27/09/2024 03:34:03

Front Drive Unit Assembly - Heat Exchanger, C1 (Remove and Install)

Code de correction 3901049081 3901049082 FRT 1.14 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les composants électroniques du Cybertruck sont alimentés par une architecture  moyenne tension » ou « MT » de 48 V conçue pour améliorer l'efficacité. L'entretien des composants MT nécessite des connaissances et des soins supplémentaires afin d'éviter tout dommage corporel ou au véhicule. Lisez et comprenez les précautions relatives à la MT dans Précautions en électricité et assurez-vous que tous les cours de formation requis liés à la MT ont été suivis, le cas échéant.
  1. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique sur le "Jack Mode" (mode Cric).
  2. Ouvrez la porte avant côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur le déclencheur de porte qui se trouve sur le montant B de gauche pour déverrouiller la porte.
  3. Abaissez la vitre avant gauche.
  4. Mettez le véhicule en mode d'entretien.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par l'entremise de l'interface utilisateur > Commandes > Logiciel. Touchez et maintenez la commande « Coffre électronique » pendant 2 secondes, puis relâchez. À l'aide du clavier à l'écran, tapez « Entretien » dans la boîte de dialogue, puis sélectionnez OK.
  5. Déverrouillez la passerelle du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois le véhicule mis en « mode d'entretien », placez la carte-clé sur la console centrale pour activer les ponts d’alimentation, maintenez la pédale de frein enfoncée, tout en appuyant sur le bouton du clignotant droit pendant au moins 10 secondes, « GTW UNLOCKING » devrait s'afficher dans l’interface utilisateur à proximité du NIV durant ces 10 secondes, « GTW UNLOCKED 5400 » apparaîtra à proximité du NIV une fois la passerelle déverouillée, la passerelle demeurera déverrouillée pendant 90 minutes, suivez les étapes de l'article numéro 5582900 de l'outil Toolbox pour des renseignements supplémentaires.
  6. Accédez au système de réfrigération depuis l'interface utilisateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Mode d'entretien > Thermique > Système de réfrigération
  7. Sélectionnez « Système de refroidissement » pour accéder à l'écran du circuit de liquide de refroidissement, sélectionnez « Remplissage/vidange du liquide de refroidissement » à l'aide de l'IU, puis la fenêtre PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Start Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Start Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    -LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT s'affichera. Sélectionnez « Exécuter »
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que l'indicateur est vert pour indiquer que le liquide de refroidissement est prêt, La routine Remplissage/vidange du liquide de refroidissement a une limite de temps de 50 heures
  8. Ouvrez le coffre avant électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    au moyen de l'interrupteur extérieur ou de l'interface utilisateur.
  9. Retirez le tablier arrière qui se trouve sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches
  10. Mettez le véhicule hors tension par le biais de l'interface utilisateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le frein de stationnement électronique est actionné. Sélectionnez l'icône du port de recharge pour vous assurer que l'état de conduite est désactivé, puis mettez le véhicule hors tension en sélectionnant Commandes> Sécurité > Mettre hors tension
  11. Déverrouillez le connecteur de la boucle d'incendie et débranchez-le. Faites glisser l'unité eCPA vers la gauche jusque sur le connecteur de la batterie MT, puis soulevez-la pour la libérer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Déverrouillez le connecteur de la boucle d'incendie et débranchez-le. Libérez l'unité eCPA en appuyant vers le bas et faites glisser la languette de verrouillage rouge vers la gauche. Attendez 2 minutes que les circuits électriques se mettent hors tension avant de débrancher les modules.
  12. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline.
