2026-05-13

HV Battery (AWD) (Remove and Install)

Code de correction 16010201 FRT 6.55 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire indiqués ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. NOTE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • 2026-04-28: Réorganisation des étapes d'installation et de retrait de la tige d'alignement de la batterie afin de refléter la dernière validation.
  • 2026-01-14: Ajout de consignes sur la désactivation et le transfert du module de commande des dispositifs de retenue (RCM) vers la nouvelle batterie HT (uniquement en cas de remplacement de la batterie).
  • 2025-12-30: Retrait d'étapes pour retirer les gants HT. Il faut toujours porter des gants HT lors de la manipulation de barres omnibus et de raccords HT, même après leur désactivation.
  • 2025-08-11: Mise à jour de la totalité de la procédure selon la dernière validation.
  • 22-11-2024 : Ajout d'un avertissement pour NE PAS sauter les étapes pour retirer les lames du couvre-caisse.
  • 18-09-2024 : Mise à jour selon la dernière étude de temps.
  • 20-08-2024 : Étapes ajoutées pour installer le guide du faisceau dorsal si le guide n'est pas présent.
  • 09-08-2024 : Ajout du PN du ruban anti-abrasion.
  • Le 15 juillet 2024 : Les étapes concernant le boulon intérieur arrière de la batterie HT ont été mises à jour. En plus des boulons de 13 mm, certains véhicules peuvent également être équipés de boulons de 15 mm.
  • Le 10 juin 2024 : La procédure en entier a été mise à jour en fonction de la dernière étude de temps.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
NE PAS SAUTER les étapes pour retirer les lattes du couvre-caisse. Le travail sur ou autour de la baie auxiliaire NÉCESSITE le retrait des lattes du couvre-caisse. Le fait de ne pas retirer les lattes du couvre-caisse lors de travaux sur ou autour de la baie auxiliaire entraînera des conditions susceptibles de causer des blessures.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension.
Outils spéciaux nécessaires pour effectuer cette procédure :
Équipement :
  • 1134523-00-B – Tiges d’alignement de la batterie
  • 1065131-00-A – Trousse de vidange de réfrigérant de batterie
  • 1135762-00-A – Trousse de bouchons de tuyau de liquide de refroidissement
  • 1080568-00-A – Récupérateur de liquide
  • 1076927-00-A – Testeur Hioki
  • 1020566-00-F – Table à batterie HT
  • 1076928-00-A – Sondes d'essai - Hioki 9461
  • 1936724-00-A – Adaptateurs de plaques d’appui universels
  • 1050448-00-B – Outil de recharge à dépression
  • 1479505-00-A – Adaptateur de remplissage sous vide -
  • 1879451-99-A - AUTOCOLLANT ANTI-ABRASION LV, XM, HVB, CTSB

Retirer

  1. Ouvrez toutes les portes et abaissez toutes les glaces.
  2. Utilisez un tournevis de poche pour verrouiller manuellement toutes les portes afin d'éviter un verrouillage.
  3. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien,
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller),
  5. Retirez lee système de lamelles du couvre-caisse. Voir Slat System - Tonneau (Remove and Install)
  6. Déplacez le véhicule sur le pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le placement vous permette d’ouvrir les portes arrière.
  7. Reculez complètement le siège avant gauche.
  8. Retirez les boulons qui fixent l'avant des glissières du siège avant côté gauche aux socles élévateurs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  9. Avancez complètement le siège avant gauche.
  10. Retirez les boulons qui fixent l’arrière des rails du siège avant gauche au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  11. Réglez la position du siège avant gauche pour faciliter le retrait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le siège au milieu du rail en position verticale, avec l’assise complètement relevée
  12. Placez le siège avant droit complètement vers l’arrière.
  13. Retirez les boulons qui fixent l'avant des glissières du siège avant côté droit aux socles élévateurs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  14. Avancez complètement le siège avant droit.
  15. Retirez les boulons fixant la partie arrière des rails du siège avant droit au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  16. Réglez la position du siège avant droit pour faciliter le retrait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le siège au milieu du rail en position verticale, avec l’assise complètement relevée
  17. Sélectionnez « Système de refroidissement » pour accéder à l'écran du circuit de liquide de refroidissement. Sélectionnez « Remplissage/vidange du liquide de refroidissement » à l'aide de l'interface utilisateur, puis Exécuter PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-COOLANTvia Toolbox:(link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que l'indicateur est vert pour indiquer que le liquide de refroidissement est prêt, La routine Remplissage/vidange du liquide de refroidissement a une limite de temps de 50 heures
  18. SI LA BATTERIE HT DOIT ÊTRE REMPLACÉE : désarmez le module de commande des dispositifs de retenue. Exécutez la routine suivante : PROC_RCM_DISARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Disarm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Disarm RCM
    via Toolbox:(link)
    .
