30/12/2024 23:28:46

Rear Drive Inverter - Drive Inverter (Remove and Replace)

Code de correction 4020092022 FRT 3.72 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-12-11: Correction de la séquence de soupape pour le test d'étanchéité à l'air.
  • 20-11-2024 : Mise à jour de diverses valeurs de serrage, ajout de notes et réorganisation des étapes en fonction de la dernière étude de temps.
  • 17-10-2024 : Étapes du chargeur de démarrage mises à jour et note ajoutée.
  • 21-08-2024 : Réorganisation des étapes relatives au chargeur de démarrage pour qu'elles soient dans le bon ordre.
  • 09-07-2024 : Ajout d'une note et d'un conseil pour accéder au boulon de montage du moteur droit.
  • 01-05-2024 : Ajout d'une « Remarque » à l'adaptateur de test d'étanchéité pour s'assurer que les surfaces sont propres et exemptes de débris, et que l'adaptateur est entièrement installé pour éviter un échec de test erroné.
  • 14-03-2024 : Spécification de couple mise à jour pour les boulons de la traverse du compartiment inférieur.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  2. Ouvrez le hayon.
  3. OUverture du couvre-caisse.
  4. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  5. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  6. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  7. Débranchez le logiciel Toolbox et retirez l'ordinateur portable du véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  8. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Mode d'entretien Plus > Haute tension > Procédures > Remplacement de l'onduleur de l'entraînement > Remplacement de l'onduleur de l'entraînement arrière > Stocker les données de démarrage + d'application et démarrer le remplissage/la vidange du liquide, appuyez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur Fermer une fois terminé.
  9. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  10. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  11. Retirez les enjoliveurs de roue arrière gauches et droits et desserrez les écrous de roue. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  12. Retirez le couvercle du bac du plateau de chargement. Voir Bed Cargo Tub - Bed Cargo Tub Lid (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n'est pas nécessaire de libérer les vérins du côté du véhicule. Libérez seulement les vérins gauche et droit du côté du couvercle.
  13. Retirez l'ensemble du plancher de plateau. Voir Truck Bed - Bed Floor Assembly (Remove and Install).
  14. Retirez les fermetures du plateau arrière gauche et droit. Voir Truck Bed - Rear Bed Closeout - LH (Remove and Install).
  15. Retirez les joints de gestion de l'eau du tonneau gauche et droit. Voir Tailgate Seals - Tonneau Water Management Seal, LH, Center (Remove and Install).
  16. Retirez les ensembles de la paroi latérale supérieure gauche et droite du plateau. Voir Truck Bed Exterior Trim - Upper Bed Side Wall Assembly - LH (Remove and Install).
  17. Retirez les ensembles de la paroi latérale gauche et droite du plateau. Voir Bed Side Wall - Bed Side Wall - LH (Remove and Install).
  18. Retirez la baie de contrebande du plateau de chargement. Voir Bed Cargo Tub - Bed Cargo Smugglers Bay (Remove and Install).
  19. Soulevez le véhicule à une hauteur de travail confortable, puis enlevez les roues arrière gauches et droites. Ensemble de roue (retrait et installation).
  20. Retirez le bouclier aérodynamique central. Voir Plateau inférieur – bouclier aérodynamique central (retirer et installer).
  21. Retirez les boulons (x2) qui fixent la traverse du compartiment inférieur.
    36 Nm (26.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  22. Effectuez la procédure de désactivation HT de véhicule. Voir Vehicle HV Disablement Procedure.
  23. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants haute tension.
  24. Placez le drain du liquide de refroidissement sous l'onduleur arrière.
  25. Enlevez le tuyau de liquide de refroidissement du raccord inférieur de l'onduleur arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache, x1 attache de tuyau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Bouchez les deux extrémités à l'aide des bouchons de la trousse de bouchons de tuyau de liquide de refroidissement (1135762-00-A).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un long tournevis à tête plate pour libérer l'attache sur le tuyau, puis relâchez le tuyau.
  26. Relâchez l'attache qui fixe l'attache du faisceau de câbles BT de l'unité d'entraînement arrière.
  27. Relâchez les attaches (x2) qui fixent la partie inférieure du capot acoustique arrière de l'onduleur.
  28. Retirez les boulons (x4) qui fixent le support du faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T30
  29. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  30. Placez le récupérateur de liquide de refroidissement sous l'unité d'entraînement arrière.
  31. Relâchez les attaches (x5) qui fixent le couvercle acoustique entourant le support du moteur droit.
  32. Retirez le tuyau de liquide de refroidissement du raccord supérieur de l'onduleur arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache à ressort
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les deux extrémités après avoir débranché le tuyau avec les bouchons de la trousse de bouchons de tuyau de liquide de refroidissement (1135762-00-A).
