27/09/2024 03:34:29

Rear Drive Unit (Dual Motor) (Remove and Install)

Code de correction 4001093071 4001093072 FRT 3.18 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Ouvrez le coffre avant électrique.
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  3. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  4. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Mode Entretien > Diagnostics > Thermique pour accéder aux routines du système thermique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Autorisez les routines en maintenant le clignotant droit et en appuyant sur la pédale de frein pendant 10 secondes avec la clé sur le socle du téléphone.
  5. Touchez Système de refroidissement pour accéder à l'écran du circuit de liquide de refroidissement, touchez Remplissage/vidange du liquide de refroidissement, puis touchez Exécuter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Exécutez la routine PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-COOLANTvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    .
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que l'indicateur est vert; cela indique que le liquide de refroidissement est prêt. La routine Remplissage/vidange du liquide de refroidissement a une limite de temps de 50 heures.
  6. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  7. Dans Toolbox, cliquez sur l'onglet Actions, puis recherchez « EPB ».
  8. Cliquez sur PROC_EPB_X_SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    via Service Mode Plus: Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Release / Re-Engage Emergency Parking Brake
    , puis cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Bloquez les roues arrière avec des cales.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez le X en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois la procédure terminée.
  9. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  10. Débranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  11. Retirez les roues arrière gauche et droite. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  12. Libérez le verrou du connecteur, puis débranchez le faisceau du frein de stationnement électrique (EPB) arrière droit.
  13. Retirez le boulon qui fixe la conduite de frein arrière droit au bras de commande supérieur.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  14. Retirez les boulons (x2) qui fixent l'étrier de frein arrière droit au véhicule, puis utilisez un crochet en S pour suspendre l'étrier de côté.
    150 Nm (110.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Acheminez le tuyau d'étrier de manière à ce qu'il ne se coince pas dans l'ensemble de barre stabilisatrice.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  15. Retirez le disque de frein arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le disque sera desserré jusqu'à ce que l'étrier soit relâché.
  16. Utilisez un cric pour simuler la hauteur de caisse sur la suspension arrière droite.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    NE sautez PAS cette étape. Le non-respect de cette étape pourrait causer des blessures.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cela permet de relâcher la tension du bras de commande supérieur.
  17. Retirez et jetez l’écrou qui fixe le bras de commande supérieur arrière droit au porte-fusée.
    150 Nm (110.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  18. Utilisez le cric pour abaisser la hauteur de caisse arrière droite jusqu'à la position suspendue.
  19. Débranchez les connecteurs électriques du faisceau (x2) du module de ressort pneumatique arrière droit, puis libérez le faisceau des œillets (x2).
  20. Retirez les boulons (x3) qui fixent la protection du bras de commande inférieur droit au véhicule, puis retirez la protection du véhicule.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  21. Retirez et jetez les écrous (x2) qui fixent le module de ressort pneumatique arrière droit au bras de commande inférieur.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  22. Répétez les étapes 12 à 21 pour le côté gauche du véhicule.
  23. Soulevez complètement le véhicule.
  24. Retirez les boulons (x8) et les attaches (x6) qui fixent l’écran aérodynamique central au véhicule, puis retirez l'écran du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    • Douille de 13 mm
    • Douille de 10 mm
  25. Retirez l’écran aérodynamique arrière. Voir Undertray - Rear Aeroshield (Remove and Install).
  26. Effectuez la procédure de désactivation HT de véhicule. Voir Vehicle HV Disablement Procedure.
  27. Débranchez les faisceaux HT de l'unité de transmission arrière et de l'unité de transmission avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage, et relâchez le levier de déverrouillage vers le haut pour désengager le connecteur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne forcez pas le levier de déverrouillage vers le haut.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les languettes d'alignement du collecteur de l'unité d'entraînement arrière ne sont pas endommagées.
  28. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants haute tension.
