Harness - Bed - LH (Remove and Install)
Code de correction
1710013011
1710013012
FRT
2.58
REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.
REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com.
REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.
- 11-09-2024 : Ajout d'une note et d'un lien pour tester et entretenir les super connecteurs.
- 29-05-2024 : Mise à jour de la valeur du couple du couvercle de verrouillage de 4 Nm à 6 Nm.
Retirer
- Ouvrez toutes les portes et abaissez toutes les glaces.
- Utilisez un tournevis de poche pour verrouiller manuellement toutes les portes afin d'éviter un verrouillage.
- Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien,
- Ouvrez le couvre-caisse.
- Ouvrez le hayon.
- Retirez le tablier arrière situé sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
- Débranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power (Modify),
- Retirez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install),
- Retirez le tablier gauche sous le capot. Voir Underhood Apron - LH (Remove and Install),
- Retirez le renfort de toit extérieur gauche. Voir Trim - Cantrail - Roof Rail - LH (Remove and Install),
- Retirez l'applique du déflecteur de voile gauche. Voir Applique - Sail Baffle - LH (Remove and Install),
- Retirez la fermeture du déflecteur de voile gauche. Voir Closeout - Sail Baffle - LH (Remove and Install),
- Retirez l'évasement de l'aile antérieure arrière gauche. Voir Fender Flare - Fore - Rear - LH (Remove and Install),
- Retirez le support de l'évasement de l'aile avant gauche. Voir Carrier - Fender Flare - Fore - Rear - LH (Remove and Install)
- Retirez l'évasement de l'aile postérieure arrière gauche. Voir Fender Flare - Aft - Rear - LH (Remove and Install),
- Retirez l'évasement de l'aile postérieure arrière gauche. Voir Carrier - Fender Flare - Aft - Rear - LH (Remove and Install),
- Retirez la porte du port de recharge. Voir Charge Port - Charge Port Door (Remove and Install),
-
Retirez les boulons (x2) qui fixent l'ensemble du port de recharge à la carrosserie.6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille profonde à 12 pans de 10 mm
ATTENTIONUtilisez uniquement des outils manuels. Il y a un risque de grippage si des outils électriques sont utilisés sur des boulons en acier inoxydable. - Retirez l'ensemble du plancher de plateau. Voir Bed Floor Assembly (Remove and Install),
- Retirez l'applique du montant de voile gauche. Voir Sail Applique - LH (Remove and Replace),
- Retirez le joint d'étanchéité à l'eau du côté gauche du couvre-caisse. Voir Water Management Seal - LH - Center - Tonneau (Remove and Install),
- Retirez l’applique de la fermeture de la lampe arrière gauche. Voir Applique - Closeout - Lamp - Rear - LH (Remove and Install),
- Retirez la paroi latérale supérieure gauche du plateau. Voir Bed Side Wall Assembly - Upper - LH (Remove and Install),
- Retirez la fermeture du plateau arrière gauche. Voir Bed Closeout - Rear - LH (Remove and Install),
- Retirez la paroi latérale du plateau inférieur gauche. Voir Bed Side Wall - LH (Remove and Install),
-
Pendant qu'un assistant tient le côté extérieur du plateau gauche, retirez les fixations (x14) qui fixent le côté extérieur du plateau au véhicule, puis retirez le panneau du véhicule et placez-le sur une surface rembourrée.
TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille de 13 mm
- Douille Torx T25
- Retirez le carénage arrière. Voir Rear Fascia (Remove and Install),
- Retirez le garnissage avant du pavillon. Voir Trim - Header - Front (Remove and Install),
- Retirez la garniture médiane du montant A gauche. Voir Trim - A-Pillar - Mid - LH (Remove and Install),
- Retirez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir Trim - A-Pillar - Upper - LH (Remove and Install),
- Retirez la garniture de carénage arrière. Voir Trim - Header - Rear (Remove and Install),
- Retirez la garniture du côté gauche du renfort de toit. Voir Trim - Cantrail - LH (Remove and Install),
- Relâchez les agrafes (x7) et les repères qui fixent le revêtement du support pour les épaules de gauche qui se trouve à la deuxième rangée à la carrosserie, puis retirez le revêtement du véhicule.
- Retirez le support latéral extérieur du dossier du siège gauche de deuxième rangée. Voir Bolster - Outboard - LH - 2nd Row Seat Back (Remove and Install),
- Retirez le support latéral qui se trouve du côté intérieur du dossier de siège côté gauche à la deuxième rangée. Voir Bolster - Inboard - LH - 2nd Row Seat Back (Remove and Install),
- Retirez la garniture du montant C inférieur gauche. Voir Trim - C-Pillar - Lower - LH (Remove and Install),
- Retirez la garniture supérieure du montant C côté gauche. Voir Trim - C-Pillar - Upper - LH (Remove and Install),
- Retirez l’unité de contrôle électronique du port de recharge. Voir Charge Port - Assembly Charge Port Controller ECU Gen 4 (Remove and Replace),
- Retirez le dossier du siège de deuxième rangée de gauche. Voir Seat Back Assembly - 2nd Row Seat - LH (Remove and Install),
-
Dévissez lentement le boulon qui fixe le couvercle de verrouillage au contrôleur arrière en vous assurant que le couvercle se sépare uniformément du contrôleur sans se coincer.
TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille de 8 mm
RemarqueNe retirez pas le couvercle verrouillable. Desserrez le boulon jusqu'à ce qu'il tourne librement.RemarqueAssurez-vous que le boulon et le couvercle de verrouillage sont complètement libérés avant d'essayer de libérer les connecteurs.RemarqueSi le couvercle adhère, serrez le boulon jusqu'à ce que le couvercle verrouillable.soit à nouveau d'équerre, puis desserrez le boulon tout en maintenant le couvercle d'équerre sur le contrôleur.RemarqueUtilisez un outil électrique pour desserrer le boulon.Figure 1. Contrôleur MT arrière illustré; autres contrôleurs MT similaires -
Débranchez du contrôleur MT arrière le connecteur électrique du faisceau de plateau HT gauche.
RemarqueLe connecteur a deux languettes, une sur le côté supérieur droit et une sur le côté inférieur gauche de la tête de connecteur. Vous devez appuyer vers l'intérieur sur les deux languettes pour dégager la tête du connecteur du couvercle verrouillable et être capable de le libérer.TIpÀ l'aide d'un tournevis de poche, appuyez sur l'une des languettes du connecteur tout en appuyant sur l'autre languette avec la main.
-
Débranchez les connecteurs électriques (x4) et libérez les attaches (x5) dans la section intérieure inférieure du faisceau de plateau gauche.
RemarqueRelâchez les verrous des connecteurs avant de débrancher les connecteurs électriques.
-
Débranchez le connecteur électrique et relâchez les attaches (x5) dans la section intérieure supérieure du faisceau de plateau gauche.
RemarqueLibérez le verrou du connecteur avant de débrancher le connecteur électrique.
- Relâchez les languettes (x6) qui fixent le passe-fil à la carrosserie, puis tirez le faisceau vers l'extérieur pour le retirer.
-
Débranchez les connecteurs électriques (x6) et libérez les attaches de faisceau (x18) dans la section avant du faisceau de plateau gauche.
RemarqueRelâchez les verrous des connecteurs avant de débrancher les connecteurs électriques.
-
Retirez le boulon qui fixe le faisceau de plateau gauche à la section supérieure arrière.7 Nm (5.2 lbs-ft)TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille de 10 mm
-
Débranchez les connecteurs électriques (x2) et relâchez les attaches (x9) dans la section supérieure arrière du faisceau de plateau gauche.
RemarqueRelâchez les verrous des connecteurs avant de débrancher les connecteurs électriques.
-
Débranchez les connecteurs électriques (x4) et relâchez les attaches de faisceau (x7) dans la section inférieure arrière du faisceau de plateau gauche.
RemarqueLibérez les dispositifs de verrouillage des connecteurs avant de débrancher les connecteurs
- Retirez le faisceau de plateau gauche du véhicule.
Installer
- Positionnez le faisceau de plateau gauche dans le véhicule.
-
Branchez les connecteurs électriques (x4) et installez les attaches de faisceau (x7) dans la section inférieure arrière du faisceau de plateau gauche.
RemarqueBranchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
-
Branchez les connecteurs électriques (x2) et installez les attaches (x9) dans la section supérieure arrière du faisceau de plateau gauche.
RemarqueBranchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
-
Installez le boulon qui fixe le faisceau de plateau gauche dans la section supérieure arrière.7 Nm (5.2 lbs-ft)TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille de 10 mm
-
Branchez les connecteurs électriques (x6) et installez les attaches de faisceau (x18) dans la section avant du faisceau de plateau gauche.
RemarqueBranchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
- Positionnez le passe-fil sur la carrosserie, puis tirez le faisceau vers l'intérieur pour l'installer.
-
Branchez le connecteur électrique et fixez les attaches (x5) dans la section intérieure supérieure du faisceau de plateau gauche.
RemarqueBranchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
-
Branchez les connecteurs électriques (x4) et fixez les attaches (x5) dans la section intérieure inférieure du faisceau de plateau gauche.
RemarqueBranchez les connecteurs électriques, puis engagez les verrous des connecteurs.
- Branchez le faisceau de plateau gauche au contrôleur MT arrière.
