16/12/2024 01:19:38

Ancillary Components - Harness - Shunt Jumper (Remove and Install)

Code de correction 1630010071 1630010072 FRT 3.18 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 22-11-2024 : Ajout d'un avertissement pour NE PAS sauter les étapes pour retirer les lames du couvre-caisse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
NE PAS SAUTER les étapes pour retirer les lattes du couvre-caisse. Le travail sur ou autour de la baie auxiliaire NÉCESSITE le retrait des lattes du couvre-caisse. Le fait de ne pas retirer les lattes du couvre-caisse lors de travaux sur ou autour de la baie auxiliaire entraînera des conditions susceptibles de causer des blessures.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique sur le "Jack Mode" (mode Cric).
  2. Retirez les lames du couvre-caisse. Voir Slat System - Tonneau (Remove and Install).
  3. Mettez le véhicule en mode d'entretien.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par l'entremise de l'interface utilisateur > Commandes > Logiciel. Touchez et maintenez la commande « Coffre électronique » pendant 2 secondes, puis relâchez. À l'aide du clavier à l'écran, tapez « Entretien » dans la boîte de dialogue, puis sélectionnez OK.
  4. Retirez le plancher de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x boulons, 15 mm, 56 Nm, 4x ancrages. Ouvrez les ancrages au besoin. Soulevez le bord avant avec un outil à garniture, puis retirez le panneau. Nous vous conseillons de demander l'aide d'un assistant.
  5. Dégagez le revêtement isolant contre les bruits et les vibrations qui se trouve du côté droit de la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 5 Nm. L'ordre des opérations pour l'ensemble isolant contre les bruits et les vibrations en deux parties nécessite que le côté droit soit libéré en premier pour permettre le dégagement de la barre omnibus en vue du retrait du côté gauche.
  6. Retirez le revêtement isolant contre les bruits et les vibrations qui se trouve du côté droit de la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez vers l'arrière, puis faites glisser sur le revêtement isolant contre les bruits et les vibrations de gauche avant de le retirer vers le haut.
  7. Libérez le revêtement isolant contre les bruits et les vibrations
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm
  8. Retirez le revêtement isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations qui se trouve du côté gauche de la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le revêtement vers le centre. Vérifiez le dégagement de la barre omnibus pendant le retrait pour éviter d'endommager le matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations.
  9. Retirez les supports de traverse du boîtier qui recouvre la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x vis, T25, 5 Nm
  10. Nettoyez tous les débris sur le couvercle auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    S'il y a des saletés sur le couvercle pendant son retrait, elles pourraient se déposer dans la baie auxiliaire.
  11. Libérez la conduite d'air sous pression de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Ne libérez pas la conduite d'air qui mène au réservoir. Une perte de pression rapide peut se produire si la conduire d'air est
  12. Retirez le raccord VOSS de la conduite d'air sous pression de la baie auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x raccord VOSS. Faites glisser la section filetée vers l’arrière. Retirez l'attache, puis faites glisser la section filetée pour la sortir des conduites d’air. Jetez-la après le retrait
  13. Libérez le bloc de distribution de mise sous pression du bloc-batterie du réservoir de la suspension pneumatique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm, 1x connecteur, 1x agrafe, 1x attache autobloquante. Relâchez le dispositif de verrouillage avant de dégager le connecteur. Coupez l'attache autobloquante au niveau du groupe de conduites d'air du réservoir et du réservoir auxiliaire. Relâchez l'agrafe du faisceau électrique qui se trouve sur le support.
  14. Relâchez le bloc de distribution de la suspension pneumatique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x en bagues en caoutchouc. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux pieds en caoutchouc soient libérés du support. Tirez vers le haut à un angle de 45 degrés pour libérer le caoutchouc du bas du support. Laissez toutes les conduites d'air et les raccords en place et mettez la pièce de côté.
  15. Libérez le réservoir de la suspension pneumatique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 33 Nm, 2x attaches en sapin.
  16. Placez le réservoir de la suspension pneumatique en position d'entretien, puis installez le banc d'accès auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez et faites balancer le réservoir de la suspension pneumatique jusque sur le côté de la caisse. Placez le banc d'accès auxiliaire sur le coulage arrière en évitant de coincer les conduites d'air ou les faisceaux électriques.
  17. Ouvrez le coffre avant électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    au moyen de l'interrupteur extérieur ou de l'interface utilisateur.