  33. Relâchez l'attache qui fixe le tuyau de liquide de refroidissement de l'onduleur arrière au carter de la boîte de vitesses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le tuyau pour l’éloigner de l’onduleur.
  34. Retirez le récupérateur de liquide de refroidissement d’en dessous du véhicule.
  35. Débranchez le câble HT de l'unité d'entraînement arrière de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dégagez la languette de verrouillage, puis relâchez le corps du connecteur et déplacez-le de côté.
  36. Débranchez le connecteur électrique du faisceau de la logique de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne laissez pas de liquide de refroidissement pénétrer dans ce connecteur électrique. Mettez de côté si nécessaire.
  37. Relâchez l’attache du faisceau BT de l'unité d'entraînement arrière.
  38. Retirez le boulon qui fixe la tresse de masse à l'unité d'entraînement arrière.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    Figure 1. Véhicules à deux moteurs
    Figure 2. Véhicules à trois moteur
  39. Retirez l'étiquette pour accéder aux boulons du couvercle de sortie de phase.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'étiquette est à usage unique. Jetez l'étiquette après son retrait.
  40. Retirez les boulons (x2) qui fixent le couvercle de sortie de phase.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  41. Retirez l'ensemble du couvercle de déphasage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un outil de finition en plastique pour faciliter le retrait. Si le couvercle de déphasage ou les joints toriques sont endommagés, remplacez-les par une nouvelle unité.
  42. Retirez les boulons (x3) qui fixent les barres omnibus triphasées à l'onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm (magnétique)
  43. Relâchez les attaches (x5) qui fixent le couvercle acoustique entourant le support du moteur droit.
  44. Placez un cric pour soutenir l'unité d'entraînement arrière.
  45. Desserrez le boulon de support du moteur droit.
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les véhicules peuvent être équipés d'un boulon de 16 mm ou d'un boulon Torx E18.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x masse contre les bruits, les secousses et les vibrations, la révision D du sous-châssis n'aura pas de masse contre les bruits, les secousses et les vibrations. Les boulons hexagonaux de 16 mm ne peuvent pas être utilisés sur le sous-châssis de révision D. Les boulons E18 peuvent être utilisés sur tous les sous-châssis. Si la masse est présente, la masse doit être réinstallée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Insérez la poignée articulée du logement de roue côté droit pour accéder au boulon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 16 mm ou Embout Torx externe E18
    • Rallonge de 2 po
    • Poignée articulée
  46. Retirez les boulons (x3) qui fixent l’ensemble de support du moteur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP14
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Couple : 35 Nm + 55 degrés
  47. Retirez le boulon qui fixe le support du moteur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 boulon, E18, 85 Nm, 1x masse contre les bruits, les secousses et les vibrations. Lla révision D du sous-châssis n'aura pas de masse contre les bruits, les secousses et les vibrations. Les boulons hexagonaux de 16 mm ne peuvent pas être utilisés sur le sous-châssis de révision D. Les boulons E18 peuvent être utilisés sur tous les faux-châssis, si la masse est présente, la masse doit être réinstallée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E18
  48. Retirez l’ensemble de support du moteur arrière droit du châssis auxiliaire arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le couvercle acoustique se trouve entre le support du moteur arrière droit et le châssis auxiliaire arrière.
  49. Mettez le bracelet antistatique et fixez-le sur le boîtier de l’onduleur.
  50. Retirez les boulons (x9) qui fixent l’onduleur à l’ensemble de boîte de vitesses de l'unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Couple 6 Nm + 20 degrés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les boulons peuvent être réutilisés.
  51. Retirez l’onduleur de l'unité d’entraînement arrière, puis vidangez le liquide de refroidissement de l’onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le joint est à usage unique.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez d'endommager la carte de circuit imprimée.
  52. Placez l'onduleur sur le tapis antistatique.
  53. Retirez le bracelet antistatique de l'ancien onduleur.

Installer

  1. Préparez le nouvel onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Conservez l'emballage pour retourner l'ancien onduleur au MRB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez tous les couvercles de protection rouges.
  2. Fixez le bracelet antistatique au boîtier du nouvel onduleur.
  3. Nettoyez les cosses des câbles HT avec une lingette imbibée d'alcool isopropylique (IPA) pour vous assurer que les surfaces de contact sont sans débris.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher pendant 1 minute.
  4. Positionnez l’onduleur sur l'unité d’entraînement arrière, puis serrez le boulon à la main.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez à la main d'abord. Le serrage du boulon sera effectué plus tard dans cette procédure.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 goujons-poussoirs
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez l'onduleur en position.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'endommagez pas le circuit imprimé lors des manœuvres à proximité du châssis auxiliaire arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vissez le boulon pour maintenir l'onduleur en place.
