27/09/2024 03:34:25

Front Drive Unit Assembly - Du Breather Housing (Remove and Install)

Code de correction 3901049041 3901049042 FRT 1.08 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique sur le "Jack Mode" (mode Cric).
  2. Ouvrez la porte avant côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur le déclencheur de porte qui se trouve sur le montant B de gauche pour déverrouiller la porte.
  3. Abaissez la vitre avant gauche.
  4. Mettez le véhicule en mode d'entretien.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par l'entremise de l'interface utilisateur > Commandes > Logiciel. Touchez et maintenez la commande « Coffre électronique » pendant 2 secondes, puis relâchez. À l'aide du clavier à l'écran, tapez « Entretien » dans la boîte de dialogue, puis sélectionnez OK.
  5. Accédez au système de réfrigération depuis l'interface utilisateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Mode d'entretien > Thermique > Système de réfrigération
  6. Sélectionnez « Démarrer le drain de remplissage thermique (réfrigérant et liquide de refroidissement) » à partir de l'interface utilisateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la routine se terminer, assurez-vous que la routine a abouti
  7. Ouvrez le coffre avant électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    au moyen de l'interrupteur extérieur ou de l'interface utilisateur.
  8. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline.
  9. Retirez les attaches de la valence inférieure
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x couvercles, 6x boulons, 10 mm, 6 Nm, déverrouillez les couvercles pour exposer les boulons
  10. Retirez l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 10 mm, 6 Nm
  11. Débranchez les connecteurs du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x attaches
  12. Placez le collecteur de liquide de refroidissement sous l’avant droit du véhicule
  13. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  14. Retirez le tablier arrière qui se trouve sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches
  15. Retirez l’ensemble de coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 12 Nm, 2x cache-boulons, x2 butées, 1x connecteur, Retirez les cache-boulons du plancher du coffre, Retirez le bouchon du liquide de lave-glace en faisant doucement levier vers le haut, Faites tourner les butées dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les libérer, la douille de 25 mm de la trousse du capteur PT peut être utilisée, Évitez de forcer sur le connecteur de déverrouillage d'urgence du coffre
  16. Retirez l'applique centrale avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x languettes, 1x connecteur, relâchez les 4 languettes supérieures en appuyant vers le bas puis en tirant doucement, relâchez le connecteur de déclenchement de déverrouillage du coffre avant
  17. Retirez les fixations du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercles, 4x boulons, 10 mm, 4 Nm, retirez les couvercles du crochet de remorquage pour exposer les boulons
  18. Libérez les pinces qui fixent la partie avant de la doublure de passage de roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  19. Retirez la fixation côté gauche du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, mettez la doublure de roue de côté pour faciliter l'accès
  20. Libérez les attaches qui fixent la partie avant de la doublure de passage de roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  21. Retirez la fixation et les connecteurs du côté droit du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1x attache, 3x connecteurs, tirez la doublure de roue vers l'arrière pour y accéder, tirez la languette de verrouillage rouge pour la libérer, n'appuyez pas sur la languette de verrouillage
  22. Retirez l'ensemble du carénage inférieur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez sur une surface protectrice appropriée
  23. Retirez les attaches CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  24. Retirez la traverse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 18 mm, 90 Nm, poussez sur le CFM, utilisez un marteau si nécessaire, de l'assistance est recommandée
  25. Débranchez le tuyau reliant le radiateur au collecteur du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Retirez du véhicule, Bouchez les tuyaux
  26. Débranchez le tuyau reliant le collecteur au radiateur du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez les tuyaux
  27. Libérez le faisceau électrique du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x œillet, 2x connecteurs, 5x attaches de harnais, tirez sur la languette de verrouillage rouge pour désengager le connecteur de la grille d'aération, relâchez le capteur de température puis déconnectez, relâchez l'œillet et tirez le faisceau à travers la zone du coffre avant
  28. Retirez les fixations CFM supérieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  29. Retirez le CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'assistance est recommandée, Retirez de la poutre d'impact inférieure, assurez-vous que le faisceau n'est pas pincé pendant le retrait
  30. Retirez le boîtier de reniflard de l'unité d'entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau, 1x reniflard, 24 mm, 5 Nm, retirez le tuyau de reniflard du boîtier
  31. Installez le boîtier du reniflard de l'unité d'entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau, 1x reniflard, 24 mm, 5 Nm, Fixez le tuyau du reniflard au boîtier
  32. Installez le CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez par le bas. De l'assistance est recommandée. Manipulez selon les besoins. Assurez-vous que le faisceau n'est pas pincé pendant l'installation
