27/09/2024 03:33:53

HV Harnesses - Bed Outlet - High Voltage Harness (Remove and Install)

Code de correction 4450074041 FRT 0.78 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.

Retirer

  1. Levez et soutenez le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  2. OUverture du couvre-caisse.
  3. Ouvrez le hayon.
  4. Retirez les couvercles de déverrouillage manuel du hayon (x10) du panneau du lit avant. Voir Truck Bed - Manual Release Cap Tailgate Cover (Remove and Install).
  5. Retirez les boulons (x10) qui fixent le panneau du lit avant au véhicule.
    56 Nm (41.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le bord avant avec l'outil à garniture, puis retirez le panneau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons de l'aide pour retirer le panneau.
  6. Fermez partiellement le couvre-tonneau pour accéder à la zone auxiliaire.
  7. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  8. Débranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  9. Vérifiez le fonctionnement du multimètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre sur la tension CC. Confirmez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie MT. Touchez légèrement et n’endommagez pas les bornes.
  10. Soulevez entièrement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Abaissez jusqu'aux verrous. Assurez-vous que les verrous s'enclenchent des deux côtés pour éviter tout basculement.
  11. Retirez le panneau de protection aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x6 attaches, x3 boulons, 15 mm, 70 Nm; x3 boulons, 13 mm, 28 Nm; x2 boulons, 10 mm, 6 Nm
  12. Retirez tous les objets de vos poches et veillez à ne pas porter d’objets métalliques.
  13. Inspectez les gants isolants contre la haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les gants ne sont pas endommagés avant de les utiliser. Reportez-vous au document de service TN-15-92-003 pour plus d’informations sur l’inspection des gants isolants contre la haute tension.
  14. Mettez des gants isolants HV et des couvre-gants en cuir.
  15. Vérifiez qu'il n'y a pas de HT - Installez la pince ampèremétrique sur le faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le compteur est à zéro avant d'effectuer la mesure. Mesurez un seul câble. Vérifiez que l’ampèremètre est installé dans le bon sens. Si le courant est > 0,5 A, ne passez pas au débranchement du connecteur HT. Dans ce cas, relancez l'isolement électrique du véhicule pour s'assurer que tout s'est bien arrêté. Escaladez pour obtenir de l'aide au besoin. Si le courant est inférieur à 0,5 A, vous pouvez débrancher et vérifier la tension à la prise HT côté batterie. Libérez la languette de verrouillage et faites pivoter le levier de déverrouillage vers le haut pour dégager le connecteur. Détachez l'attache de harnais. Ne forcez pas le levier de déverrouillage vers le haut. Assurez-vous que les languettes d'alignement du collecteur RDU ne sont pas endommagées. Veillez à porter des ÉPI (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension. Mesurez B+ à la masse, B- à la masse, B+ à B-. Si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs du groupe ne sont pas ouverts ou soudés. Arrêtez le travail et communiquez avec le Service technique
  16. Sécurisez le connecteur d’en-tête de l'unité d'entraînement arrière à l'auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Vérifiez que le levier est en position verticale et ouverte. Placez délicatement le connecteur et laissez le levier s'engager. Sécurisez complètement le levier et assurez-vous que la languette rouge est verrouillée. N’endommagez pas les broches.
  17. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé.
  18. Retirez les entretoises du bac du plateau de chargement. Voir Tonneau - Bed Cargo Tub Strut (Remove and Install).
  19. Retirez le couvercle du bac du plateau de chargement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x4 boulons, 10 mm, 5 Nm De l’aide est recommandée.
  20. Retirez l’ensemble de la paroi latérale supérieure gauche du plateau. Voir Truck Bed Exterior Trim - Upper Bed Side Wall Assembly - LH (Remove and Install).
  21. Retirez la paroi latérale du plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 boulon, 15 mm, 46 Nm; x2 boulons, T45, 36 Nm; x4 boulons, 10 mm, 11 Nm; x2 écrous 10 mm, 7 Nm; x4 attaches, x1 couvercle de fixation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Relâchez la languette de verrouillage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Débranchez les connecteurs électriques de sortie du plateau de la paroi latérale du plateau et de la tresse de masse (x1 boulon, 10 mm, 10 Nm, x2 connecteurs électriques); relâchez les languettes de verrouillage, faites glisser le verrou pour libérer.
  22. Retirez le faisceau HT de la sortie du plateau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le verrou vers l’extérieur pour le désengager. Relâchez la languette de verrouillage. x9 attaches, x1 boulon, 10 mm, 10 Nm

Installer

  1. Inspectez le support de broche ACJB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez s'il y a des douilles à broches défectueuses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Connectez les deux faisceaux à l'ACJB. Retirez les faisceaux et répétez l’inspection visuelle. Remplacez l'ACJB si des défauts sont détectés.
  2. Installez le faisceau HT de la prise du plateau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le verrou pour l’engager complètement. Fixez la languette de verrouillage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches, 1x boulon, 10 mm, 10 Nm.
  3. Installez la paroi latérale du plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 boulon, 15 mm, 46 Nm; x2 boulons, T45, 36 Nm; x4 boulons, 10 mm, 11 Nm; x2 écrous 10 mm, 7 Nm; x4 attaches, x1 cache fixation, x1 connecteur électrique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez les languettes de verrouillage. Branchez les connecteurs électriques de la prise du plateau à la paroi latérale du plateau et à la tresse de masse (x1 boulon, 10 mm, 10 Nm, x2 connecteurs électriques). Fixez les languettes de verrouillage. Faites glisser le verrou pour sécuriser.
  4. Installez l’ensemble de la paroi latérale supérieure gauche du plateau. Voir Truck Bed Exterior Trim - Upper Bed Side Wall Assembly - LH (Remove and Install).
  5. Installez les boulons (x10) qui fixent le panneau du lit avant au véhicule.
    56 Nm (41.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est recommandé d'avoir de l'aide pour l'installation.
  6. Installez les couvercles de déverrouillage manuel du hayon (x10) du panneau du lit avant. Voir Truck Bed - Manual Release Cap Tailgate Cover (Remove and Install).
  7. Installez le couvercle du bac du plateau de chargement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x4 boulons, 10 mm, 5 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est recommandé d'avoir de l'aide.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez le couvercle du bac du plateau de chargement sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez les boulons fixant le couvercle du bac du plateau de chargement sur les charnières.
  8. Installez les entretoises du bac du plateau de chargement. Voir Tonneau - Bed Cargo Tub Strut (Remove and Install).
  9. Fermez le couvercle du bac du plateau de chargement.
  10. Fermez le hayon.
  11. Installez l’écran aérodynamique du centre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x6 attaches; x3 boulons, 1 5 mm, 70 Nm; x3 boulons, 13 mm, 28 Nm; x2 boulons, 10 mm, 6 Nm.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez du Loctite 222 sur les boulons du panneau de protection aérodynamique central et installez les fixations.
  12. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  13. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  14. Fermez le coffre avant électrique.
  15. Fermez le couvre-caisse.
  16. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.