  5. Serrez les boulons (x9) qui fixent l'onduleur à l'ensemble de la boîte de vitesses arrière jusqu'à ce qu'ils n'aient plus de jeu.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les boulons peuvent être réutilisés.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez d'abord à la main. Séquence de serrage à l'étape suivante.
  6. Serrez les fixations qui fixent l'onduleur à l'ensemble de boîte de vitesses.
    12.5 Nm (9.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez d'abord les deux attaches se trouvant le plus près des chevilles d'alignement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  7. Installez les boulons (x3) qui fixent l’onduleur aux bornes triphasées.
    11.5 Nm (8.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm (magnétique)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les fixations doivent être réutilisées. Si les fixations doivent être remplacées, suivez la séquence de serrage : serrez à 12,5 Nm, puis inversez de 180 degrés, puis serrez à 5 Nm.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que tous les boulons sont pris en compte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un aimant, si nécessaire.
  8. Installez les boulons (x2) qui fixent le couvercle de déphasage de l'unité d’entraînement arrière.
    14 Nm (10.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  9. Installez une nouvelle étiquette d'avertissement de couvercle de déphasage.
  10. Retirez le bracelet antistatique de l'onduleur.
  11. Prenez l'ancien onduleur et préparez-vous à le renvoyer à MRB. Étiquetez-le correctement pour le retour ou l'élimination.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez le bracelet antistatique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Étiquetez l'onduleur pour l'envoyer à MRB et remettez-le dans son emballage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez tous les capuchons de protection rouges.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retournez ou mettez au rebut les emballages de la façon appropriée.
  12. Installez l'adaptateur de test de fuite (1450875-00-A) sur le connecteur électrique de l'onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les surfaces sont propres, exemptes de débris et que l'adaptateur est bien en place, sinon un échec de test erroné pourrait se produire.
  13. Installez l'adaptateur de test de fuite sur le connecteur électrique HT de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les surfaces sont propres, exemptes de débris et que l'adaptateur est bien en place, sinon un échec de test erroné pourrait se produire.
  14. Connectez un régulateur à l'adaptateur (1026636-00-A) au connecteur électrique HT.
  15. Fermez les deux soupapes de l'outil de test à régulateur
  16. Connectez le régulateur à l'alimentation en air
  17. Ouvrez la vanne d'entrée sur la soupape de régulation
  18. Réglez le régulateur à 1 lb/po²
  19. Ouvrez la vanne de sortie
  20. Attendez 45 secondes pour que la pression se stabilise
  21. Fermez la vanne d'entrée
  22. Notez la pression de départ
  23. Laissez le test s'effectuer pendant 60 secondes
  24. Notez la pression de fin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la pression n’a pas baissé de plus de 0,04 lb/po², passez à l’étape suivante. Si la pression a chuté de plus de 0,04 lb/po², vérifiez l’absence de fuites.
  25. Fermez les deux vannes
  26. Débranchez l'alimentation en air de l'outil régulateur
  27. Débranchez le régulateur de l'adaptateur de test d'étanchéité au niveau du connecteur électrique HT.
  28. Retirez l’adaptateur de test de fuite du connecteur électrique HT.
  29. Retirez le bouchon de l'adaptateur de test de fuite du connecteur électrique de l'onduleur.
  30. Positionnez le support du moteur côté droit avec le couvercle acoustique dans le châssis auxiliaire arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez entre l’unité d’entraînement arrière et le châssis auxiliaire arrière.
  31. Serrez à la main les boulons (x4) qui fixent le support du moteur arrière droit à l'onduleur et au châssis auxiliaire arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E14
    • Embout Torx externe E18
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrage des boulons aux étapes suivantes.
  32. Serrez les boulons (x4) qui fixent le support de moteur du côté droit à l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Couple : 35 Nm + 55 degrés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez la séquence de serrage indiquée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E14
  33. Serrez le boulon de support du moteur arrière droit du châssis auxiliaire arrière.
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x masse contre les bruits, les secousses et les vibrations, la révision D du sous-châssis n'aura pas de masse contre les bruits, les secousses et les vibrations. Les boulons hexagonaux de 16 mm ne peuvent pas être utilisés sur le sous-châssis de révision D. Les boulons E18 peuvent être utilisés sur tous les sous-châssis. Si la masse est présente, la masse doit être réinstallée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les véhicules peuvent être équipés d'un boulon de 16 mm ou d'un boulon Torx E18.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Insérez la poignée articulée de logement de roue côté droit pour accéder au boulon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 16 mm ou Embout Torx externe E18
    • Rallonge de 2 po
  34. Retirez la chandelle qui soutient l’unité d’entraînement arrière.
  35. Fixez le couvercle acoustique côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x5 attaches
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez les attaches ci-dessus et les attaches restantes du dessous.