  33. Branchez les connecteurs du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez la languette de verrouillage
  34. Installez les fixations du CFM supérieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  35. Fixez le faisceau au CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x œillet, 2x connecteur, 1x attache de faisceau, fixez l'œillet puis connectez le capteur de température, engagez la languette de verrouillage sur le connecteur de la grille d'aération
  36. Connectez le tuyau d'admission du liquide de refroidissement du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  37. Branchez le radiateur au tuyau du collecteur du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  38. Installez la traverse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons, 18 mm, 90 Nm, soulevez le CFM de la poutre pour faciliter le dégagement, installez la poutre en faisant glisser les récompenses
  39. Installez les fixations du CFM inférieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  40. Installez l'ensemble du carénage inférieur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous qu'aucun faisceau n'est pincé
  41. Installez la fixation et les connecteurs du carénage latéral droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1x attache, 3x connecteurs, tirez la doublure de roue vers l'arrière pour y accéder, engagez la languette de verrouillage
  42. Fixez la doublure de roue droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  43. Installez la fixation du carénage gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, mettez la doublure de roue de côté pour faciliter l'accès
  44. Fixez la doublure de roue gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  45. Installez les fixations et les couvercles du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercles, 4x boulons, 10 mm, 4 Nm, installez les couvercles des crochets de remorquage
  46. Installez l'applique centrale avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8 languettes, 1x connecteur, assurez-vous que toutes les languettes s'enclenchent, fixez le connecteur de déclenchement de déverrouillage du coffre avant
  47. Effectuez un remplissage à vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  48. Accédez aux routines du système thermique à l’aide de l’interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Commandes rapides > mode Entretien > Thermique > Actions
  49. Sélectionnez « Stop Thermal Fill Drain » (Arrêter le remplissage/la vidange thermique) par le biais de l’IU
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la routine se terminer, assurez-vous que la routine a abouti
  50. Sélectionnez « Start Coolant Air Purge » (Démarrer la purge d'air du liquide de refroidissement) en utilisant l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, attendez que les pompes de liquide de refroidissement s'arrêtent de fonctionner (bruit audible), Routine réussie apparaîtra, mais les pompes fonctionneront pendant 10 minutes, Si vous démarrez ensuite une autre routine pendant cette période, elle échouera, Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode « Conduite », La routine est toujours en cours d’exécution malgré le message indiquant qu'elle est complétée, Les vitesses peuvent être surveillées dans Garage sous l’onglet PT Thermal, Vitesse de ralenti = ~ 1 500 tr/min, Le test fera varier les vitesses de 3 500 à 6 500 tr/min et actionnera les vannes entre SÉRIE et PARALLÈLE, Mettre le véhicule en mode « Conduite » arrêtera cette routine, Si les vitesses oscillent autour de 7 000 tr/min, cela indique que les pompes sont bloquées par l'air, effectuez un remplissage sous vide, Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu'à ce que le niveau du liquide de refroidissement atteigne entre les lignes NOM et MAX sur la bouteille
  51. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline.
  52. Installez l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 10 mm, 6 Nm, appliquez du Loctite 222 sur les fixations de l’écran aérodynamique
  53. Installez les fixations de la valence inférieure
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x couvercles, 6x boulons, 10 mm, 6 Nm, fixez les couvercles
  54. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  55. Effectuez la routine de performance thermique à partir de l’interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Thermique > Actions > Tester les performances thermiques, cliquez sur Exécuter, fermez une fois la routine terminée, si le test thermique échoue, reportez-vous à https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000
  56. Posez l’ensemble de coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6 boulons, 10 mm, 12 Nm, 2 capuchons de boulon, 2 butées de suspension, 1 connecteur, Installez les cache-boulons sur le plancher du coffre, Installez le bouchon du liquide de lave-glace, Installez les butées de suspension en alignant les languettes puis en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, Assurez-vous que le déverrouillage d'urgence du coffre fonctionne
  57. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x agrafes. Ajustez le joint de pare-brise au besoin.
  58. Fermez le coffre avant électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moyen de l'interrupteur extérieur ou de l'interface utilisateur
  59. Retirez le véhicule du pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de la crémaillère et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du « Mode Cric ».
  60. Quitter mode Entretien
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par le biais de l'interface utilisateur Mode entretien > Sortir. Appuyez sur le bouton « Sortir du mode entretien » et maintenez-le.
  61. Levez la glace avant gauche
  62. Fermez la porte avant gauche