boulons qui fixent le couvercle de déphasage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 14 Nm, Les fixations peuvent être réutilisées
  10. Installez une nouvelle étiquette sur le couvercle de phase
  11. Retirez le bracelet de mise à la masse de l'onduleur.
  12. Prenez l'ancien onduleur et préparez-vous à l'envoyer à MRB. Étiquetez-le correctement pour le retour ou l'élimination.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez le bracelet antistatique. Étiquetez l'onduleur pour l'envoyer à MRB et remettez-le dans l'emballage. Fixez tous les capuchons de protection rouges. Retournez ou mettez au rebut les emballages de la façon appropriée. Étiquetez la pièce comme étant pour MRB.
  13. Installez la fiche de l’adaptateur de test de fuite sur le connecteur 12 V de l'onduleur – espace réservé
  14. Installez l'adaptateur de test de fuite sur le connecteur HT – espace réservé
  15. Branchez le régulateur à l’adaptateur au connecteur HT.
  16. Fermez les deux soupapes de l'outil de test à régulateur
  17. Connectez le régulateur à l'alimentation en air
  18. Ouvrez la vanne d'entrée sur la soupape de régulation
  19. Réglez le régulateur à 1 lb/po²
  20. Ouvrez la valve de sortie
  21. Attendez 45 secondes pour que la pression se stabilise
  22. Fermez la vanne d'entrée
  23. Notez la pression de départ
  24. Laissez le test s'effectuer pendant 60 secondes
  25. Notez la pression de fin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la pression n’a pas baissé de plus de 0,04 lb/po², passez à l’étape suivante. Si la pression a chuté de plus de 0,04 lb/po², vérifiez l’absence de fuites.
  26. Fermez les deux vannes
  27. Débranchez l'alimentation en air de l'outil régulateur
  28. Branchez le régulateur de l’adaptateur de test de fuite au niveau du connecteur HT.
  29. Enlevez l’adaptateur de test de fuite du connecteur HT.
  30. Retirez la fiche de l'adaptateur de test de fuite du connecteur 12 V de l'onduleur – espace réservé
  31. Installez le support de l'unité d'entraînement de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, E14, 35 Nm + 55 degrés,
  32. Fixez le couvercle anti-bruit/vibrations/rudesse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches à rotule et douille
  33. Installez le tuyau de retour du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x serre-câble, 1x attache à ressort, 2x attaches de bord, Effectuez les manipulations nécessaire pour installer le tuyau, Si un serre-câble était présent au moment du retrait, installez-le et coupez l'excédent, Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est engagé, Retirez le bouchon
  34. Positionnez le tuyau d'alimentation de l'unité d'entraînement avant sur le cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, Le tuyau sera connecté à une étape ultérieure
  35. Raccordez le tuyau d’arrivée du liquide de refroidissement de l’onduleur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Retirez les bouchons
  36. Raccordez le tuyau de retour de liquide de refroidissement de l’onduleur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Retirez les bouchons, 1x attache de montage
  37. Branchez le connecteur logique de l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Assurez-vous qu'il n'y a pas de liquide de refroidissement ou de débris dans le boîtier du connecteur au niveau de l'onduleur ou du faisceau, Faites pivoter le bras de verrouillage vers le haut pour sécuriser
  38. Branchez l’arrivée d’air du compresseur de l’atelier à la table du groupe motopropulseur
  39. Soulevez l'unité d'entraînement et le châssis auxiliaire en position
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites attention à ne pas endommager les composants lorsque vous soulevez le sous-châssis
  40. Installez les boulons du châssis auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 24 mm, 220 Nm, 2x boulons, 21 mm, 220 Nm, 4x boulons, 24 mm, 215 Nm, les quatre boulons les plus en arrière avec goujon ont une valeur de serrage inférieure de 215 Nm
  41. Installez le boulon de fixation de l’unité d’entraînement avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, E18, 85 Nm, Accédez par le trou dans le support de l’unité de commande hydraulique, Les premiers véhicules de production peuvent être équipés d'un boulon de 16 mm
  42. Installez le boulon de fixation de l’unité d’entraînement avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, E18, 85 Nm
  43. Retirez l’outil de levage de châssis auxiliaire sous le véhicule
  44. Débranchez l’alimentation en air de l’outil de levage du châssis auxiliaire
  45. Fixez le faisceau électrique HT de l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x boulon, 10 mm, 10 Nm, Assurez-vous qu'il n'y a pas de liquide de refroidissement ou de débris dans le boîtier du connecteur au niveau de l'onduleur ou du faisceau, Assurez-vous que la languette de verrouillage est enclenchée
  46. Branchez les tuyaux d’alimentation et de retour du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, 2x attaches, Retirez les bouchons des tuyaux
  47. Abaissez partiellement le véhicule et mettez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  48. Installez le bouclier aérodynamique du bras de suspension inférieur avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  49. Installez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  50. Installez la protection du bras de suspension inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  51. Installez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  52. Fixez le faisceau d'extrémité avant au cadre auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches poussoir
  53. Connectez le reniflard de l'unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau de reniflard
  54. Branchez le connecteur du faisceau de l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache à faisceau, Enclenchez la languette de verrouillage
  55. Branchez le faisceau à la crémaillère
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs avec languette de verrouillage
  56. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline.