  29. Relâchez les verrous du connecteur, puis déconnectez les connecteurs électriques (x3) du faisceau de câbles du sous-châssis arrière du moteur double du faisceau de câbles du carénage arrière.
  30. Retirez les boulons (x14), puis libérez les attaches (x12) et les languettes (x16) qui retiennent le diffuseur arrière au véhicule et retirez le diffuseur du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    • Douille Torx T30
  31. Retirez les boulons (x6) qui fixent les supports du diffuseur arrière au véhicule, puis laissez pendre les supports.
    30 Nm (22.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  32. Relâchez le verrou du connecteur, puis déconnectez le faisceau de câbles du boîtier de direction arrière du sous-châssis.
  33. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l'arrière droit de la batterie HT.
  34. Relâchez le ressort, déconnectez le tuyau de retour de l'unité d'entraînement arrière du tuyau de retour du groupe motopropulseur, puis branchez les deux raccords.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la garniture de roue si nécessaire.
  35. Retirez l'attache collier.
  36. Retirez le tuyau de liquide de refroidissement du raccord inférieur de l'onduleur arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x attache de flexible, Branchez les deux extrémités, Relâchez l'attache, Utilisez un long tournevis à tête plate pour relâcher l'attache sur le flexible et relâchez le flexible
  37. Retirez le contenant de vidange de réfrigérant d’en dessous du véhicule.
  38. Abaissez partiellement le véhicule.
  39. Positionnez l'outil de levage du groupe motopropulseur sous le châssis auxiliaire arrière.
  40. Branchez l’alimentation en air de l’atelier à la table du groupe motopropulseur.
  41. Soulevez l’élévateur du groupe motopropulseur jusqu’au châssis auxiliaire arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le réglage de la hauteur du pont élévateur peut être atteint avec la limite de hauteur de l’élévateur du groupe motopropulseur.
  42. Fixez solidement le châssis auxiliaire arrière sur l'élévateur de groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez le châssis auxiliaire à la table du groupe motopropulseur et au dispositif de retenue
  43. Retirez les boulons (x4) qui fixent le châssis auxiliaire arrière au véhicule.
    355 Nm (261.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 24 mm
  44. Abaissez la table du châssis auxiliaire pour accéder au tube de reniflard.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soyez prudent avec les tuyaux de liquide de refroidissement et la conduite de reniflard de l'unité d'entraînement arrière. L'ensemble du gabarit du châssis auxiliaire devra être manœuvré pour éviter que les conduites de liquide de refroidissement ne se coincent. Accédez au reniflard depuis le passage de roue arrière gauche.
  45. Débranchez le tube de reniflard de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur les languettes (x2) vers l’intérieur et tirez le reniflard vers le haut.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez l'attache du boîtier de l'unité d'entraînement arrière.
  46. Abaissez complètement la table du châssis auxiliaire.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soyez prudent avec les tuyaux de liquide de refroidissement de l'unité d'entraînement arrière. La table du châssis auxiliaire devra être reculée pour éviter de coincer les tuyaux de liquide de refroidissement. Assurez-vous que la conduite de reniflard de l'unité d'entraînement n'est pas coincée.
  47. Déconnectez l'alimentation en air de l'outil de levage du sous-châssis.
  48. Relâchez l'attache à ressort, débranchez le tuyau de liquide de refroidissement du raccord supérieur de l'onduleur arrière, puis branchez les deux raccords.
  49. Relâchez les attaches à ressort, débranchez les tuyaux de liquide de refroidissement (x2) du refroidisseur, puis branchez tous les raccords.
  50. Relâchez le verrou du connecteur, déconnectez le câble HT de de l'unité d'entraînement arrière, puis déplacez le connecteur de côté.
  51. Retirez les boulons (x4) et libérez l'attache qui fixe l'ensemble de câbles HT de l'unité d'entraînement arrière au véhicule, puis retirez l'ensemble de câbles du véhicule.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  52. Relâchez le verrou du connecteur, déconnectez le connecteur logique de l'unité d'entraînement arrière, puis déplacez le connecteur sur le côté.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas laisser pénétrer de liquide de refroidissement dans le connecteur.