  19. Exécuter la procédure de désactivation des composants HT. Voir Vehicle HV Disablement Procedure (Test/Adjust),
  20. Débranchez le connecteur du faisceau EPB de l'étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Libérez la languette de verrouillage
  21. Relâchez le frein de stationnement arrière gauche à l'aide de l'outil de desserrage de frein de stationnement électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Branchez l'outil de desserrage de frein de stationnement électrique à l'étrier de frein, puis appuyez sur le bouton pour désengager le frein de stationnement, Débranchez l'outil de desserrage de frein de stationnement électrique une fois terminé
  22. Branchez le faisceau EPB arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Engagez la languette de verrouillage
  23. Débranchez le faisceau EPB arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Libérez la languette de verrouillage
  24. Relâchez le frein de stationnement arrière droit à l'aide de l'outil de desserrage de frein de stationnement électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Branchez l'outil de desserrage de frein de stationnement électrique à l'étrier de frein, puis appuyez sur le bouton pour désengager le frein de stationnement, Débranchez l'outil de desserrage de frein de stationnement électrique une fois terminé
  25. Branchez le faisceau EPB arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Engagez la languette de verrouillage
  26. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  27. Placez les cales de roue vers l'avant et vers l'arrière de la roue arrière droite
  28. Retirez le véhicule du pont élévateur.
  29. Roulez le véhicule vers l'arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule de façon à ce que les portes avant puissent s'ouvrir complètement, Calez les roues une fois que le véhicule est dans la position désirée
  30. Retirez le siège avant gauche du véhicule Voir Seat Assembly - 1st Row - LH (Remove and Install),
  31. Retirez le siège avant droit du véhicule. Voir ,
  32. Retirez la console centrale. Voir Center Console Assembly (Remove and Replace),
  33. Retirez le couvercle du boulon du socle élévateur de la place latérale qui se trouve du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez-le à partir du bord extérieur, puis tirez-le en l’éloignant.
  34. Retirez l'ensemble de socle élévateur de siège droit du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 40 Nm, 2x attaches, libérez le faisceau TM de l'habitacle et le conduit d'air de l'ensemble de l'élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Certains véhicules peuvent être équipés de fixations de 11 mm.
  35. Retirez le couvercle du boulon du socle élévateur de la place latérale qui se trouve du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez-le à partir du bord extérieur, puis tirez-le en l’éloignant.
  36. Retirez l'ensemble de socle élévateur de siège gauche du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 40 Nm, 8x attaches, libérez le faisceau TM de l'habitacle, libérez le faisceau de sortie HT de l'habitacle et le conduit d'air de l'ensemble de l'élévateur
  37. Retirez le couvercle de l'espace pour les jambes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x agrafes, 3x aimants, 1x boulon, 10 mm, 3 Nm. Le boulon fait corps avec le câble d'attache.
  38. Retirez le tapis de sol avant gauche
  39. Retirez la garniture intermédiaire du montant A côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 3x languettes. Relâchez les languettes, pliez légèrement la charnière de mise sous tension et relâchez l'attache.
  40. Retirez la garniture du montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x agrafes, 3x repères, 2x languettes. Dégagez la plaque de seuil de porte en tirant vers l'arrière puis vers le haut.
  41. Retirez la glissière de plancher centrale qui se trouve du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x agrafes, 3x repères. Tirez vers le haut pour libérer la pièce.
  42. Retirez la garniture latérale de la pédale d'accélérateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x agrafes. Soulevez en commençant par le bord avant, puis faites-la glisser par-dessus la pédale d’accélérateur.
  43. Retirez la pédale d'accélération
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 10 Nm, 1x connecteur, Relâchez la languette de verrouillage.
  44. Repliez la moquette avant gauche de l'habitacle.
  45. Retirez la mousse qui soutient la moquette du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez-la depuis le bord arrière.
  46. Retirez les boulons de montage qui se trouvent du côté gauche sur la face intérieure avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 24 mm, 160 Nm
  47. Retirez le tapis de sol avant droit
  48. Retirez la garniture intermédiaire du montant A côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 3x languettes. Relâchez les languettes, pliez légèrement la charnière de mise sous tension et relâchez l'attache.
  49. Retirez la garniture inférieure du montant A de droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x agrafes, 3x repères, 2x languettes. Dégagez la plaque de seuil de porte en tirant vers l'arrière puis vers le haut.
  50. Retirez la glissière de plancher centrale qui se trouve du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x agrafes, 3x repères. Tirez vers le haut pour libérer la pièce.
  51. Retirez la garniture centrale du plancher.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    17x agrafes. Libérez la partie avant en premier.
  52. Rabattez la moquette du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 4x repères
  53. Retirez la mousse qui soutient la moquette du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez-la depuis le bord arrière.
  54. Retirez les boulons de montage du côté droit de la face avant intérieure de la batterie HT intérieurs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 24 mm, 160 Nm
  55. Rabattez le siège 60 de la deuxième rangée vers le haut
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur le câble d'attache pour le libérer, puis soulevez jusqu'à ce que le siège soit verrouillé en place.