  18. Mettez le véhicule hors tension par le biais de l'interface utilisateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le frein de stationnement électronique est actionné. Sélectionnez l'icône du port de recharge pour vous assurer que l'état de conduite est désactivé, puis mettez le véhicule hors tension en sélectionnant Commandes> Sécurité > Mettre hors tension
  19. Retirez le tablier arrière qui se trouve sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches
  20. Déverrouillez le connecteur de la boucle d'incendie et débranchez-le. Faites glisser l'unité eCPA vers la gauche jusque sur le connecteur de la batterie MT, puis soulevez-la pour la libérer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Déverrouillez le connecteur de la boucle d'incendie et débranchez-le. Libérez l'unité eCPA en appuyant vers le bas et faites glisser la languette de verrouillage rouge vers la gauche. Attendez 2 minutes que les circuits électriques se mettent hors tension avant de débrancher les modules.
  21. Vérifiez le fonctionnement du multimètre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre à la tension continue. Vérifiez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie MT. Touchez-la délicatement et évitez d'endommager les bornes.
  22. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline.
  23. Retirez le bouclier aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 3x boulons, 15 mm, 42 Nm, 5x boulons, 13 mm, 28 Nm, 2x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  24. Débranchez les conduites de mise sous pression du bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x raccords VOSS, 12 mm, 8 Nm, Jetez-les et remplacez-les.
  25. Retirez le raccord VOSS des conduites de mise sous pression du bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x raccords VOSS. Faites glisser la partie filetée vers l'arrière, retirez le collet, puis retirez la partie filetée de la conduite d'air en la faisant glisser. Jetez-la une fois retirée.
  26. Retirez tous les objets des poches et assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques
  27. Inspectez les gants isolants contre la haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez si les gants présentent un quelconque dommage avant de les utiliser, Consultez le document d’entretien TN-15-92-003 pour des informations sur l’inspection des gants HT, https://serviceteslamotorscom/documents?model=&keys=TN-15-92-003&vehicle_system=&sort_by=field_date_submitted&sort_order=DESC
  28. Enfilez des gants isolants HT et des couvre-gants en cuir
  29. Vérifiez qu'il n'y a pas de haute tension. Posez le collet de serrage de l’ampèremètre sur le faisceau électrique HT de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le compteur est mis à zéro avant d'effectuer la mesure. Mesurez un seul câble. Vérifiez que l’ampèremètre est installé dans le bon sens. Si le courant est > 0,5 A, ne passez pas au débranchement du connecteur HT. Dans ce cas, relancez l'isolement électrique du véhicule pour s'assurer que tout s'est bien arrêté. Demandez de l'aide au besoin. Si le courant est inférieur à 0,5 A, vous pouvez débrancher et vérifier la tension du bouchon HT sur le côté de la batterie. Relâchez la languette de verrouillage et tournez-la pour la libérer du connecteur. Relâchez l'agrafe du faisceau électrique. Ne forcez pas le levier de libération vers le haut. Vérifiez que les languettes d'alignement sur le collecteur de l'unité d'entraînement arrière ne sont pas endommagées. Assurez-vous de porter de l'équipement de protection personnelle (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez avec des pièces à haute tension. Mesurez la tension de la borne B+ à la mise à la terre et des bornes B+ à B-. Si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs du bloc-batterie ne sont pas ouverts ou soudés. Interrompez le travail et communiquez avec le service d'ingénierie d'entretien.
  30. Retirez le couvercle d'accès au fusible pyroélectrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, E-Torx à 5 lobes, 10 Nm
  31. Retirez le fusible pyroélectrique principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 5 Nm + 60 degrés. Soutenez le fusible pyroélectrique pendant le retrait des boulons.
  32. Retirez le fusible pyroélectrique secondaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 5 Nm + 60 degrés. Soutenez le fusible pyroélectrique pendant le retrait des boulons.
  33. Libérez les connecteurs au niveau du collecteur 2x4 (collecteurs du compresseur de climatisation et du chargeur).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Relâchez complètement la languette de verrouillage rouge. Tirez le loquet noir vers le bas pour libérer le connecteur.
  34. Libérez le collecteur 2x4.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 5 lobes, 10 mm, 6 Nm.
  35. Libérez les connecteurs de l’unité d’entraînement des collecteurs auxiliaires.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Relâchez la languette de verrouillage bleue. Tournez le loquet noir.
  36. Retirez les boulons qui fixent les collecteurs HT HC-Stak de l’unité d’entraînement arrière gauche, de l’unité d’entraînement avant et de l’unité d’entraînement arrière droite à la joue auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 5 lobes, 10 mm, 10 Nm.