  53. Relâchez les verrous des connecteurs et déconnectez les connecteurs électriques du faisceau BT (x2), puis relâchez les attaches qui fixent le faisceau à l'unité d'entraînement arrière.
  54. Relâchez le verrou du connecteur, puis débranchez le connecteur électrique de la pompe à huile de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage, puis tirez doucement sur le connecteur pour le déconnecter.
  55. Installez la trousse de retrait de l'essieu du câble, puis retirez le demi-arbre arrière gauche de l'unité d'entraînement arrière. Répétez cette étape pour le demi-arbre arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Enroulez le câble autour du joint intérieur et serrez-le avec le boulon en U.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez les écrous à la main.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  56. Fixez les œillets de l'élingue de l’unité d’entraînement arrière (x3).
  57. Fixez l’élingue de l’unité d’entraînement arrière au portique.
  58. Retirez les boulons de montage de l’unité d’entraînement arrière (x2).
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille E18
  59. Retirez les boulons de montage du boîtier d'engrenages de l’unité d’entraînement arrière (x2).
    110 Nm (81.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l'unité d'entraînement vers l'arrière si les outils se bloquent une fois relâchés.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 18 mm
  60. Avec de l'aide, soulevez délicatement l’élingue pour soulever l’unité d’entraînement hors du châssis auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez l'unité d'entraînement vers l'arrière pour dégager le boîtier de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites tourner si nécessaire pour dégager les demi-arbres.
  61. Placez la caisse de l’unité d’entraînement vide sous l’unité d’entraînement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ajustez l'élingue au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si aucune caisse n’est disponible, utilisez une palette.
  62. Abaissez l'unité d'entraînement dans la caisse de l'unité d'entraînement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si aucune caisse n’est disponible, utilisez une palette.
  63. Retirez l'élingue de levage de l'unité d'entraînement.

Installer

  1. Fixez l'élingue de levage à la nouvelle unité d'entraînement.
  2. Attachez l’élingue de l’unité d’entraînement au portique.
  3. Soulevez l'unité d'entraînement hors de la caisse de l'unité d'entraînement.
  4. Avec l’aide d’un assistant, abaissez l’élingue pour placer l’unité d’entraînement dans le châssis auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez l'unité d'entraînement de manière à dégager le boîtier de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites tourner l’unité d’entraînement selon les besoins pour dégager les demi-arbres.
  5. Installez les boulons de montage du boîtier d'engrenages de l’unité d’entraînement arrière (x2).
    110 Nm (81.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l’unité d’entraînement selon les besoins pour l’aligner.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 18 mm
  6. Installez les boulons de montage de l’unité d’entraînement arrière (x2).
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille E18
  7. Retirez l’élingue de l’unité d’entraînement du portique.
  8. Retirez l'élingue de l’unité d’entraînement arrière.
  9. Installez les demi-arbres arrière gauche et droit dans l’unité d’entraînement arrière.
    Figure 1. Côté gauche illustré; côté droit similaire
  10. Branchez le connecteur électrique de la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière puis engagez le verrou du connecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le connecteur est bien en place avant d'engager le verrouillage du connecteur.
  11. Installez les attaches (x3) qui fixent le faisceau BT à l’unité d’entraînement arrière, puis connectez les connecteurs électriques (x2) et enclenchez les verrous des connecteurs.
  12. Branchez le connecteur logique de l’unité d’entraînement arrière, puis engagez le verrou du connecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le levier est complètement engagé.
  13. Positionnez l’ensemble de câbles HT de l’unité d’entraînement arrière dans le véhicule, puis installez les boulons (x4) et fixez l'attache qui fixe l’ensemble de câbles au véhicule.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  14. Connectez le connecteur HT de l’unité d’entraînement arrière, puis engagez la languette de verrouillage.