  56. Déposez le tapis de sol de la deuxième rangée
  57. Relâchez partiellement le garnissage inférieur du montant C de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x repère
  58. Rabattez le siège 40 de la deuxième rangée vers le haut
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur le câble d'attache pour le libérer, puis soulevez jusqu'à ce que le siège soit verrouillé en place.
  59. Relâchez partiellement la garniture du montant C inférieur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x repère
  60. Retirez la garniture inférieure du mur arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs, 4x agrafes. Retirez les attaches-poussoirs les plus éloignées vers l’extérieur, puis tirez les agrafes intérieures droit vers l’avant pour les relâcher.
  61. Retirez l’enjoliveur du conduit qui se trouve du côté gauche de la moquette arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache
  62. Retirez l’enjoliveur du conduit qui se trouve du côté droit de la moquette arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache
  63. Libérez le faisceau électrique HT relié aux prises de l’habitacle de la mousse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites-le glisser vers l’extérieur pour le sortir de la rainure.
  64. Retirez la moquette arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x agrafes, 17x supports, 6x repères. Relâchez les supports qui se trouvent autour des conduits de plancher des côtés droit et gauche, puis libérez-les à la hauteur de la console centrale. Rabattez la moquette à partir du bord avant. Repliez la moquette arrière et la mousse vers l’avant, puis tirez le centre de la moquette et de la mousse vers le haut pour les retirer. Retirez les agrafes qui restent du côté de l’accumulateur.
  65. Retirez le haut-parleur d’extrêmes-graves du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x boulons, 13mm, 8 Nm. Faites glisser vers le centre du véhicule pour dégager le port extérieur de la carrosserie.
  66. Retirez les boulons de montage qui se trouvent du côté droit sur la face intérieure arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4 boulons, 13 mm, 60 Nm, boulons des deux côtés du montant, certains véhicules peuvent avoir un mélange de boulons de 13 mm et de 15 mm
  67. Retirez le haut-parleur d'extrêmes graves du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x boulons, 13mm, 8 Nm. Faites glisser le port extérieur vers le côté droit du véhicule pour le libérer de la carrosserie. Relâchez la languette de verrouillage.
  68. Retirez les boulons de montage qui se trouvent du côté gauche sur la face intérieur arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 60 Nm, Boulons des deux côtés du montant, Certains véhicules peuvent avoir un mélange de boulons de 13 mm et de 15 mm
  69. Retirez le couvercle de cloison intérieur du faisceau électrique HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x écrous, 10 mm, 9 Nm
  70. Libérez le couvercle de verrouillage du côté sec du contrôleur MT de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 8mm, 6 Nm. Ne retirez pas le couvercle de verrouillage. Desserrez le boulon jusqu’à ce qu’il tourne librement. Vérifiez deux fois que le boulon et le couvercle de verrouillage sont complètement libérés avant de tenter de libérer les connecteurs MT. Couvercle de verrouillage en plastique. Utilisez des outils à main sur les couvercles de verrouillage en plastique. Le couvercle de verrouillage pourrait se tordre lors du retrait et se coincer. Vissez le boulon en faisant quelques tours pour relâcher la tension, puis desserrez le boulon tout en supportant le couvercle de verrouillage en plastique et en décollant doucement le côté qui est coincé. Couvercle de verrouillage en métal. Vous pouvez utiliser des outils électriques. Débranchez rapidement le couvercle de verrouillage pour permettre le retrait symétrique des connecteurs. La vidéo montre le contrôleur arrière uniquement à des fins de démonstration.
  71. Détachez le faisceau de plancher du contrôleur gauche MT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache. Enfoncez les languettes pour relâcher le boîtier du connecteur du couvercle de verrouillage.
  72. Libérez le couvercle de verrouillage inférieur du connecteur du contrôleur MT de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 8 mm, 6 Nm. Ne retirez pas le couvercle de verrouillage. Desserrez le boulon jusqu’à ce qu’il tourne librement. Vérifiez deux fois que les boulons et le couvercle de verrouillage sont complètement libérés avant de tenter de libérer les connecteurs MT. Couvercle de verrouillage en plastique. Utilisez des outils à main sur les couvercles de verrouillage en plastique. Le couvercle de verrouillage pourrait se tordre lors du retrait et se coincer. Vissez le boulon en faisant quelques tours pour relâcher la tension, puis desserrez le boulon tout en supportant le couvercle de verrouillage en plastique et en décollant doucement les côtés coincés. Couvercle de verrouillage en métal. Vous pouvez utiliser des outils électriques. Déconnectez rapidement le couvercle de verrouillage pour libérer les connecteurs de manière symétrique.
  73. Libérez les faisceaux de plancher et dorsal de l'habitacle du contrôleur droit MT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x câble de dorsale, 2x agrafes de bordure, 3x attaches de faisceau. Tirez à partir des bords du boîtier du connecteur. Ne tirez pas sur le câble de dorsale. Évitez de plier le câble sur un petit rayon.
  74. Débranchez le connecteur de l’écran arrière de l'ordinateur de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  75. Libérez la partie avant de la dorsale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x agrafes de faisceau électrique. Faites passer le connecteur sous le faisceau électrique du plancher de l’habitacle.