  37. Retirez les collecteurs HT de l’unité d’entraînement arrière gauche, de l’unité d’entraînement avant et de l’unité d’entraînement arrière droite de la joue auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3X collecteurs. Aucun outil n’est requis. Inspectez les joints des collecteurs, Remplacez les collecteurs endommagés.
  38. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  39. Débranchez le connecteur de la baie auxiliaire MT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur à verrouillage double. Relâchez la languette puis faites pivoter le levier. Relâchez la deuxième languette pour libérer le connecteur. Attendez une seconde entre le relâchement de la languette de verrouillage et la mise hors tension pour éviter la formation d'arcs électriques.
  40. Déposez le boulon fixant le couvercle du connecteur haute tension de la barre omnibus
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, EP10, 9 Nm
  41. Retirez les boulons fixant le connecteur haute tension au collecteur FC CC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 9 Nm
  42. Relâchez le connecteur HT du collecteur du dispositif de recharge rapide à tension continue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Servez-vous du sac gonflable pour suspendre la barre omnibus au-dessus de la pièce auxiliaire.
  43. Supportez la barre omnibus HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suspendez la pièce pour la garder dégagée.
  44. Retirez le doubleur du collecteur du dispositif de recharge rapide.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, E10 Torx à 5 lobes, 10 Nm.
  45. Dégagez le collecteur basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  46. Relâchez les fixations qui retiennent le couvercle auxiliaire à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    22x boulons, E10 à 5 lobes, 6 Nm. Utilisez une douille pour E10 à 5 lobes sans aimant. Les fixations font corps avec le couvercle en terrasse et y resteront fixées. Respectez la séquence de fixation.
  47. Retirez le couvercle auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    À l'aide de ventouses, manœuvrez la pièce pour contourner la barre omnibus et la cage de la bâche de caisse.
  48. Retirez le collecteur CC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le collecteur pour l’éloigner des raccords du bus CC. Inspectez le joint. Remplacez le collecteur s’il est endommagé.
  49. Débranchez le connecteur MT du système de transformation de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Faites glisser le dispositif de verrouillage rouge pour le dégager du levier. Tournez le levier pour libérer le connecteur.
  50. Libérez le faisceau électrique MT du système de transformation de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1 agrafe.
  51. Libérez le connecteur MT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x repères, 1 agrafe de bordure, 1x attache à garniture.
  52. Libérez les connecteurs CVR.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x agrafes, 3x connecteurs. Relâchez les dispositifs de verrouillage des connecteurs. Enfoncez les leviers et tirez sur le connecteur. Ne tirez pas sur le faisceau électrique. S’il y a du matériau résistant aux variations de température sur deux connecteurs, utilisez un couteau en céramique pour couper au travers et retirer le matériau résistant aux variations de température jusqu’à ce que vous puissiez débrancher le connecteur.
  53. Libérez les connecteurs de passerelle BMB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Relâchez les dispositifs de verrouillage des connecteurs. Enfoncez les leviers et tirez sur le connecteur. Ne tirez pas sur le faisceau électrique.
  54. Libérez le connecteur BT de la boîte de jonction CA et le connecteur HT de la boîte de jonction CA qui mène au groupe d’unités.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x agrafes, 2x connecteurs. Relâchez les dispositifs de verrouillage des connecteurs. Enfoncez les leviers et tirez sur le connecteur. Ne tirez pas sur le faisceau électrique.
  55. Retirez le faisceau électrique MT auxiliaire.
  56. Libérez le faisceau électrique CVR du système de transformation de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Relâchez le dispositif de verrouillage du connecteur. Enfoncez le levier et tirez sur le connecteur. Ne tirez pas sur le faisceau électrique.
  57. Relâchez les fixations de la barre omnibus du groupe d’unités.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 degrés. Boulons captifs avec revêtement isolant.
  58. Retirez les fixations du groupe d’unités.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, E10 Torx à 5 lobes, 6 Nm.
  59. Retirez le groupe d’unités du plateau auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le groupe d’unités sur un banc pour protéger les collecteurs qui se trouvent sous la pièce. Retirez l’outil de levage ou d’installation. Veillez à porter des ÉPI (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension.
  60. Retirez le faisceau électrique de raccordement du shunt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x agrafe. Tournez le groupe d’unités pour accéder aux pièces. Libérez la languette de verrouillage.
