30/10/2024 01:56:46

Bed and Backbone Harnesses - Bed Left (Remove and Install)

Code de correction 1710013011 1710013012 FRT 2.58 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 11-09-2024 : Ajout d'une note et d'un lien pour tester et entretenir les super connecteurs.
  • 29-05-2024 : Mise à jour de la valeur du couple du couvercle de verrouillage de 4 Nm à 6 Nm.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Pour connaître les meilleures pratiques associées aux tests et à l'entretien des Super connecteurs sur un contrôleur de véhicule Cybertruck, reportez-vous à la vidéo Test du Super controlleur.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Ouvrez toutes les portes et abaissez toutes les vitres.
  2. Utilisez un tournevis de poche pour verrouiller manuellement toutes les portes afin d'éviter un verrouillage.
  3. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  4. OUverture du couvre-caisse.
  5. Ouvrez le hayon.
  6. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  7. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  8. Retirez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  9. Retirez le tablier gauche sous le capot. Voir Underhood Trim - Side Apron Assembly - LH (Remove and Install).
  10. Retirez le renfort de toit extérieur gauche. Voir Trim - Roof Rail - LH (Remove and Install).
  11. Retirez l'applique du déflecteur de voile gauche. Voir Exterior Trim Fittings - Sail Baffle Applique - LH (Remove and Install).
  12. Retirez la fermeture du déflecteur de voile gauche. Voir Exterior Trim Fittings - Sail Baffle Closeout - LH (Remove and Install).
  13. Retirez l'évasement de l'aile arrière gauche. Voir Front and Rear Garnish - Rear Fender Flare Fore - LH (Remove and Install).
  14. Retirez le support de l'évasement de l'aile avant gauche. Voir Front and Rear Garnish - Carrier - Rear Fender Flare Fore - LH (Remove and Install)
  15. Retirez l'évasement de l'aile arrière gauche. Voir Front and Rear Garnish - Rear Fender Flare Aft - LH (Remove and Install).
  16. Retirez l'évasement de l'aile arrière gauche. Voir Front and Rear Garnish - Carrier - Rear Fender Flare Aft - LH (Remove and Install).
  17. Retirez la porte du port de recharge. Voir Charge Port - Charge Port Door (Remove and Install).
  18. Retirez les boulons (x2) qui fixent l'ensemble du port de recharge à la carrosserie.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille profonde à 12 pans de 10 mm
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez uniquement des outils manuels. Il y a un risque de grippage si des outils électriques sont utilisés sur des boulons en acier inoxydable.
  19. Retirez l'ensemble du plancher de plateau. Voir Truck Bed - Bed Floor Assembly (Remove and Install).
  20. Retirez l'applique du montant de voile gauche. Voir Truck Bed Exterior Trim - Sail Applique Assembly - LH (Remove and Replace).
  21. Retirez le joint d'étanchéité à l'eau du côté gauche du couvre-caisse. Voir Tailgate Seals - Tonneau Water Management Seal, LH, Center (Remove and Install).
  22. Retirez l’applique de la fermeture de la lampe arrière gauche. Voir Truck Bed Exterior Trim - Rear Lamp Closeout Applique - LH (Remove and Install).
  23. Retirez la paroi latérale supérieure gauche du plateau. Voir Truck Bed Exterior Trim - Upper Bed Side Wall Assembly - LH (Remove and Install).
  24. Retirez la fermeture du plateau arrière gauche. Voir Truck Bed - Rear Bed Closeout - LH (Remove and Install).
  25. Retirez la paroi latérale du plateau inférieur gauche. Voir Bed Side Wall - Bed Side Wall - LH (Remove and Install).
  26. Pendant qu'un assistant tient le côté extérieur du plateau gauche, retirez les fixations (x14) qui fixent le côté extérieur du plateau au véhicule, puis retirez le panneau du véhicule et placez-le sur une surface rembourrée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Douille Torx T25
  27. Retirez le carénage arrière. Voir Rear Bumper Fascia - Rear Fascia (Remove and Install).
  28. Retirez la garniture avant du pavillon. Voir Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  29. Retirez la garniture médiane du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  30. Retirez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  31. Retirez la garniture arrière du pavillon. Voir Headliner Trim - Rear Header Trim (Remove and Install).
  32. Retirez la garniture du côté gauche du renfort de toit. Voir Headliner Trim - Cantrail Trim - LH (Remove and Install).
  33. Relâchez les attaches (x7) et les repères qui fixent le cache d'épaule gauche de la 2e rangée à la carrosserie, puis retirez le cache du véhicule.
  34. Retirez le support latéral extérieur du dossier du siège gauche de deuxième rangée. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Side Bolster LH (Remove and Install).
  35. Retirez le support latéral qui se trouve du côté intérieur du dossier de siège côté gauche à la deuxième rangée. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Back Inboard Bolster LH (Remove and Install).