  76. Débranchez le faisceau électrique de la dorsale du contrôleur MT arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x boulon, 8 mm, 6 Nm, Ne pas retirer le couvercle de verrouillage, Desserrez jusqu'à ce que le boulon tourne librement, Vérifiez à nouveau que le boulon et le couvercle de verrouillage sont complètement libérés avant de tenter de libérer les connecteurs MT, Appuyez sur les languettes du boîtier du connecteur pour libérer. Couvercle de verrouillage en plastique. Utilisez des outils à main sur les couvercles de verrouillage en plastique. Le couvercle de verrouillage pourrait se tordre lors du retrait et se coincer. Vissez le boulon en faisant quelques tours pour éviter les dommages, puis décollez doucement les bords du couvercle de verrouillage coincés. Couvercle de verrouillage en métal. Vous pouvez utiliser des outils électriques. Débranchez rapidement le couvercle de verrouillage pour permettre le retrait symétrique des connecteurs.
  77. Dégagez partiellement la partie arrière du couvercle de l'évasement de l'aile avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x agrafes, 3x repères, 1x connecteur au total. Relâchez les fixations au besoin pour dégager la pièce, il n’est pas nécessaire de les retirer complètement.
  78. Retirez la fixation du bas de caisse avant gauche du renfort de marchepied.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 4 Nm
  79. Retirez l'attache qui fixe la doublure de passage de roue avant gauche au couvercle de bas de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  80. Dégagez partiellement la partie avant du couvercle de l'évasement de l'aile arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    13x agrafes, 3x repères au total. Relâchez les fixations au besoin pour dégager la pièce, il n’est pas nécessaire de les retirer complètement.
  81. Retirez la fixation du bas de caisse arrière gauche du renfort de marchepied.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 4 Nm
  82. Retirez l’agrafe qui fixe le revêtement du bas de caisse côté gauche de la doublure de roue arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  83. Retirez les fixations du revêtement de bas de caisse du ski latéral gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm.
  84. Relâchez le revêtement du bas de caisse côté gauche du support de bas de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x agrafes, 1x repère. Retirez les agrafes qui restent sur le support.
  85. Retirez le renfort du marchepied de bas de caisse avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 15 Nm, 2x repères.
  86. Retirez le renfort du marchepied de bas de caisse arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 15 Nm.
  87. Dégagez partiellement la partie arrière du revêtement de l’élargisseur de passage de roue avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x agrafes, 3x repères, 1x connecteur au total. Relâchez les fixations au besoin pour dégager la pièce, il n’est pas nécessaire de les retirer complètement.
  88. Retirez le renfort du marchepied de bas de caisse avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 4 Nm
  89. Retirez l’agrafe qui fixe le revêtement du bas de caisse côté droit de la doublure de roue avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  90. Dégagez partiellement la partie avant du revêtement de l’élargisseur de passage de roue arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    13x agrafes, 3x repères au total. Relâchez les fixations au besoin pour dégager la pièce, il n’est pas nécessaire de les retirer complètement.
  91. Retirez la fixation du bas de caisse arrière droit du renfort de marchepied.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 4 Nm
  92. Retirez l’agrafe qui fixe le revêtement du bas de caisse côté droit de la doublure de roue arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  93. Retirez les fixations du revêtement de bas de caisse du ski latéral droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm.
  94. Relâchez le revêtement du bas de caisse côté droit du support de bas de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x agrafes, 1x repère. Retirez les agrafes qui restent sur le support.
  95. Retirez le renfort du marchepied de bas de caisse avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 15 Nm, 2x repères.
  96. Retirez le renfort du marchepied de bas de caisse arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 15 Nm.
  97. Roulez le véhicule vers l'avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la cale de roue antérieure, Bougez le véhicule afin de pouvoir le placer sur le pont élévateur
  98. Déplacez le véhicule sur le pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le placement vous permette d’ouvrir les portes arrière.
  99. Posez les adaptateurs de coussinets de pont élévateur universels.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x adaptateurs. Retirez les coussinets élévateurs d’origine des bras élévateurs, puis posez l’adaptateur respectif. Retirez les bouchons des orifices BIW. Alignez les tiges sur les orifices aux points d’élévation de la carrosserie.
  100. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique sur le mode « Jack Mode » (mode Cric).
  101. Retirez les caches de fixation de l'ensemble de plancher de plateau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x couvercles
  102. Retirez le plancher de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x boulons, 15 mm, 56 Nm, 4x ancrages. Ouvrez les ancrages au besoin. Soulevez le bord avant avec un outil à garniture, puis retirez le panneau. Nous vous conseillons de demander l'aide d'un assistant.