  61. Posez le faisceau électrique de raccordement du shunt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x agrafe. Tournez le groupe d’unités pour accéder aux pièces. Enclenchez la languette de verrouillage.
  62. Posez le groupe d’unités du plateau auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez les repères et les collecteurs sur le plateau auxiliaire et abaissez lentement la pièce pour la mettre en place. Évitez que les collecteurs de l’unité d’entraînement entrent en contact avec le plateau auxiliaire. Veillez à porter des ÉPI (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension.
  63. Placez les fixations du groupe d’unités.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, E10 Torx à 5 lobes, 6 Nm.
  64. Fixez les fixations de la barre omnibus du groupe d’unités.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 degrés. Boulons captifs avec revêtement isolant.
  65. Prenez les mesures Hioki à partir du groupe d'instruments et des boulons de la barre omnibus
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, E10 Torx 5 lobes, 6 Nm, 4x boulons, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 degrés. Réglez l’appareil Hioki à zéro avant de faire le test. Utilisez les diagrammes sur les images pour trouver les endroits où sonder et les spécifications de lecture. SL signifie : limite inférieure de spécification. USL signifie : limite supérieure de spécification. 1020_301 | T1 LSL 0.002 mΩ (2 μΩ) - USL 0.05 mΩ (50 μΩ)1020_304 | Contacteur POS LSL 0.002 mΩ (2 μΩ) - USL 0.05 mΩ (50 μΩ)1010_603 | Courroie de masse CVR LSL 0.35 mΩ (350 μΩ) - USL 0.78 mΩ (780 μΩ)1020_303 | Shunt2 LSL 0.003 mΩ (3 μΩ) - USL 0.05 mΩ (50 μΩ)1020_302 | Shunt1 LSL 0.003 mΩ (3 μΩ) - USL 0.05 mΩ (50 μΩ). Si les lectures sont inférieures à la limite inférieure de spécification, vous ne sondez pas correctement. Si les lectures sont supérieures à la limite supérieure de spécification, certains boulons ne sont pas serrés au couple adéquat ou des connecteurs sont mal enclenchés ou il y a des problèmes dans les connecteurs intérieurs.
  66. Fixez le faisceau électrique CVR au système de transformation de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Verrouillez le connecteur.
  67. Placez le faisceau électrique MT auxiliaire en vue de l’installation.
  68. Fixez les connecteurs BT et HT de la boîte de jonction CA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x connecteurs. Verrouillez les connecteurs.
  69. Fixez les connecteurs de passerelle BMB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Verrouillez les connecteurs. Les connecteurs sont reliés à des prises de sol. Ne forcez pas l’enclenchement. Veillez à ce que les languettes de verrouillage sont orientées vers l’avant du véhicule lors du branchement.
  70. Fixez les connecteurs CVR.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2X agrafes, 3x connecteurs. Libérez les dispositifs de verrouillage des connecteurs. Enfoncez les leviers et tirez sur le connecteur. Ne tirez pas sur le faisceau électrique. Appliquez du produit scellant sur les connecteurs du groupe d’unités s’il y en avait lors de la dépose.
  71. Fixez le collecteur MT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x repères, 1 agrafe de bordure, 1x attache en sapin.
  72. Fixez faisceau électrique MT du système de transformation de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, E10 5 lobes, 6 Nm, 1x agrafe.
  73. Branchez le connecteur MT du système de transformation de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Le collecteur du système de transformation de puissance n’a pas de repère. Veillez à orienter correctement le connecteur et vérifiez la polarité du raccord. Le faisceau électrique est rouge pour la BT+ et noir pour la BT-. Abaissez le levier de verrouillage en le basculant. Faites glisser le dispositif de verrouillage complètement pour l’enclencher sur le haut du levier.
  74. Posez le collecteur CC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le collecteur sur les raccords du bus CC. Inspectez le joint. Remplacez le collecteur s’il est endommagé.
  75. Installez le couvercle auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    À l'aide de ventouses, manœuvrez la pièce pour contourner la barre omnibus et la cage de la bâche de caisse.
  76. Fixez les fixations du couvercle sur la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    22x boulons, E10 à 5 lobes, 6 Nm. Utilisez une douille pour E10 à 5 lobes sans aimant. Les fixations font corps avec le couvercle en terrasse et y resteront fixées. Respectez la séquence de fixation.
  77. Fixez le collecteur basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  78. Fixez le doubleur du collecteur du dispositif de recharge rapide.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, E10 Torx à 5 lobes, 10Nm.