  57. Installez le CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez par le bas. De l'assistance est recommandée. Manipulez selon les besoins. Assurez-vous que le faisceau n'est pas pincé pendant l'installation
  58. Installez la traverse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons, 18 mm, 90 Nm, soulevez le CFM de la poutre pour faciliter le dégagement, installez la poutre en faisant glisser les récompenses
  59. Branchez les connecteurs du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez la languette de verrouillage
  60. Fixez la doublure de passage de roue avant droite sur la sangle de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir, 2x boulons, 10 mm, 6 Nm
  61. Installez le bouclier aérodynamique central. Voir Plateau inférieur – bouclier aérodynamique central (retirer et installer).
  62. Installez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  63. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  64. Serrez les écrous de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  65. Posez l’enjoliveur de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x bouchon, 8x attache, Fixez partiellement l'enjoliveur à la roue, L'enjoliveur partiellement installé peut être pivoté pour être aligné sur le design du pneu, Une fois aligné, appuyez vers l'intérieur à partir du centre de l'enjoliveur, puis fixez toutes les attaches de l'anneau de montage
  66. Serrez les écrous de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  67. Posez l’enjoliveur de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x bouchon, 8x attaches, Fixez partiellement l'enjoliveur à la roue, L'enjoliveur partiellement installé peut être pivoté pour être aligné sur le design du pneu, Une fois aligné, appuyez vers l'intérieur à partir du centre de l'enjoliveur, puis fixez toutes les attaches de l'anneau de montage
  68. Installez les fixations du CFM supérieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  69. Fixez le faisceau au CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x œillet, 2x connecteur, 1x attache de faisceau, fixez l'œillet puis connectez le capteur de température, engagez la languette de verrouillage sur le connecteur de la grille d'aération
  70. Branchez le tuyau de retour du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x attache de montage
  71. Branchez le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur au supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à ressort, tuyau de prise
  72. Connectez le tuyau d'admission du liquide de refroidissement du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  73. Branchez le radiateur au tuyau du collecteur du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  74. Installez l’ensemble de carénage avant, mais n’installez pas l'ensemble de coffre avant ou le tablier sous le capot arrière pour l'instant. Voir Front Bumper Fascia - Front Fascia (Remove and Install).
  75. Installez le capuchon de remplissage sous vide sur l'ensemble de bouteille de réfrigérant
  76. Placez le contenant de réfrigérant vide dans la zone de stockage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le coffre avant n'est pas installé, faites attention parce que le capot de ventilateur CFM ne peut pas supporter le poids d’un réservoir de liquide de refroidissement plein, Assurez-vous que le réservoir de trop-plein est vide, Placez le couvercle d’aile sur le module d'extrémité avant et le carénage avant.
  77. Remplissez le contenant avec au moins 15 L de réfrigérant
  78. Placez le contenant rempli de réfrigérant sur le chariot de vidange et de remplissage du réfrigérant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne Retirez pas le récipient contenant 15 L de réfrigérant sur le dessus du capot du ventilateur CFM. Positionnez le chariot aussi près que possible de l'avant du véhicule.