  103. Retirez les attaches fixant le matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations de la bâche de caisse gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, T25, 5 Nm, Les véhicules construits avant avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce, 5x boulons, 8 mm, 5 Nm, Les véhicules construits après avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce mis à jour, 9x boulons, Allen 4 mm, 5 Nm, les véhicules construits après octobre 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 2 pièces
  104. Retirez le matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations qui se trouve du côté droit de la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les véhicules construits avant avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce, Les véhicules construits après avril 2024 un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce mis à jour, Les véhicules construits après octobre 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 2 pièces, Manœuvrez autour de la paroi du plateau puis retirez-la.
  105. Retirez les attaches fixant le matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations de la bâche de caisse gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, T25, 5 Nm, Les véhicules construits avant avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce, 5x boulons, 8 mm, 5 Nm, Les véhicules construits après avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce mis à jour, 9x boulons, Allen 4 mm, 5 Nm, les véhicules construits après octobre 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 2 pièces
  106. Retirez le matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations qui se trouve du côté gauche de la bâche de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les véhicules construits avant avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce, Les véhicules construits après avril 2024 un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce mis à jour, Les véhicules construits après octobre 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 2 pièces, Manœuvrez autour de la paroi du plateau puis retirez-la.
  107. Retirez les boulons de gauche qui fixent la batterie haute tension au RUB,
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 21 mm, 119 Nm. Libérez les boulons avant d’utiliser un outil électrique. Les lamelles de la bâche de caisse doivent être fermées ou retirées pour pouvoir accéder aux boulons avant. L’image illustre la pièce sans la bâche de caisse pour plus de clarté.
  108. Débranchez le connecteur de la baie auxiliaire MT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur à verrouillage double. Relâchez la languette puis faites pivoter le levier. Relâchez la deuxième languette pour libérer le connecteur. Attendez une seconde entre le relâchement de la languette de verrouillage et la mise hors tension pour éviter la formation d'arcs électriques.
  109. Mettez des gants HT et des surgants en cuir.
  110. Déposez le boulon fixant le couvercle du connecteur haute tension de la barre omnibus
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, EP10, 9 Nm
  111. Retirez les boulons fixant le connecteur haute tension au collecteur FC CC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 9 Nm
  112. Relâchez le connecteur HT du collecteur du dispositif de recharge rapide à tension continue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Servez-vous du coussin gonflable pour suspendre la barre omnibus au-dessus de la pièce auxiliaire.
  113. Supportez la barre omnibus HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suspendez la pièce pour la garder dégagée.
  114. Débranchez les faisceaux électriques HT auxiliaires.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Relâchez la languette de verrouillage rouge, puis faites glisser le levier noir pour l’ouvrir et retirer les pièces. Poussez le faisceau électrique de l’habitacle à l’intérieur.
  115. Soulevez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Abaissez jusqu'aux verrous. Assurez-vous que les verrous s'enclenchent des deux côtés pour éviter tout basculement
  116. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière droit de la batterie haute tension
  117. Déposez la roue arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  118. Fixez la doublure de passage de roue arrière droite sur le côté
  119. Débranchez le tuyau de retour de l'unité d'entraînement arrière du tuyau de retour du transformateur de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x attache collier, Mettez la doublure de roue de côté selon le besoin, Branchez les connexions du liquide de refroidissement selon le besoin
  120. Déconnectez le tuyau d'alimentation de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Bouchez les tuyaux.
  121. Déplacez le contenant de vidange du liquide de refroidissement sous le côté avant droit de la batterie HT.
  122. Déposez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  123. Fixez la doublure de passage de roue avant droite sur le côté
  124. Déconnectez les tuyaux d’alimentation et de retour du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort. Bouchez les tuyaux.
  125. Déconnectez les tuyaux d’alimentation et de retour du liquide de refroidissement de la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort. Soyez prudent avec l’outil tranchant à proximité du faisceau électrique HT. Bouchez les tuyaux. Déplacez le tuyau de vidange du liquide de refroidissement au besoin.
  126. Retirez le bac de vidange de réfrigérant du dessous du véhicule
  127. Débranchez les conduites de mise sous pression du bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x raccords VOSS, 12mm, 8Nm.
  128. Relâchez les agrafes qui fixent la conduite de mise sous pression de l’accumulateur qui se trouve du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  129. Débranchez le faisceau HT du compresseur de climatisation de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable, 4x attaches. Tirez la languette de verrouillage rouge vers le bas et libérez le levier de déverrouillage. Ne forcez pas le levier de déverrouillage vers le haut. Le nombre de raccords peut varier selon la configuration du véhicule.
  130. Débranchez le faisceau HT du groupe motopropulseur arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Libérez la languette de verrouillage et pivotez le levier de dégagement vers le haut, Ne forcez pas le levier vers le haut, Assurez-vous que les languettes d’alignement de l’unité ne sont pas endommagées
  131. Libérez le faisceau électrique HT de l’unité d’entraînement avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x boulon, 10 mm, 10 Nm. Déplacez le faisceau électrique loin du cadre auxiliaire.
  132. Placez la table à batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que la table est à l’horizontale.
  133. Retirez les boulons de montage sur la face extérieure avant de la batterie HT et la courroie de masse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 18 mm, 115 Nm, 1x boulon, 10 mm, 10 Nm. Assurez-vous que la courroie de masse reste loin de la batterie.
