30/12/2024 23:28:36

Door Glass - Front Quarter Glass Assembly - LH (Remove and Install)

Code de correction 1020030051 FRT 1.44 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-12-11: Ajout d'un nouvel avertissement concernant les Exigences du service d’inspection de la vitre avant l’installation.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Les nouveaux composants de vitres (essuie-glaces, toit, porte et verre fixe) doivent être inspectés avant l'installation afin d'être conforme aux normes internes de Tesla en matière de qualité. Effectuez l'inspection décrite dans Inspection de la vitre avant l'installation avant de commencer cette procédure.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre arrière gauche.
  3. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  4. Retirez le coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  5. Retirez le tablier gauche sous le capot. Voir Underhood Trim - Side Apron Assembly - LH (Remove and Install).
  6. Relâchez l'attache qui fixe le faisceau de raccordement du loquet du coffre avant électrique à l'applique du coffre avant gauche.
  7. Retirez le renfort de toit extérieur gauche. Voir Trim - Roof Rail - LH (Remove and Install).
  8. Retirez la garniture avant du pavillon. Voir Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  9. Retirez partiellement le joint primaire du montant A inférieur côté gauche.
  10. Retirez la garniture médiane du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  11. Retirez le panneau de quart du bloc d'instruments qui se trouve du côté gauche. Voir Dash Panel - Quarter Panel Assembly - LH (Remove and Install).
  12. Retirez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  13. Retirez la garniture avant du montant A de gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Forward Trim - LH (Remove and Install).
  14. Libérez les attaches (x11) et les repères (x3) qui fixent le couvercle d'aile évasé avant gauche au véhicule, débranchez le connecteur électrique, puis retirez le couvercle du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Le faisceau de la caméra est très court. Assurez-vous de ne pas exercer une force excessive sur le faisceau.
  15. Retirez les attaches (x10) qui fixent la doublure de roue avant gauche au support de l'évasement de l'aile, puis libérez la doublure du support.
  16. Retirez l'aile avant gauche. Voir Closure Panels - Assembly - Fender - Left (Remove and Install).
  17. Relâchez les attaches (x2) qui fixent le joint arrière de la vitre de custode gauche au véhicule, puis retirez le joint du véhicule.
  18. Utilisez un égaliseur pour séparer le repère avant de la vitre de custode.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l'égaliseur contre le repère et tapez délicatement sur l'égaliseur pour le séparer de la vitre de custode.
  19. Préparez le fil de vitrage et les poignées.
  20. En commençant par l'arrière, utilisez le fil de vitrage pour retirer la vitre de custode avant gauche du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez une lame au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez tout repère de positionnement cassé de l'intérieur du véhicule.

Installer

  1. Utilisez des lingettes d'alcool isopropylique pour nettoyer l'excès d'uréthane sur le panneau de custode gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher pendant 1 minute.
  2. Utilisez des lingettes d'alcool isopropylique pour nettoyer l'excès d'uréthane sur l'ensemble de vitre de custode avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez soigneusement l'ensemble de vitre de custode avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez l'excès d'uréthane de la vitre de custode.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez si la vitre de custode est endommagée. Remplacez la vitre de custode si elle est endommagée ou cassée.
  3. Remplacez les repères (x3) sur la vitre de custode avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Marquez les emplacements initiaux des repères.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez soigneusement les repères cassés et jetez-les.
  4. Appliquez un apprêt sur la surface de contact de la vitre de custode avant gauche.
  5. Appliquez un apprêt sur la surface de contact du panneau de custode avant gauche.
  6. Préparez le pistolet à calfeutrer et l’uréthane.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous suggérons une ouverture de 7 mm de large et de 12 mm de haut.
  7. Appliquez de l'uréthane sur la vitre de custode avant gauche.
  8. Installez la vitre de custode avant gauche sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous d'aligner les repères (x3).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez par positionner les repères. Appliquez une pression sur les zones environnantes. Vérifiez l’uréthane appliqué pour confirmer le temps de séchage.
  9. Positionnez le joint arrière de la vitre de custode gauche sur le véhicule, puis installez les attaches (x2) qui fixent le joint au véhicule.
  10. Installez l'aile avant gauche. Voir Closure Panels - Assembly - Fender - Left (Remove and Install).
  11. Positionnez le déflecteur de l'aile gauche sur le véhicule, puis fixez les attaches (x3).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Accédez à partir de la porte partiellement ouverte.
  12. Installez les attaches-poussoirs (x10) qui fixent la doublure de roue avant gauche au support de l'évasement de l'aile.
  13. Positionnez le couvercle d'aile évasé avant gauche sur le véhicule, branchez le connecteur électrique, puis fixez les attaches (x11) et les repères (x3) qui fixent le couvercle au véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Le faisceau de la caméra est très court. Assurez-vous de ne pas exercer une force excessive sur le faisceau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplacez les attaches manquantes ou endommagées.
  14. Installez la garniture avant du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Forward Trim - LH (Remove and Install).
  15. Installez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  16. Posez le panneau de quart à gauche du bloc d'instruments. Voir Dash Panel - Quarter Panel Assembly - LH (Remove and Install).
  17. Installez la garniture intermédiaire du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  18. Fixez le joint primaire du montant A inférieur côté gauche.
  19. Installez la garniture de carénage avant. Voir Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  20. Installez le renfort de toit extérieur gauche. Voir Trim - Roof Rail - LH (Remove and Install).
  21. Installez le coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  22. Sécurisez l'attache qui fixe le faisceau de raccordement du loquet du coffre avant électrique à l'applique du coffre avant gauche.
  23. Installez le tablier gauche sous le capot. Voir Underhood Trim - Side Apron Assembly - LH (Remove and Install).
  24. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  25. Relevez la vitre arrière gauche et fermez la porte arrière gauche.
  26. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.