  36. Retirez la garniture du montant C inférieur gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  37. Retirez la garniture supérieure du montant C côté gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  38. Retirez l’unité de contrôle électronique du port de recharge. Voir Charge Port - Assembly Charge Port Controller ECU Gen 4 (Remove and Replace).
  39. Retirez le dossier du siège de deuxième rangée de gauche. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2nd Row Seat Back Assembly - LH (Remove and Install).
  40. Dévissez lentement le boulon qui fixe le couvercle de verrouillage au contrôleur arrière en vous assurant que le couvercle se sépare uniformément du contrôleur sans se coincer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne retirez pas le couvercle de verrouillage. Desserrez le boulon jusqu'à ce qu'il tourne librement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le boulon et le couvercle de verrouillage sont complètement libérés avant d'essayer de libérer les connecteurs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le couvercle se coince, serrez le boulon jusqu'à ce que le couvercle de verrouillage soit de nouveau bien aligné, puis desserrez le boulon tout en maintenant le couvercle bien aligné avec le contrôleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un outil électrique pour desserrer le boulon.
    Figure 1. Contrôleur MT arrière illustré; autres contrôleurs MT similaires
  41. Débranchez du contrôleur MT arrière le connecteur électrique du faisceau de plateau HT gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le connecteur a deux languettes, une sur le côté supérieur droit et une sur le côté inférieur gauche de la tête de connecteur. Vous devez appuyer vers l'intérieur sur les deux languettes pour dégager la tête du connecteur du couvercle verrouillable et être capable de le libérer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilisez un tournevis de poche pour presser sur l'une des languettes du connecteur tout en appuyant sur l'autre languette avec votre main.
  42. Débranchez les connecteurs électriques (x4) et libérez les attaches (x5) dans la section intérieure inférieure du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez les verrous des connecteurs avant de débrancher les connecteurs électriques.
  43. Débranchez le connecteur électrique et relâchez les attaches (x5) dans la section intérieure supérieure du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez le verrou du connecteur avant de débrancher le connecteur électrique.
  44. Relâchez les languettes (x6) qui fixent le passe-fil à la carrosserie, puis tirez le faisceau vers l'extérieur pour le retirer.
  45. Débranchez les connecteurs électriques (x6) et libérez les attaches de faisceau (x18) dans la section avant du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez les verrous des connecteurs avant de débrancher les connecteurs électriques.
  46. Retirez le boulon qui fixe le faisceau de plateau gauche à la section supérieure arrière.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  47. Débranchez les connecteurs électriques (x2) et relâchez les attaches (x9) dans la section supérieure arrière du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez les verrous des connecteurs avant de débrancher les connecteurs électriques.
  48. Débranchez les connecteurs électriques (x4) et relâchez les attaches de faisceau (x7) dans la section inférieure arrière du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez les verrous des connecteurs avant de débrancher les connecteurs.
  49. Retirez le faisceau de plateau gauche du véhicule.

Installer

  1. Positionnez le faisceau de plateau gauche dans le véhicule.
  2. Branchez les connecteurs électriques (x4) et installez les attaches de faisceau (x7) dans la section inférieure arrière du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
  3. Branchez les connecteurs électriques (x2) et installez les attaches (x9) dans la section supérieure arrière du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
  4. Installez le boulon qui fixe le faisceau de plateau gauche dans la section supérieure arrière.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  5. Branchez les connecteurs électriques (x6) et installez les attaches de faisceau (x18) dans la section avant du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
  6. Positionnez le passe-fil sur la carrosserie, puis tirez le faisceau vers l'intérieur pour l'installer.
  7. Branchez le connecteur électrique et fixez les attaches (x5) dans la section intérieure supérieure du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
  8. Branchez les connecteurs électriques (x4) et fixez les attaches (x5) dans la section intérieure inférieure du faisceau de plateau gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
  9. Branchez le faisceau de plateau gauche au contrôleur MT arrière.
  10. Serrez lentement le boulon qui fixe le couvercle de verrouillage au contrôleur arrière en vous assurant que le couvercle est bien aligné avec le contrôleur et qu'il ne se coince pas.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le couvercle se coince, desserrez le boulon jusqu'à ce que le couvercle de verrouillage soit de nouveau bien aligné, puis serrez le boulon tout en maintenant le couvercle bien aligné avec le contrôleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Lorsque vous serrez le boulon, pressez le connecteur dans le contrôleur pour le maintenir d'équerre.
    Figure 2. Contrôleur MT arrière illustré; autres contrôleurs MT similaires
  11. Posez le dossier du siège de deuxième rangée de gauche. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2nd Row Seat Back Assembly - LH (Remove and Install).
  12. Installez l’unité de contrôle électronique du port de recharge. Voir Charge Port - Assembly Charge Port Controller ECU Gen 4 (Remove and Replace).