  79. Installez l'outil de remplissage du réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que toutes les valves de l'outil de remplissage sont en position fermée. Voyez l'image pour plus de clarté
  80. Installez le tuyau de remplissage sous vide dans le capuchon de remplissage de la bouteille de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant pour vous assurer que le tuyau est solidement en place
  81. Positionnez le tuyau de trop-plein dans un contenant vide
  82. Placez le tuyau de remplissage dans le contenant de réfrigérant rempli
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l'extrémité du tuyau est complètement immergée dans le réfrigérant
  83. Connectez l'arrivée d’air du compresseur à l'outil de remplissage de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si ce n’est pas déjà fait, vérifiez que la valve de remplissage est réglée sur arrêt
  84. Ouvrez la valve d’entrée d’air pour créer un vide. Une fois que la jauge se stabilise, fermez complètement la valve.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La jauge se stabilise à peu près (60 à 70 cmHg), Le vide ne doit pas chuter après la fermeture des vannes
  85. Ouvrez lentement la valve de remplissage pour permettre l'aspiration du réfrigérant dans le système
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de remplissage est complètement submergée durant l'ensemble de la procédure
  86. Lorsque la jauge indique zéro, fermez la valve de remplissage de réfrigérant
  87. Retirez l'arrivée d’air du compresseur à l'outil de remplissage de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si ce n’est pas déjà fait, vérifiez que la valve de remplissage est réglée sur arrêt
  88. Retirez le tuyau de remplissage de réfrigérant du contenant de réfrigérant
  89. Retirez le tuyau de trop-plein de réfrigérant du contenant de réfrigérant
  90. Retirez le tuyau de remplissage sous vide du capuchon de remplissage de la bouteille de réfrigérant
  91. Retirez le capuchon de remplissage sous vide sur l'ensemble de la bouteille de réfrigérant.
  92. Retirez l'outil de remplissage de réfrigérant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Éloignez le chariot de vidange et de remplissage du réfrigérant du véhicule.
  93. Retirez le contenant de liquide de refroidissement de la zone sous le capot
  94. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power (Modify).
  95. Sélectionnez « Procédures ».
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Icône en forme d’éclair > Haute tension > Procédures
  96. Sélectionnez « Remplacement de l'onduleur d'entraînement avant »
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Procédures > Remplacement de l'onduleur d'entraînement > Remplacement de l'onduleur d'entraînement avant
  97. Exécutez la routine ODIN PROC_PMF_X_RESTORE-DATA-BOOT-AND-WRITE-DRIVE-TYPEvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Restore Bootloader Data
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Restore Bootloader Data
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Restore Bootloader Data
  98. Sélectionnez « Redéploiement CAN », cliquez sur « Exécuter » et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « Fermer » une fois terminé
  99. Exécutez la routine « Coolant Air Purge» (purge de l'air de refroidissement)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, attendez que les pompes de liquide de refroidissement s'arrêtent de fonctionner (bruit audible), Routine réussie apparaîtra, mais les pompes fonctionneront pendant 10 minutes, Si vous démarrez ensuite une autre routine pendant cette période, elle échouera, Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode « Conduite », La routine est toujours en cours d’exécution malgré le message indiquant qu'elle est complétée, Les vitesses peuvent être surveillées dans Garage sous l’onglet PT Thermal, Vitesse de ralenti = ~ 1 500 tr/min, Le test fera varier les vitesses de 3 500 à 6 500 tr/min et actionnera les vannes entre SÉRIE et PARALLÈLE, Mettre le véhicule en mode « Conduite » arrêtera cette routine, Si les vitesses oscillent autour de 7 000 tr/min, cela indique que les pompes sont bloquées par l'air, effectuez un remplissage sous vide, Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu'à ce que le niveau du liquide de refroidissement atteigne entre les lignes NOM et MAX sur la bouteille
  100. Inspectez le niveau de réfrigérant et ajoutez du réfrigérant au besoin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le niveau de liquide est au niveau de la ligne Max. Remplissez de liquide si nécessaire
  101. Mettez en place le bouchon du vase d’expansion
  102. Exécutez la routine de performance thermique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par le biais du tableau de bord de remplacement de l'unité d'entraînement avant, assurez-vous que le résultat est « Passed » (Réussi)
  103. Placez des colonnes autour du véhicule et établissez un périmètre de sécurité avant d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez des colonnes de sécurité pour isoler le véhicule avant de le placer sur un pont élévateur
  104. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  105. Sélectionnez « Procédures ».
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Icône en forme d’éclair > Haute tension > Procédures
  106. Sélectionnez « Remplacement de l'onduleur d'entraînement avant »
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Procédures > Remplacement de l'onduleur d'entraînement > Remplacement de l'onduleur d'entraînement avant
  107. Exécutez la routine ODIN PROC_DIF_X_RESOLVER-ERROR-LEARNvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Resolver Error Learn
  108. Retirez les colonnes de sécurité placées autour du véhicule après avoir terminé l’apprentissage de l’erreur du résolveur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez toutes les colonnes après que le véhicule ait terminé d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur
  109. Exécutez la routine ODIN PROC_ICE_X_EXIT-SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)
  110. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  111. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  112. Examinez les exigences d'alignement des roues et ajoutez le code de correction si nécessaire