27/09/2024 03:52:11

Hoses - Hose, Powertrain Supply (Remove and Install)

Code de correction 1830073022 1830073021 FRT 0.72 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retrait

  1. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  3. Placez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  4. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  5. Retirez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  6. Débranchez l'alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  7. Retirez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  8. Placez un collecteur de liquide de refroidissement sous le côté avant droit du véhicule.
  9. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  10. Retirez le boulon qui fixe le réservoir éloigné de liquide au véhicule, soulevez le réservoir vers le haut pour libérer le repère, puis mettez le réservoir de côté.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le réservoir ne bascule pas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  11. Relâchez les attaches (x2) qui fixent le faisceau du coffre avant droit au véhicule, puis débranchez les connecteurs électriques du faisceau du coffre avant droit (x2).
  12. Relâchez les attaches (x2) et les raccords de tuyau (x2) qui fixent le réservoir de lave-glace au véhicule.
  13. Retirez les fixations (x3) qui fixent le réservoir de lave-glace au véhicule, puis retirez le réservoir du véhicule.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  14. Relâchez le verrou du connecteur et débranchez les connecteurs électriques (x2), relâchez les attaches du faisceau (x2), puis libérez le faisceau droit du Megabeam.
  15. Détachez les attaches (x4) et retirez la fixation qui fixe le faisceau du coffre avant gauche au Megabeam.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E5
  16. Retirez le boulon qui fixe le support de la conduite d'aspiration/refoulement de climatisation au Megabeam, puis libérez le support du Megabeam.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  17. Retirez les boulons (x2) qui fixent le supercollecteur au véhicule, puis abaissez le supercollecteur jusqu'à ce qu'il repose sur le boîtier de CVC.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le collecteur pendant que vous retirez les fixations.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez les fixations, puis retirez-les à la main pour éviter de coincer un outil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
  18. Avec de l'aide, retirez les boulons (x3) qui fixent le compresseur de climatisation au Megabeam, puis retirez soigneusement le compresseur en le dirigeant vers l'avant du véhicule et sous le Megabeam.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soutenez le compresseur de climatisation pendant que vous retirez les fixations.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Placez un couvercle d’aile sur le boîtier du ventilateur et déposez soigneusement l’ensemble de compresseur de climatisation.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez de tirer sur les faisceaux MT ou HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  19. Retirez les boulons (x8) qui fixent le Megabeam au véhicule.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    165 Nm (121.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez les fixations à la main avant d'utiliser des outils électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille EP 14
    • Douille de 21 mm
  20. Retirez les boulons (x2) qui fixent la batterie MT, puis faites glisser vers l'avant pour retirer la batterie MT du véhicule.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  21. Retirez le Megabeam du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le faisceau n'est pas coincé ou pincé pendant le retrait.
  22. Libérez le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur du véhicule et bouchez les raccords du tuyau, débranchez le connecteur électrique, puis retirez le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez le verrou du connecteur avant de débrancher.

Installer

  1. Retirez les bouchons du tuyau et installez le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur dans le véhicule, puis branchez le connecteur électrique et enclenchez le verrou du connecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien engagé.
  2. Positionnez le Megabeam dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le faisceau est sur le côté intérieur des pattes de montage de l'auvent.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le faisceau n'est pas coincé ou pincé lors de l'installation.
  3. Positionnez la batterie MT dans le véhicule, puis installez les boulons (x2) qui fixent la batterie au véhicule.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser la batterie MT vers l'arrière pour la placer en position.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  4. Installez les boulons (x8) qui fixent le Megabeam au véhicule.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    165 Nm (121.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les boulons EP14 sont serrés à un couple de 18 Nm et les boulons de 21 mm sont serrés à un couple de 165 Nm.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez à poser les fixations à la main avant d'utiliser des outils électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille EP 14
    • Douille de 21 mm
  5. Avec de l'aide, positionnez le compresseur de climatisation sur le Megabeam, puis installez les boulons (x3) qui fixent le compresseur au Megabeam.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soutenez le compresseur de climatisation pendant l'installation des fixations.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez de tirer sur les faisceaux MT ou HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez à poser les fixations à la main.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  6. Mettez le réservoir de liquide à distance en position, puis installez le boulon qui fixe le réservoir au véhicule.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Alignez le repère, puis faites glisser le réservoir vers le bas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  7. Positionnez le supercollecteur, puis installez les boulons (x2) qui fixent le collecteur au véhicule.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le collecteur pendant que vous installez les fixations.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
  8. Positionnez le support de conduite d'aspiration/refoulement de climatisation sur le Megabeam, puis installez le boulon qui fixe le support au Megabeam.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  9. Fixez les attaches (x4) et installez la fixation qui fixe le faisceau du coffre avant gauche au Megabeam.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E5
  10. Branchez les connecteurs du faisceau droit (x2) et fixez la languette de verrouillage, puis fixez les attaches (x2) qui fixent le faisceau au Megabeam.
  11. Positionnez le réservoir de lave-glace dans le véhicule, puis installez les fixations (x3) qui retiennent le réservoir au véhicule.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  12. Fixez les attaches (x2) et les raccords de tuyau (x2) qui fixent le réservoir de lave-glace au véhicule.
  13. Fixez les attaches (x2) qui fixent le faisceau du coffre avant droit au véhicule, puis branchez les connecteurs électriques du faisceau du coffre avant droit (x2).
  14. Retirez le bouchon de la bouteille de réfrigérant.
  15. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez du liquide de refroidissement au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit sur la ligne Max.
  16. Branchez l'alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  17. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Service mode (Mode Entretien) > Thermal (Thermique) > Actions pour accéder aux routines du système thermique.
  18. Touchez Stop Thermal Fill Drain (Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique) et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la routine est réussie.
  19. Touchez Start Coolant Air Purge (Démarrer la purge d'air du liquide de refroidissement).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement. Attendez que les pompes du liquide de refroidissement arrêtent de fonctionner (bruit audible). Routine terminée apparaîtra, mais les pompes fonctionneront pendant 10 minutes. Le démarrage d'une autre routine pendant cette période entraînera l'échec de la routine de purge d'air. Vérifiez que le véhicule n'est pas en mode de conduite. La procédure est toujours en cours d’exécution malgré le message indiquant qu'elle est terminée. Le test fait varier la vitesse de 3500 à 6500 tr/min (RPM) et actionnera la soupape entre SERIES et PARALLEL. Le fait de mettre le véhicule en mode conduite arrête la routine. Si les vitesses oscillent vers 7000 tr/min (RPM), cela signifie que les pompes sont étanches. Effectuez un remplissage sous vide. Continuez d'ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu’à ce que le niveau de liquide de refroidissement se trouve entre les lignes NOM et MAX de la bouteille.
  20. Installez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  21. Abaissez le véhicule.jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  22. Vérifiez le niveau du réfrigérant et remplissez au besoin.
  23. Mettez en place le bouchon de la bouteille de réfrigérant.
  24. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Thermal (Thermique) > Actions > Test Thermal Performance (Tester les performances thermiques), touchez Run (Exécuter), puis laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fermez une fois que la routine est terminée. Si l’essai thermique échoue, suivez l’article Toolbox 206000.
  25. Installez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  26. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  27. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  28. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  29. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.