  134. Retirez les boulons de montage qui se trouvent des côtés gauche et droit de la face latérale extérieure de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 15 mm, 62 Nm.
  135. Soulevez le véhicule pour l'éloigner de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous qu'aucun tuyau de liquide de refroidissement, faisceau, ou conduite de frein se coincent lors du soulèvement, Si le pont élévateur est plus court, retirez les roues arrière au besoin
  136. Retirez la batterie HT d’en dessous du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est recommandé d'obtenir de l'aide
  137. SI LA BATTERIE HT DOIT ÊTRE REMPLACÉE : retirez le module de commande des dispositifs de retenue de l'ancien bloc batterie. Voir Restraint Control Module (Remove and Install),

Installer

  1. SI LA BATTERIE HT DOIT ÊTRE REMPLACÉE : installez le module de commande des dispositifs de retenue sur le nouveau bloc batterie. Voir Restraint Control Module (Remove and Install),
  2. Installez les tiges d'alignement de la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x tiges d'alignement, Serrez à la main, Installez 2x grandes tiges sur le moulage avant, Installez 2x petites tiges sur les orifices de montage du montant de siège sur la batterie, Il est possible que les trous requis des nouveaux bloc-batteries ne soient pas encore filetés. Il est suggéré de poser un boulon pour créer des filets avant l'installation de la tige, Il n'est pas recommandé d'utiliser des trous autres que ceux indiqués
  3. Positionnez la batterie HT sous le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est recommandé d'avoir de l'aide
  4. Abaissez le véhicule sur la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez qu’aucun flexible de liquide de refroidissement, faisceau électrique ou conduite de frein n’est coincé lorsque vous abaissez le véhicule. De l’aide est recommandée pour veiller à bien aligner le véhicule en l’abaissant.
  5. Posez les boulons de montage des côtés droit et gauche de la face extérieure de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 15 mm, 60 Nm.
  6. Retirez les tiges d'alignement de la batterie HT du moulage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x tiges d'alignement
  7. Posez les boulons de montage sur la face extérieure avant de la batterie HT et la courroie de masse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 18 mm, 115 Nm, 1x boulon, 10 mm, 10 Nm.
  8. Soulevez le véhicule pour l'éloigner de la table de batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez-le à une hauteur de travail confortable et assurez-vous que le pont élévateur est abaissé sur un verrou
  9. Retirez la table à batterie du dessous du véhicule.
  10. Installez le faisceau HT du l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x boulon, 10 mm, 10 Nm. Vérifiez que les languettes de verrouillage sont bien enclenchées.
  11. Fixez le faisceau HT du compresseur de climatisation sur la batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable, 4x agrafes. Enclenchez la languette de verrouillage. Ne forcez pas le levier vers le haut. Le nombre de raccords peut varier selon la configuration du véhicule.
  12. Posez le faisceau électrique HT de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x agrafe de faisceau électrique. Vérifiez que la languette de verrouillage est bien enclenchée.
  13. Posez les agrafes qui fixent la conduite de mise sous pression de l’accumulateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  14. Posez les conduites pressurisées du bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x raccords VOSS, 12 mm, 8 Nm. Retirez les bouchons en plastique des raccords VOSS. Si vous posez des raccords VOSS neufs, retirez les bouchons en plastique. Pressez les conduites d'air dans le raccord jusqu'à ce que les marques s'alignent sur le haut du raccord. Vérifiez que la conduite est bien fixée en effectuant un test pousser-tirer.
  15. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière droit de la batterie haute tension
  16. Branchez le tuyau de retour de l'unité d'entraînement arrière au tuyau de retour du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Retirez les bouchons du flexible de liquide de refroidissement. Tirez vers l’arrière sur la doublure du passage de roue au besoin. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vérifier que le flexible est bien fixé.
  17. Connectez le tuyau d'alimentation de l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Retirez les bouchons du flexible de liquide de refroidissement. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vérifier que le flexible est bien fixé.
  18. Déplacez le contenant de vidange du liquide de refroidissement sous le côté avant droit de la batterie HT.
  19. Connectez les flexibles d’alimentation et de retour du transformateur de puissance.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort. Retirez les bouchons. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vérifier que le flexible est bien fixé.
  20. Connectez les flexibles d’alimentation et de retour du liquide de refroidissement de la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x agrafes de bordure, 2x attaches à ressort. Retirez les bouchons. Fixez les agrafes de bordure au moulage. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vérifier que le flexible est bien fixé.
  21. Retirez le bac de vidange de réfrigérant du dessous du véhicule
  22. Posez le bouclier aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 3x boulons, 15 mm, 70 Nm, 3x boulons, 13 mm, 28 Nm, 2x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  23. Posez la plaque de protection avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x écrous, 15 mm, 50 Nm, 2x boulons, 11mm, 50 Nm.