-
Serrez lentement le boulon qui fixe le couvercle de verrouillage au contrôleur arrière en vous assurant que le couvercle est bien aligné avec le contrôleur et qu'il ne se coince pas.6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille de 8 mm
RemarqueSi le couvercle adhère, desserrez le boulon jusqu'à ce que le couvercle verrouillable soit à nouveau d'équerre, puis serrez le boulon tout en maintenant le couvercle d'équerre sur le contrôleur.TIpLorsque vous serrez le boulon, pressez le connecteur dans le contrôleur pour le maintenir d'équerre.Figure 2. L'arrière du contrôleur MT est illustré; les autres contrôleurs MT sont similaires. - Posez le dossier du siège de gauche à la deuxième rangée. Voir Seat Back Assembly - 2nd Row Seat - LH (Remove and Install),
- Installez l’unité de contrôle électronique du port de recharge. Voir Charge Port - Assembly Charge Port Controller ECU Gen 4 (Remove and Replace),
- Installez la garniture supérieure du montant C côté gauche. Voir Trim - C-Pillar - Upper - LH (Remove and Install),
- Installez la garniture inférieure gauche du montant C. Voir Trim - C-Pillar - Lower - LH (Remove and Install),
- Posez le support latéral qui se trouve du côté intérieur du dossier de siège de deuxième rangée côté gauche. Voir Bolster - Inboard - LH - 2nd Row Seat Back (Remove and Install),
- Posez le support latéral extérieur du dossier du siège de deuxième rangée côté gauche. Voir Bolster - Outboard - LH - 2nd Row Seat Back (Remove and Install),
- Placez le revêtement du support pour les épaules du siège de deuxième rangée côté gauche dans le véhicule, puis fixez les agrafes (x7) et les repères qui retiennent le revêtement au véhicule.
- Posez la garniture sur le côté gauche du renfort de toit. Voir Trim - Cantrail - LH (Remove and Install),
- Posez la garniture arrière du pavillon. Voir Trim - Header - Rear (Remove and Install),
- Installez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir Trim - A-Pillar - Upper - LH (Remove and Install),
- Installez la garniture intermédiaire du montant A gauche. Voir Trim - A-Pillar - Mid - LH (Remove and Install),
- Posez le garnissage avant du pavillon. Voir Trim - Header - Front (Remove and Install),
- Installez l'ensemble de carénage arrière. Voir Rear Fascia (Remove and Install),
- Installez le support d'évasement de l'aile postérieure arrière droite. Voir Carrier - Fender Flare - Aft - Rear - RH (Remove and Install),
- Installez l'évasement de l'aile arrière droite. Voir Fender Flare - Rear - RH (Remove and Install),
-
Avec l'aide d'un assistant, positionnez le côté extérieur du plateau gauche sur le véhicule, puis installez et serrez à la main les fixations (x14) qui fixent le côté extérieur du plateau au véhicule.
TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille de 13 mm
- Douille Torx T25
-
Avec l'aide d'un assistant, ajustez le côté extérieur du plateau gauche selon les spécifications liées à l’espacement et l’affleurement, puis serrez les fixations (x14) qui fixent le côté extérieur du plateau au véhicule.28 Nm (20.6 lbs-ft)8 Nm (5.9 lbs-ft)RemarqueLes valeurs de serrage sont les suivantes :
- Boulons de 13 mm (x13) - 28 Nm
- Vis T25 - 8 Nm
TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :- Douille de 13 mm
- Douille Torx T25
- Installez la paroi latérale du plateau inférieur gauche. Voir Bed Side Wall - LH (Remove and Install),
- Installez la fermeture du plateau arrière gauche. Voir Bed Closeout - Rear - LH (Remove and Install),
- Installez la paroi latérale du plateau supérieur gauche. Voir Bed Side Wall Assembly - Upper - LH (Remove and Install),
- Installez l'applique de fermeture du feu arrière gauche. Voir Applique - Closeout - Lamp - Rear - LH (Remove and Install),
- Installez le joint d'étanchéité à l'eau du côté gauche du couvre-caisse. Voir Water Management Seal - LH - Center - Tonneau (Remove and Install),
- Installez l'applique du montant de voile gauche. Voir Sail Applique - LH (Remove and Replace),
- Installez l'ensemble du plancher de plateau. Voir Bed Floor Assembly (Remove and Install),
-
Installez les boulons (x2) qui fixent l'ensemble du port de recharge à la carrosserie.6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille profonde à 12 pans de 10 mm
ATTENTIONUtilisez uniquement des outils manuels. Il y a un risque de grippage si des outils électriques sont utilisés sur des boulons en acier inoxydable. - Installez la porte du port de recharge. Voir Charge Port - Charge Port Door (Remove and Install),
- Installez le support d'évasement de l'aile postérieure arrière gauche. Voir Carrier - Fender Flare - Aft - Rear - LH (Remove and Install),
- Installez l'évasement de l'aile postérieure arrière gauche. Voir Fender Flare - Aft - Rear - LH (Remove and Install),
- Installez le support d'évasement de l'aile avant gauche. Voir Carrier - Fender Flare - Fore - Rear - LH (Remove and Install)
- Installez l'évasement de l'aile antérieure avant gauche. Voir Fender Flare - Fore - Rear - LH (Remove and Install),
- Installez la fermeture du déflecteur de voile gauche. Voir Closeout - Sail Baffle - LH (Remove and Install),
- Installez l'applique du déflecteur de voile gauche. Voir Applique - Sail Baffle - LH (Remove and Install),
- Installez le renfort de toit extérieur gauche. Voir Trim - Cantrail - Roof Rail - LH (Remove and Install),
- Installez le tablier gauche sous le capot. Voir Underhood Apron - LH (Remove and Install),
- Branchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power (Modify),
- Installez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install),
- Installez le tablier sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
- Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien,
- Relevez toutes les glaces et fermez toutes les portes.
- Fermez le couvre-caisse.
- Fermez le hayon.