  79. Nettoyez la surface de contact du connecteur HT du Penetrox résiduel
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher 1 minute après avoir retiré le Penetrox, la nouvelle barre omnibus est livrée avec le Penetrox appliqué au connecteur HT
  80. Nettoyez la surface de contact du connecteur HT du jeu de barres Penetrox résiduel
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher 1 minute après avoir retiré le Penetrox. Il est nécessaire de nettoyer le connecteur HT lors de la réutilisation du jeu de barres.
  81. Appliquez Penetrox sur les joints de connecteur HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez 2 gouttes de Penetrox A-13 d'environ 5 mm de diamètre de chaque côté du trou sur les deux câbles, répartissez uniformément pour vérifier que la surface de contact est entièrement recouverte.
  82. Placez le connecteur de la barre omnibus et abaissez-le sur le collecteur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez le cordon élastique.
  83. Installez les boulons fixant le kit de la barre omnibus du port de charge au collecteur HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 9 Nm
  84. Effectuez un test de résistance Hioki à chaque joint HT, du câble de la barre omnibus HT à la tête de boulon
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x joints HT. Lorsque vous utilisez le testeur Hioki, vérifiez que l'appareil de mesure est réglé correctement et prêt avant de l'utiliser. La résistance acceptable se situe entre 0,05 mΩ (50 μΩ) et 0,195 mΩ (195 μΩ). Si la résistance est supérieure à 0,195 mΩ (195 μΩ), cessez le travail et escaladez dans la session Toolbox. Si la résistance est inférieure à 0,05 mΩ (50 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez une autre fois. Si la résistance continue d'être entre 0 mΩ et 0,05 mΩ (50 μΩ) après plusieurs répétitions, le test Hioki a réussi et vous pouvez poursuivre à l'étape suivante.
  85. Posez le boulon qui fixe le couvercle du connecteur HT de la barre omnibus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, EP10, 9 Nm
  86. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants contre la haute tension
  87. Branchez le connecteur MT de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur à verrouillage double. Tournez le levier dans le deuxième verrou. Effectuez un test en tirant sur le connecteur pour vérifier qu'il est bien enclenché.
  88. Posez les supports de traverse du boîtier qui recouvre la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x vis, T25, 5 Nm. Les supports doivent être orientés dans la même direction que les fixations.
  89. Posez le revêtement isolant contre les bruits et les vibrations du côté droit de la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez le dégagement de la barre omnibus pendant la pose pour éviter d'endommager le matériau isolant contre les bruits et les vibrations.
  90. Fixez le revêtement isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations du côté droit de la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm
  91. Posez le revêtement isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations du côté gauche de la bâche de caisse.
  92. Fixez le revêtement isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations du côté gauche de la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 5 Nm.
  93. Retirez le banc d'accès auxiliaire, puis mettez en place le réservoir de la suspension pneumatique pour l'installation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les conduites d'air ne sont pas tordues et que les faisceaux électriques ne sont pas coincés.
  94. Fixez le réservoir de la suspension pneumatique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 33 Nm, 2x attaches en sapin.
  95. Fixez le bloc de distribution de la suspension pneumatique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x en bagues en caoutchouc. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux pieds en caoutchouc soient fixés au support. Tirez vers le bas à un angle de 45 degrés pour fixer le caoutchouc du bas au support. Mettez en place toutes les conduites d'air et les raccords en place pour l'installation.
  96. Posez un raccord pneumatique VOSS neuf sur le bloc de distribution pressurisé du bloc-batterie au niveau du circuit ANC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x raccord VOSS, 12 mm, 8 Nm. Ne retirez pas le bouchon en plastique VOSS avant d'avoir posé la conduite de mise sous pression du bloc-batterie.
  97. Fixez la conduite de mise sous pression du bloc-batterie de la baie auxiliaire au bloc de distribution.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x conduite. Retirez le bouchon en plastique des raccords VOSS. Pressez les conduites d'air dans le raccord jusqu'à ce que les marques soient alignées sur le haut du raccord. Vérifiez que la conduite est bien fixée avant de faire le test pousser-tirer.
  98. Fixez le bloc de distribution pressurisé du bloc-batterie au réservoir de la suspension pneumatique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm, 1x connecteur, 1x agrafe, 1x attache autobloquante. Fixez le réservoir et les conduites d'air auxiliaires aux parties marquées en blanc.
  99. Posez le plancher de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x boulons, 15 mm, 56 Nm, 4x ancrages, Ouvrez et fermez les ancrages au besoin. Demandez de l'aide.