  36. Installez le boulon qui fixe la tresse de masse à l’unité d’entraînement arrière.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
  37. Sécurisez le faisceau électrique de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache
  38. Branchez le connecteur électrique HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez la languette de verrouillage.
  39. Mettez le récupérateur de liquide de refroidissement sous l'unité d'entraînement arrière.
  40. Fixez le tuyau de liquide de refroidissement de l'onduleur arrière au boîtier de la boîte de vitesses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de tuyau
  41. Installez le tuyau de liquide de refroidissement sur le raccord supérieur de l'onduleur arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache à ressort
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez les bouchons des deux extrémités.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites un test pousser-tirer-pousser.
  42. Soulevez complètement le véhicule.
  43. Fixez les attaches du couvercle acoustique inférieur (x2).
  44. Sécurisez l'attache du faisceau électrique de l’unité d’entraînement arrière.
  45. Branchez le connecteur électrique de la logique de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le levier est complètement engagé.
  46. Mettez le drain du liquide de refroidissement sous l'onduleur arrière.
  47. Installez le tuyau de liquide de refroidissement sur le raccord inférieur de l'onduleur arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache à ressort
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez les bouchons des deux extrémités.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites un test Pousser-Tirer-Pousser.
  48. Retirez le contenant de vidange de réfrigérant d’en dessous du véhicule.
  49. Installez les boulons (x4) qui fixent le support du faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T30
  50. Sécurisez le connecteur de l'embase de l'unité d'entraînement arrière à l'auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 connecteur électrique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le levier est en position verticale et ouverte. Placez délicatement le connecteur électrique et laissez le levier s'engager. Sécurisez complètement le levier et vérifiez que la languette rouge est verrouillée.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N’endommagez pas les broches.
  51. Installez les boulons (x2) qui fixent la traverse du compartiment inférieur.
    36 Nm (26.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  52. Installez l’écran aérodynamique du centre. Voir Plateau inférieur – bouclier aérodynamique central (retirer et installer).
  53. Installez les roues gauches et droites. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  54. Effectuez la procédure de remplissage sous vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  55. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  56. Sur l’écran tactile, touchez Stop Thermal Fluid Fill/Drain (Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique), touchez Run (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur Fermer une fois terminé.
  57. Exécutez la routine ODIN PROC_PMR_X_RESTORE-DATA-BOOT-AND-WRITE-DRIVE-TYPEvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Restore Bootloader Data
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Restore Bootloader Data
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Restore Bootloader Data
  58. Exécutez la routine ODIN PROC_DIR_X_RESTORE-DATA-APPvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Restore Application Data
  59. Exécutez la routine ODIN PROC_EGGRIGHT3_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGE-STARTvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
  60. Exécutez la routine ODIN TEST-SELF_EGGRIGHT3_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
  61. Mettez des colonnes autour du véhicule et établissez un périmètre de sécurité avant d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez des colonnes de sécurité pour isoler le véhicule avant de le placer sur le pont élévateur.
  62. Soulevez partiellement le véhicule.
  63. Exécutez la routine ODIN PROC_DIR_X_RESOLVER-ERROR-LEARNvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Resolver Error Learn
  64. Enlevez les colonnes de sécurité placées autour du véhicule après avoir terminé l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
  65. Installez la baie de contrebande du plateau de chargement. Voir Bed Cargo Tub - Bed Cargo Smugglers Bay (Remove and Install).
  66. Installez les parois latérales gauche et droite du plateau. Voir Bed Side Wall - Bed Side Wall - LH (Remove and Install).
  67. Installez les fermetures gauche et droite du plateau arrière. Voir Truck Bed - Rear Bed Closeout - LH (Remove and Install).
  68. Installez les ensembles de la paroi latérale supérieure gauche et droite du plateau. Voir Truck Bed Exterior Trim - Upper Bed Side Wall Assembly - LH (Remove and Install)
  69. Installez l'ensemble du plancher de plateau. Voir Truck Bed - Bed Floor Assembly (Remove and Install).
  70. Installez le couvercle du bac du plateau de chargement. Voir Bed Cargo Tub - Bed Cargo Tub Lid (Remove and Replace).
  71. Installez les vérins du bac du plateau de chargement. Voir Tonneau - Bed Cargo Tub Strut (Remove and Install).
  72. Fermez le hayon.
  73. Fermez le couvre-caisse.
  74. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  75. Effectuez un essai routier.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Conduisez à une vitesse minimale de 40 km/h (25 mph). Conduisez en ligne droite et vérifiez qu'il n'y a pas de tirage excessif. Assurez-vous que le volant est centré lorsque vous conduisez en ligne droite. Déterminez si un alignement des roues est recommandé.