27/09/2024 03:34:23

Wheels - Wheel (Remove and Install)

Code de correction 3401131021 FRT 0.54 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous de lire et de bien comprendre le manuel de l’opérateur de matériel pneumatique et les instructions à l’écran avant d’utiliser une équilibreuse de roue ou un démonte-pneu automatique.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que la roue est bien fixée en place et que personne ne se déplace près des pièces en mouvement lors de l’utilisation. De plus, assurez-vous que vos cheveux, bijoux et vêtements ne peuvent pas se prendre dans les pièces en mouvement.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Portez un équipement de protection personnelle (EPP) approprié comprenant des gants résistants aux coupures et des lunettes de sécurité pour effectuer cette procédure.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La machine ne doit pas être utilisée par plus d'une personne à la fois. Les autres personnes doivent se tenir à une distance sécuritaire d'au moins trois pieds de l'équipement lorsqu'il est utilisé.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
En vous basant sur le manuel de l’opérateur de l’équipement, n’utilisez jamais un équipement défectueux ou qui ne fonctionne pas comme prévu.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  2. Levez et soutenez le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  3. Retirez l’enjoliveur de roue avant gauche. Voir Wheel Cover - Front - LH (Remove and Install).
  4. Retirez la roue avant gauche. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  5. Placez la roue et le pneu sur la machine à pneus et fixez-les.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince pour roue
  6. Retirez le bouchon de la tige de la valve.
  7. Retirez le noyau de la tige de la valve.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soyez prudent car les pneus se dégonflent rapidement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Portez toujours de l’ÉPI approprié.
  8. Faites tourner le pneu et la roue de manière à ce que le rouleau supérieur se trouve à environ 100 mm devant la tige de la valve.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Un positionnement incorrect de la tige de soupape peut entraîner des dommages au système SSPP.
  9. Cassez les talons du pneu.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez selon les besoins.
  10. Retirez le pneu de la roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à positionner le capteur SSPP devant le bras de la machine à pneus.

Installation

  1. Lubrifiez soigneusement les deux talons du pneu, puis positionnez-les pour l'installation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à positionner le capteur SSPP à l’opposé du bras de la machine à pneus
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le côté de la conception du pneu de l'enjoliveur est orienté vers l'extérieur.
  2. Installez le pneu sur la roue.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soyez prudent pour éviter d’endommager les talons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez du lubrifiant supplémentaire si nécessaire.
  3. Gonflez le pneu pour placer les talons.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N’excédez pas la pression indiquée sur le flanc du pneu.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Portez de l'ËPI.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les tallons intérieur et extérieur sont bien en place.
  4. Installez l'enjoliveur du corps de valve.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez à la main seulement. Ne pas trop serrer.
  5. Retirez la roue et le pneu de la machine à changer les pneus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 pince
  6. Installez l’ensemble pneu et roue sur l’équilibreuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 bride de roue à 6 écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez la roue sur l'arbre de la broche, puis fixez la roue à l'aide de la bride.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si une bride de roue à 6 écrous n'est pas disponible, utilisez un adaptateur de cône de centrage Blue Hunter de 216 mm.
  7. Retirez les masses d’équilibrage.
  8. Vérifiez que la pression des pneus est réglée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez en fonction des spécifications. Reportez-vous à l’étiquette de renseignements sur les pneus et le chargement apposée sur le montant B côté conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez le bouchon de la tige de la valve.
  9. Entrez les dimensions de la roue dans la machine d’équilibrage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la machine ne nécessite pas d'entrée manuelle, ignorez cette étape.
  10. Effectuez l'équilibrage de roue sous l'effet de force motrice.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez les instructions de la machine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le carter de sécurité doit être abaissé pour commencer l'équilibrage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le rouleau de charge s'enclenche.
  11. Enregistrez l'équilibrage des roues sous l'effort de force motrice.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la force motrice est dans la limite permise, passez à l'installation des masses d’équilibrage. . Si la force motrice est en dehors de la limite permise, procédez à la correspondance de force.
  12. Effectuez la correspondance des forces entre le pneu et la roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mesurez le faux-rond puis marquez le pneu et la jante comme points de référence. Utilisez la machine pour déterminer les points à faire correspondre sur le pneu et la roue.
  13. Retirez l’ensemble pneu et roue de l’équilibreuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x bride de roue à 6 écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la bride, puis retirez la roue de l’arbre de la broche.
  14. Installez l’ensemble pneu et roue sur la machine à pneus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince pour roue
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez la roue sur le support de roue, puis fixez la roue à l'aide de la pince.
  15. Retirez le bouchon de la tige de la valve.
  16. Retirez le noyau de la tige de la valve.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soyez prudent car le pneu se dégonfle rapidement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Portez toujours de l’ÉPI approprié.
  17. Cassez les talons du pneu.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez un lubrifiant autour du pneu et de la roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cassez les talons du haut et du bas.
  18. Retirez le pneu de la roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez le capteur SSPP devant le bras de la machine à pneus.
  19. Installez le pneu sur la roue en respectant les points précédemment marqués par l'équilibreuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le pneu pour l'aligner avec les points de référence précédemment marqués.
  20. Gonflez le pneu pour placer le talon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pneu pendant le gonflage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne dépassez pas la pression indiquée sur le flanc du pneu.
  21. Installez le noyau de la tige de la valve.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soyez prudent car le pneu se dégonfle rapidement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Portez toujours de l’ÉPI approprié.
  22. Retirez l’ensemble pneu et roue de l’équilibreuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince pour roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la pince, puis retirez la roue du support de roue.
  23. Installez l’ensemble pneu et roue sur l’équilibreuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 bride de roue à 6 écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez la roue sur l’arbre de la broche, puis fixez la roue à l’aide de la bride.
  24. Vérifiez que la pression des pneus est réglée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez en fonction des spécifications. Reporl’étiquette de renseignements sur les pneus et le chargement apposée sur le montant B côté conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez l'enjoliveur de corps de valve.
  25. Saisissez les dimensions de la roue dans la machine d’équilibrage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la machine ne nécessite pas d'entrée manuelle, sautez cette étape.
  26. Effectuez l'équilibrage de roue sous l'effet de force motrice.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez les instructions de la machine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le carter de sécurité doit être abaissé pour commencer l'équilibrage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le rouleau de charge s'enclenche.
  27. Installez les poids sur la roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez les poids sur les positions indiquées par l'équilibreuse.
  28. Faites une rotation de contrôle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez les instructions de la machine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le carter de sécurité doit être abaissé pour commencer l'équilibrage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le rouleau de charge s'enclenche.
  29. Retirez l’ensemble pneu et roue sur l’équilibreuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 bride de roue à 6 écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la bride, puis enlevez la roue de l’arbre de la broche.
  30. Installez la roue avant gauche. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  31. Installez l'enjoliveur de roue avant gauche. Voir Wheel Cover - Front - LH (Remove and Install).
  32. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  33. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.