2026-03-05

Airbag - Curtain - Driver (Remove and Install)

Code de correction 2001108011 2001108012 2001108021 2001108022 FRT 0.84 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire indiqués ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. NOTE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • 2026-02-19: Ajout d'une note sur l'utilisation de PROC_RCM_DISARM si cette procédure est utilisée pour diagnostiquer le système de retenue supplémentaire.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si vous utilisez cette procédure à des fins de diagnostic du système de retenue supplémentaire (SRS), désactivez le module de commande des dispositifs de retenue afin d'empêcher le déploiement de tous les coussins gonflables et prétensionneurs. Réactivez le module de commande des dispositifs de retenue une fois que tous les composants du SRS ont été réinstallés.
  • Désactiver le module de commande des dispositifs de retenue :PROC_RCM_DISARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Disarm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Disarm RCM
    via Toolbox:(link)
  • Réactiver le module de commande des dispositifs de retenue :PROC_RCM_ARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Re-Arm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Re-Arm RCM
    via Toolbox:(link)

Retirer

  1. Ouvrez les portes de gauche et abaissez les glaces de gauche.
  2. Retirez le garnissage avant du pavillon. Voir Trim - Header - Front (Remove and Install),
  3. Retirez la garniture médiane du montant A gauche. Voir Trim - A-Pillar - Mid - LH (Remove and Install),
  4. Retirez le panneau de quart du bloc d'instruments qui se trouve du côté gauche. Voir Quarter Panel Assembly - LH - Instrument Panel (Remove and Replace),
  5. Retirez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir Trim - A-Pillar - Upper - LH (Remove and Install),
  6. Retirez la garniture avant du montant A de gauche. Voir Trim - A-Pillar - Forward - LH (Remove and Install),
  7. Avancez complètement le siège avant gauche.
  8. Retirez le tablier arrière situé sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  9. Débranchez l’alimentation MT. Voir Mid-Voltage Power (Disconnect and Connect) (Modify),
  10. Retirez la garniture de carénage arrière. Voir Trim - Header - Rear (Remove and Install),
  11. Retirez la garniture du côté gauche du renfort de toit. Voir Trim - Cantrail - LH (Remove and Install),
  12. Retirez l’ensemble de pare-soleil gauche. Voir Sun Visor - LH (Remove and Install),
  13. Débranchez le connecteur électrique du rideau gonflable gauche, retirez les boulons (x7) qui fixent le rideau gonflable au véhicule, puis relâchez les attaches (x8) et les crochets (x4) pour retirer le rideau gonflable du véhicule.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez le verrou du connecteur, puis débranchez le connecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez l'ensemble d'accéléromètre du coussin gonflable vers les côtés pour dégager le crochet; l'ensemble se détachera du panneau de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm

Installer

  1. Positionnez le rideau gonflable gauche dans le véhicule, fixez les attaches (x8) et les crochets (x4), installez les boulons (x7), puis branchez le connecteur électrique et fixez le verrou du connecteur.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez d'abord les crochets et les attaches en position, puis fixez tous les boulons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  2. Installez l’ensemble de pare-soleil gauche. Voir Sun Visor - LH (Remove and Install),
  3. Posez la garniture sur le côté gauche du renfort de toit. Voir Trim - Cantrail - LH (Remove and Install),
  4. Posez la garniture arrière du pavillon. Voir Trim - Header - Rear (Remove and Install),
  5. Posez la garniture avant du montant A de gauche. Voir Trim - A-Pillar - Forward - LH (Remove and Install),
  6. Posez la garniture supérieure du montant A qui se trouve du côté gauche. Voir Trim - A-Pillar - Upper - LH (Remove and Install),
  7. Posez le panneau de quart à gauche du bloc d'instruments. Voir Quarter Panel Assembly - LH - Instrument Panel (Remove and Replace),
  8. Installez la garniture intermédiaire du montant A gauche. Voir Trim - A-Pillar - Mid - LH (Remove and Install),
  9. Posez le garnissage avant du pavillon. Voir Trim - Header - Front (Remove and Install),
  10. Branchez l'alimentation électrique MT. Voir Mid-Voltage Power (Disconnect and Connect) (Modify),
  11. Installez le tablier sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  12. Replacez le siège avant gauche dans sa position d'origine.
  13. Remontez les glaces de gauche et fermez les portes de gauche.