  24. Installez l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 10 mm, 6 Nm, appliquez du Loctite 222 sur les fixations de l’écran aérodynamique
  25. Installez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  26. Installez la roue arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  27. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  28. Serrez les écrous de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  29. Serrez les écrous de la roue arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous, 21 mm, 205 Nm
  30. Posez les boulons qui fixent la batterie HT au RUB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 21mm, 115 Nm. La bâche de caisse doit être fermée ou retirée pour pouvoir accéder aux boulons avant. L’image montre le véhicule sans la bâche de caisse pour plus de clarté.
  31. Nettoyez la surface de contact du connecteur HT du Penetrox résiduel
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher 1 minute après avoir retiré le Penetrox, la nouvelle barre omnibus est livrée avec le Penetrox appliqué au connecteur HT
  32. Nettoyez la surface de contact du connecteur HT du jeu de barres Penetrox résiduel
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher 1 minute après avoir retiré le Penetrox. Il est nécessaire de nettoyer le connecteur HT lors de la réutilisation de la barre omnibus.
  33. Appliquez Penetrox sur les joints de connecteur HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez 2 gouttes de Penetrox A-13 d'environ 5 mm de diamètre de chaque côté du trou sur les deux câbles, répartissez uniformément pour vérifier que la surface de contact est entièrement recouverte.
  34. Posez la barre omnibus sur le collecteur haute tension et posez les boulons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 9 Nm
  35. Branchez le faisceau électrique HT auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, Tirez à travers l'ouverture de la paroi arrière, Faites glisser le levier noir pour l'enclencher, puis enfoncez la languette de verrouillage rouge
  36. Mettez des gants isolants HV et des couvre-gants en cuir.
  37. Effectuez un test de résistance Hioki à chaque joint haute tension, du câble de la barre omnibus haute tension à la tête de boulon
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 joints haute tension. Lors de l’utilisation du testeur Hioki, vérifiez que le multimètre a été correctement ajusté et réglé avant utilisation. La résistance acceptable est comprise entre 0,050 mΩ (50 μΩ) et 0,195 mΩ (195 μΩ). Si la résistance est supérieure à 0,195 mΩ (195 μΩ), arrêtez le travail et passez à l'étape supérieure de la session Toolbox. Si la résistance est inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau. Si la résistance est à plusieurs reprises entre 0,00 mΩ et 0,050 mΩ (50 μΩ), le test Hioki est réussi, passez à l’étape suivante.
  38. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants contre la haute tension
  39. Posez le boulon qui fixe le couvercle du connecteur HT de la barre omnibus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, EP10, 9 Nm
  40. Branchez le connecteur MT de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur à verrouillage double. Tournez le levier dans le deuxième verrou. Effectuez un test en tirant sur le connecteur pour vérifier qu'il est bien enclenché.
  41. Positionnez le matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations qui se trouve du côté gauche de la bâche de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les véhicules construits avant avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce, Les véhicules construits après avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce mis à jour, Les véhicules construits après octobre 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 2 pièces, Manœuvrez autour de la paroi du plateau puis positionnez
  42. Installez l'attache du matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations du côté gauche de la bâche de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, T25, 5 Nm, Les véhicules construits avant avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce, 5x boulons, 8 mm, 5 Nm, Les véhicules construits après avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce mis à jour, 9x boulons, Allen 4 mm, 5 Nm, les véhicules construits après octobre 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 2 pièces
  43. Positionnez le matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations qui se trouve du côté droit de la bâche de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les véhicules construits avant avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce, Les véhicules construits après avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce mis à jour, Les véhicules construits après octobre 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 2 pièces, Manœuvrez autour de la paroi du plateau puis positionnez
  44. Installez les attaches fixant le matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations de la bâche de caisse droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, T25, 5 Nm, Les véhicules construits avant avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce, 5x boulons, 8 mm, 5 Nm, Les véhicules construits après avril 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 1 pièce mis à jour, 9x boulons, Allen 4 mm, 5 Nm, les véhicules construits après octobre 2024 auront un matériau isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations en 2 pièces
  45. Posez le panneau de caisse avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 15 mm, 85 Nm. Nous vous conseillons de demander de l’aide pour soulever le panneau dans la caisse.
  46. Posez les couvercles des fixations sur le panneau avant de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x couvercles
  47. Placez les cales de roue avant et arrière de la roue arrière droite
  48. Retirez le véhicule du pont élévateur,
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez entièrement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule.
  49. Roulez le véhicule vers l'arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule de façon à ce que les portes avant puissent s'ouvrir complètement, Calez les roues une fois que le véhicule est dans la position désirée
  50. Vérifiez que le guide du faisceau électrique de la dorsale est présent sur le moulage avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le guide du faisceau électrique de la dorsale est installé. Si le guide du faisceau électrique de la dorsale est absent, consultez : https://pds.tesla.com/pdsui/procedure/edit/6662075b96d4ad4adcc17441. Ajoutez un code de correction. PLACEHOLDER for https://pds.tesla.com/pdsui/procedure/edit/6662075b96d4ad4adcc17441
  51. Fixez la partie avant de la dorsale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches. Faites passer le connecteur sous le faisceau électrique du plancher de l’habitacle.