  13. Retirez les attaches de la valence inférieure
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x couvercles, 6x boulons, 10 mm, 6 Nm, déverrouillez les couvercles pour exposer les boulons
  14. Retirez l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 10 mm, 6 Nm
  15. Débranchez les connecteurs du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x attaches
  16. Placez le collecteur de liquide de refroidissement sous l’avant droit du véhicule
  17. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  18. Retirez l’ensemble de coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 12 Nm, 2x cache-boulons, x2 butées, 1x connecteur, Retirez les cache-boulons du plancher du coffre, Retirez le bouchon du liquide de lave-glace en faisant doucement levier vers le haut, Faites tourner les butées dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les libérer, la douille de 25 mm de la trousse du capteur PT peut être utilisée, Évitez de forcer sur le connecteur de déverrouillage d'urgence du coffre
  19. Retirez l'applique centrale avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x languettes, 1x connecteur, relâchez les 4 languettes supérieures en appuyant vers le bas puis en tirant doucement, relâchez le connecteur de déclenchement de déverrouillage du coffre avant
  20. Retirez les fixations du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercles, 4x boulons, 10 mm, 4 Nm, retirez les couvercles du crochet de remorquage pour exposer les boulons
  21. Libérez les pinces qui fixent la partie avant de la doublure de passage de roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  22. Retirez la fixation côté gauche du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, mettez la doublure de roue de côté pour faciliter l'accès
  23. Libérez les attaches qui fixent la partie avant de la doublure de passage de roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  24. Retirez la fixation et les connecteurs du côté droit du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1x attache, 3x connecteurs, tirez la doublure de roue vers l'arrière pour y accéder, tirez la languette de verrouillage rouge pour la libérer, n'appuyez pas sur la languette de verrouillage
  25. Retirez l'ensemble du carénage inférieur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez sur une surface protectrice appropriée
  26. Retirez les attaches CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  27. Retirez la traverse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 18 mm, 90 Nm, poussez sur le CFM, utilisez un marteau si nécessaire, de l'assistance est recommandée
  28. Débranchez le tuyau reliant le radiateur au collecteur du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Retirez du véhicule, Bouchez les tuyaux
  29. Débranchez le tuyau reliant le collecteur au radiateur du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez les tuyaux
  30. Libérez le faisceau électrique du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x œillet, 2x connecteurs, 5x attaches de harnais, tirez sur la languette de verrouillage rouge pour désengager le connecteur de la grille d'aération, relâchez le capteur de température puis déconnectez, relâchez l'œillet et tirez le faisceau à travers la zone du coffre avant
  31. Retirez les fixations CFM supérieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  32. Retirez le CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'assistance est recommandée, Retirez de la poutre d'impact inférieure, assurez-vous que le faisceau n'est pas pincé pendant le retrait
  33. Débranchez les tuyaux de liquide de refroidissement de l’échangeur de chaleur de l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort
  34. Démontez l'échangeur thermique de l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 5 Nm, assurez-vous que les joints toriques ne restent pas sur l'unité d'entraînement
  35. Installez l'échangeur thermique de l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 5 Nm, assurez-vous que les joints toriques ne sont pas pincés
  36. Branchez les tuyaux de liquide de refroidissement de l’échangeur de chaleur de l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que les tuyaux sont bien en place
  37. Installez le CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez par le bas. De l'assistance est recommandée. Manipulez selon les besoins. Assurez-vous que le faisceau n'est pas pincé pendant l'installation
  38. Branchez les connecteurs du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez la languette de verrouillage
  39. Installez les fixations du CFM supérieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  40. Fixez le faisceau au CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x œillet, 2x connecteur, 1x attache de faisceau, fixez l'œillet puis connectez le capteur de température, engagez la languette de verrouillage sur le connecteur de la grille d'aération
  41. Connectez le tuyau d'admission du liquide de refroidissement du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  42. Branchez le radiateur au tuyau du collecteur du radiateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, assurez-vous que le tuyau est complètement engagé en effectuant un test tirer-pousser-tirer
  43. Installez la traverse avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons, 18 mm, 90 Nm, soulevez le CFM de la poutre pour faciliter le dégagement, installez la poutre en faisant glisser les récompenses
  44. Installez les fixations du CFM inférieures
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm
  45. Installez l'ensemble du carénage inférieur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous qu'aucun faisceau n'est pincé
  46. Installez la fixation et les connecteurs du carénage latéral droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, 1x attache, 3x connecteurs, tirez la doublure de roue vers l'arrière pour y accéder, engagez la languette de verrouillage
  47. Fixez la doublure de roue droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  48. Installez la fixation du carénage gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm, mettez la doublure de roue de côté pour faciliter l'accès
  49. Fixez la doublure de roue gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  50. Installez les fixations et les couvercles du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercles, 4x boulons, 10 mm, 4 Nm, installez les couvercles des crochets de remorquage
  51. Installez l'applique centrale avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8 languettes, 1x connecteur, assurez-vous que toutes les languettes s'enclenchent, fixez le connecteur de déclenchement de déverrouillage du coffre avant
  52. Effectuez un remplissage à vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  53. Faites glisser l'unité eCPA vers la droite et vérifiez qu'elle est appuyée contre le levier noir. Branchez la boucle d'incendie 20 secondes après avoir fixé l'unité eCPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Faites glisser et fixez la languette de verrouillage rouge sur le dessus du levier de libération. Verrouillez la boucle d'incendie. Si vous mettez le moteur sous tension pour le faire tourner, attendez au moins 60 secondes après la mise hors tension du véhicule.