  15. Retirez les bouchons des tuyaux, connectez les tuyaux de liquide de refroidissement (x2) au refroidisseur, puis fixez les attaches à ressort.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez et tirez sur le flexible pour tester qu’il est bien fixé en place.
  16. Fixez le tuyau de liquide de refroidissement de l'onduleur arrière au boîtier de la boîte de vitesses.
  17. Connectez le tuyau du refroidisseur de l’onduleur arrière, puis fixez l'attache à ressort.
  18. Positionnez l'outil de levage du châssis auxiliaire avec l'ensemble du châssis auxiliaire sous le véhicule.
  19. Branchez l’alimentation en air de l’atelier à la table du groupe motopropulseur.
  20. Avec de l'aide, soulevez l'unité d'entraînement jusqu'à ce qu'un accès suffisant soit disponible au reniflard.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas endommager les composants lors du levage du châssis auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez les conduites de liquide de refroidissement au-dessus du rebord de la batterie HT.
  21. Connectez le tube de reniflard de l’unité d’entraînement arrière et installez l'attache sur le boîtier de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les languettes (x2) sont complètement engagées.
  22. Avec l’aide d’un assistant, soulevez complètement l’unité d’entraînement arrière et le châssis auxiliaire pour les mettre en place.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas endommager les composants lors du levage du châssis auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez les conduites de liquide de refroidissement au-dessus du rebord de la batterie HT.
  23. Installez et serrez à la main les boulons (x4) qui fixent le châssis auxiliaire arrière au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 24 mm
  24. Serrez les boulons (x4) qui fixent le châssis auxiliaire arrière au véhicule.
    355 Nm (261.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 24 mm
  25. Retirez les attaches de l’élévateur du groupe motopropulseur.
  26. Abaissez la table du groupe motopropulseur du châssis auxiliaire, puis éloignez-la du véhicule.
  27. Connectez le faisceau de câbles du boîtier de direction arrière au châssis auxiliaire, puis verrouillez le connecteur.
  28. Placez le conteneur de vidange du liquide de refroidissement sous l’arrière droit de la batterie HT.
  29. Retirez les bouchons du tuyau, connectez le tuyau de retour de l'unité d'entraînement arrière au tuyau de retour du groupe motopropulseur, puis fixez l'attache à ressort.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la garniture de roue si nécessaire.
  30. Retirer le tuyau de liquide de refroidissement du raccord inférieur de l'onduleur arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x attache de flexible, Branchez les deux extrémités, Relâchez l'attache, Utilisez un long tournevis à tête plate pour relâcher l'attache sur le flexible et relâchez le flexible, Effectuez un test pousser-tirer-pousser
  31. Retirez le contenant de vidange de réfrigérant d’en dessous du véhicule.
  32. Connectez les faisceaux HT de l'unité de transmission arrière et de l'unité de transmission avant à la batterie HT, puis engagez les verrous du connecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les languettes d'alignement du collecteur de l'unité d'entraînement arrière ne sont pas endommagées.
  33. Soulevez les supports du diffuseur arrière en position, puis installez les boulons (x6).
    30 Nm (22.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  34. Positionnez le diffuseur arrière dans le véhicule, installez les boulons (x14) et fixez les attaches (x12), puis fixez les languettes (x16) qui retiennent le diffuseur au véhicule.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    • Douille Torx T30
  35. Connectez les connecteurs électriques du faisceau du châssis auxiliaire arrière à double moteur (x3) au faisceau du carénage arrière.
  36. Installez l’écran aérodynamique arrière. Voir Undertray - Rear Aeroshield (Remove and Install).
  37. Positionnez le bouclier aérodynamique central sur le véhicule, puis installez les boulons (x8) et les attaches (x6) qui fixent le bouclier aérodynamique au véhicule.