  100. Soulevez complètement le véhicule.
  101. Inspectez les gants isolants contre la haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez si les gants présentent un quelconque dommage avant de les utiliser, Consultez le document d’entretien TN-15-92-003 pour des informations sur l’inspection des gants HT, https://serviceteslamotorscom/documents?model=&keys=TN-15-92-003&vehicle_system=&sort_by=field_date_submitted&sort_order=DESC
  102. Enfilez des gants isolants HT et des couvre-gants en cuir
  103. Posez les collecteurs de l'unité d'entraînement arrière gauche, de l'unité d'entraînement avant et de l'unité d'entraînement arrière droite sur la joue auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3X collecteurs. Aucun outil n’est requis. Inspectez les joints des collecteurs, Remplacez les collecteurs endommagés.
  104. Fixez les boulons des collecteurs HT HC-Stak de l'unité d'entraînement arrière gauche, de l'unité d'entraînement avant et de l'unité d'entraînement arrière droite à la joue auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 5 lobes, 10 mm, 10 Nm.
  105. Fixez le collecteur 2x4.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 5 lobes, 10 mm, 6 Nm. Confirmez l’alignement de la pièce avec les ouvertures des fixations.
  106. Fixez les connecteurs sur le collecteur 2x4 (collecteurs du compresseur de climatisation et du chargeur).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Enclenchez complètement la languette de verrouillage rouge.
  107. Fixez les connecteurs de l'unité d'entraînement aux collecteurs auxiliaires.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Tournez le loquet noir. Vérifiez que la languette de verrouillage bleue est complètement enclenchée.
  108. Posez le fusible pyroélectrique secondaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 5 Nm + 60 degrés. Supportez le fusible pyroélectrique pendant que vous posez les boulons.
  109. Posez le fusible pyroélectrique principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 5 Nm + 60 degrés. Supportez le fusible pyroélectrique pendant que vous posez les boulons.
  110. Effectuez le test de résistance Hioki à chaque joint HT, de l'amorçage de la barre omnibus HT jusqu'à la barre omnibus du fusible pyroélectrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x joints HT. Lorsque vous utilisez le testeur Hioki, vérifiez que l'appareil de mesure est réglé correctement et prêt avant de l'utiliser. La résistance acceptable se situe entre 0,05 mΩ (50 μΩ) et 0,195 mΩ (195 μΩ). Si la résistance est supérieure à 0,195 mΩ (195 μΩ), cessez le travail et escaladez dans la session Toolbox. Si la résistance est inférieure à 0,05 mΩ (50 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez une autre fois. Si la résistance continue d'être entre 0 mΩ et 0,05 mΩ (50 μΩ) après plusieurs répétitions, le test Hioki a réussi et vous pouvez poursuivre à l'étape suivante.
  111. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants contre la haute tension
  112. Posez le couvercle d'accès au fusible pyroélectrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, E-Torx à 5 lobes, 10 Nm. Vérifiez que le joint est bien appuyé et n'est pas endommagé.
  113. Posez les conduites pressurisées du bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x raccords VOSS, 12 mm, 8 Nm. Retirez les bouchons en plastique des raccords VOSS. Posez des raccords VOSS neufs si vous réutilisez le couvercle du fusible. Pressez les conduites d'air dans le raccord jusqu'à ce que les marques s'alignent sur le haut du raccord. Vérifiez que la conduite est bien fixée en effectuant un test pousser-tirer.
  114. Posez le bouclier aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 3x boulons, 15 mm, 70 Nm, 3x boulons, 13 mm, 28 Nm, 2x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  115. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  116. Faites glisser l'unité eCPA vers la droite et vérifiez qu'elle est appuyée contre le levier noir. Branchez la boucle d'incendie 20 secondes après avoir fixé l'unité eCPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Faites glisser et fixez la languette de verrouillage rouge sur le dessus du levier de libération. Verrouillez la boucle d'incendie. Si vous mettez le moteur sous tension pour le faire tourner, attendez au moins 60 secondes après la mise hors tension du véhicule.
  117. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x agrafes. Ajustez le joint de pare-brise au besoin.
  118. Fermez le coffre avant électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    au moyen de l'interrupteur extérieur ou de l'interface utilisateur.
  119. Installez les lamelles du couvre-caisse. Voir Slat System - Tonneau (Remove and Install).
  120. Retirez le véhicule du pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de la crémaillère et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du mode « Cric »