  13. Installez la garniture sur le montant C supérieur gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  14. Installez la garniture inférieure gauche du montant C. Voir A-B-C Post Interior Trim - C-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  15. Posez le support latéral qui se trouve du côté intérieur du dossier de siège de deuxième rangée côté gauche. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Back Inboard Bolster LH (Remove and Install).
  16. Posez le support latéral extérieur du dossier du siège de deuxième rangée côté gauche. Voir 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Side Bolster LH (Remove and Install).
  17. Placez le revêtement du support pour les épaules du siège de deuxième rangée côté gauche dans le véhicule, puis fixez les agrafes (x7) et les repères qui retiennent le revêtement au véhicule.
  18. Posez la garniture du côté gauche du renfort de toit. Voir Headliner Trim - Cantrail Trim - LH (Remove and Install).
  19. Posez la garniture arrière du pavillon. Voir Headliner Trim - Rear Header Trim (Remove and Install).
  20. Installez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  21. Installez la garniture intermédiaire du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  22. Posez la garniture avant du pavillon. Voir Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  23. Installez l’ensemble de carénage arrière. Voir Rear Bumper Fascia - Rear Fascia (Remove and Install).
  24. Installez le support d'évasement de l'aile arrière droite. Voir Front and Rear Garnish - Carrier - Rear Fender Flare Aft - RH (Remove and Install).
  25. Installez l'évasement de l'aile arrière droite. Voir Front and Rear Garnish - Rear Fender Flare - RH (Remove and Install).
  26. Avec l'aide d'un assistant, positionnez le côté extérieur du plateau gauche sur le véhicule, puis installez et serrez à la main les fixations (x14) qui fixent le côté extérieur du plateau au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Douille Torx T25
  27. Avec l'aide d'un assistant, ajustez le côté extérieur du plateau gauche selon les spécifications liées à l’espacement et l’affleurement, puis serrez les fixations (x14) qui fixent le côté extérieur du plateau au véhicule.
    28 Nm (20.6 lbs-ft)
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les valeurs de serrage sont les suivantes :
    • Boulons de 13 mm (x13) - 28 Nm
    • Vis T25 - 8 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Douille Torx T25
  28. Installez la paroi latérale du plateau inférieur gauche. Voir Bed Side Wall - Bed Side Wall - LH (Remove and Install).
  29. Installez la fermeture du plateau arrière gauche. Voir Truck Bed - Rear Bed Closeout - LH (Remove and Install).
  30. Installez la paroi latérale du plateau supérieur gauche. Voir Truck Bed Exterior Trim - Upper Bed Side Wall Assembly - LH (Remove and Install).
  31. Installez l'applique de fermeture du feu arrière gauche. Voir Truck Bed Exterior Trim - Rear Lamp Closeout Applique - LH (Remove and Install).
  32. Installez le joint d'étanchéité à l'eau du côté gauche du couvre-caisse. Voir Tailgate Seals - Tonneau Water Management Seal, LH, Center (Remove and Install).
  33. Installez l'applique du montant de voile gauche. Voir Truck Bed Exterior Trim - Sail Applique Assembly - LH (Remove and Replace).
  34. Installez l'ensemble du plancher de plateau. Voir Truck Bed - Bed Floor Assembly (Remove and Install).
  35. Installez les boulons (x2) qui fixent l'ensemble du port de recharge à la carrosserie.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille profonde à 12 pans de 10 mm
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez uniquement des outils manuels. Il y a un risque de grippage si des outils électriques sont utilisés sur des boulons en acier inoxydable.
  36. Installez la porte du port de recharge. Voir Charge Port - Charge Port Door (Remove and Install).
  37. Installez le support d'évasement de l'aile arrière gauche. Voir Front and Rear Garnish - Carrier - Rear Fender Flare Aft - LH (Remove and Install).
  38. Installez l'évasement de l'aile postérieure arrière gauche. Voir Front and Rear Garnish - Rear Fender Flare Aft - LH (Remove and Install).
  39. Installez le support d'évasement de l'aile avant gauche. Voir Front and Rear Garnish - Carrier - Rear Fender Flare Fore - LH (Remove and Install)
  40. Installez l'évasement de l'aile avant gauche. Voir Front and Rear Garnish - Rear Fender Flare Fore - LH (Remove and Install).
  41. Installez la fermeture du déflecteur de voile gauche. Voir Exterior Trim Fittings - Sail Baffle Closeout - LH (Remove and Install).
  42. Installez l'applique du déflecteur de voile gauche. Voir Exterior Trim Fittings - Sail Baffle Applique - LH (Remove and Install).
  43. Installez le renfort de toit extérieur gauche. Voir Trim - Roof Rail - LH (Remove and Install).
  44. Installez le tablier gauche sous le capot. Voir Underhood Trim - Side Apron Assembly - LH (Remove and Install).
  45. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  46. Installez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  47. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  48. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  49. Relevez toutes les vitres et fermez toutes les portes.
  50. Fermez le couvre-caisse.
  51. Fermez le hayon.