    70 Nm (51.6 lbs-ft)
    28 Nm (20.6 lbs-ft)
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez du Loctite 222 sur les boulons du bouclier aérodynamique central, puis installez les fixations.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les valeurs de serrage sont les suivantes :
    • Les boulons (x3) de 15 mm (x3) sont serrés à un couple de 70 Nm
    • Les boulons (x3) de 13 mm sont serrés à un couple de 28 Nm
    • Les boulons de 10 mm (x2) sont serrés à un couple de 6 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    • Douille de 13 mm
    • Douille de 10 mm
  38. Abaissez partiellement le véhicule.
  39. Installez les nouveaux écrous (x2) qui fixent le module de ressort pneumatique arrière droit au bras de commande inférieur.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  40. Utilisez un cric pour simuler la hauteur de caisse sur la suspension arrière droite.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    NE sautez PAS cette étape. Le non-respect de cette étape pourrait causer des blessures.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cela permet de relâcher la tension du bras de commande supérieur.
  41. Installez un nouvel écrou qui fixe le bras de commande supérieur arrière droit au porte-fusée.
    150 Nm (110.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contre-maintenez le joint pour installer l'écrou.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le tuyau est correctement acheminé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  42. Utilisez le cric pour abaisser la hauteur de caisse arrière droite jusqu'à la position suspendue.
  43. Branchez les connecteurs électriques du faisceau (x2) au module de ressort pneumatique arrière droit, puis libérez le faisceau des œillets (x2).
  44. Positionnez la protection du bras de commande inférieur droit dans le véhicule, puis installez les boulons (x3) qui fixent la protection au véhicule.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  45. Positionnez le rotor de frein arrière droit sur le moyeu.
  46. Positionnez l’étrier de frein arrière droit sur le véhicule, puis installez les boulons (x2).
    150 Nm (110.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Acheminez le tuyau d'étrier de manière à ce qu'il ne se coince pas dans l'ensemble de barre stabilisatrice.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
  47. Branchez le connecteur électrique du faisceau du frein de stationnement électrique (EPB) arrière droit, puis engagez le verrou du connecteur.
  48. Installez le boulon qui fixe la conduite de frein arrière droit au bras de commande supérieur.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  49. Répétez les étapes 39 à 48 pour le côté gauche du véhicule.
  50. Installez les roues arrière gauche et droite et installez et serrez à la main les écrous de roue.
  51. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  52. Effectuez un remplissage sous vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  53. Branchez l'alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  54. Sur l'écran tactile du véhicule, accédez à Mode Entretien > Diagnostics > Thermique pour accéder aux routines du système thermique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Autorisez les routines en maintenant le clignotant droit et en appuyant sur la pédale de frein pendant 10 secondes avec la clé sur le socle du téléphone.
  55. Touchez Démarrer la purge d'air du liquide de refroidissement, touchez Exécuter, et laissez la routine se terminer.
  56. Vérifiez le niveau du réfrigérant et remplissez au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne Max.
  57. Mettez en place le bouchon de la bouteille de réfrigérant.
  58. Rétablissez la connexion entre le véhicule et l’outil Toolbox 3.0.
  59. Dans Toolbox, cliquez sur l'onglet Actions, puis recherchez « EPB ».
  60. Cliquez sur PROC_EPB_X_SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    via Service Mode Plus: Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Release / Re-Engage Emergency Parking Brake
    , puis cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  61. Serrez les écrous de roue arrière gauche et droite.
    205 Nm (151.2 lbs-ft)
  62. Installez les enjoliveurs de roue arrière du côté gauche et droit. Voir Wheel Cover - Front - LH (Remove and Install).
  63. Fermez le coffre avant électrique.
  64. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  65. Effectuez un essai routier.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Conduisez en ligne droite à une vitesse minimum de 40 km/h (25 mi/h) pour déceler tout tirage excessif. Assurez-vous que le volant est centré lorsque vous conduisez en ligne droite. Déterminez si un alignement est recommandé. Ajout du code de correction 00040100 si nécessaire.