  54. Accédez aux routines du système thermique à l'aide de l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Commandes rapides > mode Entretien > Thermique > Actions
  55. Sélectionnez « Stop Thermal Fill Drain » (Arrêter le remplissage/la vidange thermique) par le biais de l’IU
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la routine se terminer, assurez-vous que la routine a abouti
  56. Sélectionnez « Start Coolant Air Purge » (Démarrer la purge d'air du liquide de refroidissement) en utilisant l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, attendez que les pompes de liquide de refroidissement s'arrêtent de fonctionner (bruit audible), Routine réussie apparaîtra, mais les pompes fonctionneront pendant 10 minutes, Si vous démarrez ensuite une autre routine pendant cette période, elle échouera, Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode « Conduite », La routine est toujours en cours d’exécution malgré le message indiquant qu'elle est complétée, Les vitesses peuvent être surveillées dans Garage sous l’onglet PT Thermal, Vitesse de ralenti = ~ 1 500 tr/min, Le test fera varier les vitesses de 3 500 à 6 500 tr/min et actionnera les vannes entre SÉRIE et PARALLÈLE, Mettre le véhicule en mode « Conduite » arrêtera cette routine, Si les vitesses oscillent autour de 7 000 tr/min, cela indique que les pompes sont bloquées par l'air, effectuez un remplissage sous vide, Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu'à ce que le niveau du liquide de refroidissement atteigne entre les lignes NOM et MAX sur la bouteille
  57. Soulevez complètement le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le véhicule à une hauteur confortable pour travailler. Abaissez-le sur les verrous. Vérifiez que les verrous sont bien enclenchés des deux côtés pour éviter qu'il s'incline
  58. Installez l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 10 mm, 6 Nm, appliquez du Loctite 222 sur les fixations de l’écran aérodynamique
  59. Installez les fixations de la valence inférieure
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x couvercles, 6x boulons, 10 mm, 6 Nm, fixez les couvercles
  60. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  61. Effectuez la routine de performance thermique à partir de l’interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Thermique > Actions > Tester les performances thermiques, cliquez sur Exécuter, fermez une fois la routine terminée, si le test thermique échoue, reportez-vous à https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000
  62. Posez l’ensemble de coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6 boulons, 10 mm, 12 Nm, 2x capuchons de boulon, 2x butées de suspension, 1x connecteur, installez les cache-boulons sur le plancher du coffre avant, installez le bouchon du liquide de lave-glace, installez les butées de suspension en alignant les languettes puis en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, assurez-vous que le déverrouillage d'urgence du coffre avant fonctionne
  63. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x agrafes. Ajustez le joint de pare-brise au besoin.
  64. Fermez le coffre avant électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moyen de l'interrupteur extérieur ou de l'interface utilisateur.
  65. Retirez le véhicule du pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de la crémaillère et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du « Mode Cric ».
  66. Quitter mode Entretien
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par le biais de l'interface utilisateur Mode entretien > Sortir. Appuyez sur le bouton « Sortir du mode entretien » et maintenez-le.
  67. Levez la glace avant gauche
  68. Fermez la porte avant gauche