  52. Vérifiez que les côtes arrière sont bien alignées et appliquez du ruban à abrasion si certaines sont manquantes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le câble repose à plat et n’est pas tortillé. Vérifiez que le câble est correctement fixé à la côte. Appliquez un protecteur de surface sur le joint qui se trouve sur la partie la plus arrière de la côte sous le câble de la dorsale si nécessaire.
  53. Branchez le faisceau électrique de la dorsale au contrôleur MT arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x boulon, 8 mm, 6 Nm. Poussez le boîtier du connecteur de la dorsale dans le couvercle de verrouillage en plastique. Vérifiez que le boîtier du connecteur est fixé au cadre de verrouillage en effectuant un test pousser-tirer-pousser. Vérifiez que les connecteurs sont alignés avant de fixer le support. Serrez d’abord à la main le boulon du couvercle de verrouillage pour éviter d’endommager le filetage. Couvercle de verrouillage en plastique. Utilisez des outils à main avec les couvercles de verrouillage en plastique. Le couvercle de verrouillage pourrait se tordre lors du serrage et se coincer. Desserrez le boulon en faisant quelques tours pour relâcher la tension, puis resserrez le boulon tout en soutenant le couvercle de verrouillage en plastique et en poussant doucement sur le côté coincé. Appuyez aussi sur les connecteurs en serrant le boulon du couvercle de verrouillage pour s’assurer que le couvercle est bien appuyé. Couvercle de verrouillage en métal. Vous pouvez utiliser des outils électriques. Vissez lentement le couvercle de verrouillage. Vérifiez que le couvercle de verrouillage et le boulon sont complètement appuyés.
  54. Branchez le connecteur de l’écran arrière à l’ordinateur du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  55. Fixez le plancher de l'habitacle et les faisceaux de base sur le contrôleur droit MT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1 câble de dorsale, 2x agrafes de bordure, 3x attaches de faisceau. Appuyez à partir des bords du boîtier du connecteur. Évitez de plier le câble ruban à un petit rayon.
  56. Fixez le couvercle de verrouillage du connecteur du contrôleur MT de droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 8 mm, 6 Nm. Vérifiez que le boîtier du connecteur est fixé au cadre de verrouillage en effectuant un test pousser-tirer-pousser. Vérifiez que les connecteurs sont alignés avant de fixer le support. Serrez d’abord à la main le boulon du couvercle de verrouillage pour éviter d’endommager le filetage. Couvercle de verrouillage en plastique. Utilisez des outils à main avec les couvercles de verrouillage en plastique. Le couvercle de verrouillage pourrait se tordre lors du serrage et se coincer. Desserrez le boulon en faisant quelques tours pour relâchez la tension, puis resserrez le boulon tout en soutenant le couvercle de verrouillage en plastique et en poussant doucement sur le côté coincé. Appuyez aussi sur les connecteurs en serrant le boulon du couvercle de verrouillage pour s’assurer que le couvercle est bien appuyé. Couvercle de verrouillage en métal. Vous pouvez utiliser des outils électriques. Vissez lentement le couvercle de verrouillage. Vérifiez que le couvercle de verrouillage et le boulon sont complètement appuyés.
  57. Fixez le faisceau de plancher sur le contrôleur gauche MT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache, Fixez le couvercle de verrouillage.
  58. Fixez le cadre de verrouillage du connecteur du contrôleur MT du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 8 mm, 4 Nm. Vérifiez que les connecteurs sont alignés avant de serrer le boulon central.
  59. Posez les boulons de montage du côté droit de la face intérieure avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 24 mm, 160 Nm.
  60. Posez la mousse de soutien de la moquette du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez-la sur le bord arrière.
  61. Posez les boulons de montage du côté gauche sur la face intérieur avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 24 mm, 160 Nm.
  62. Posez la mousse qui soutient la moquette du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez-la sur le bord arrière.
  63. Installez la pédale d'accélération
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 10 Nm, 1x connecteur, Fixez la languette de verrouillage.
  64. Remettez en place la moquette avant du côté droit de l'habitacle.
  65. Remettez en place la moquette avant du côté gauche de l'habitacle.
  66. Fixez le faisceau électrique HT des prises de l’habitacle à la mousse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Rangez le faisceau électrique dans la rainure.
  67. Posez la moquette arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x agrafes, 6x repères. Fixez les mousses et les repères du centre. Fixez les supports à l’emplacement de la console centrale, puis fixez les supports autour des conduits de plancher des côtés gauche et droit. Rangez complètement la moquette sous les socles élévateurs et le garnissage. Remplacez les agrafes manquantes ou endommagées.
  68. Installez l'ensemble de l'élévateur de siège gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 40 Nm, 8x attaches, libérez le faisceau TM de l'habitacle, fixez le faisceau de sortie HT de l'habitacle et le conduit d'air à l'élévateur du siège
  69. Posez le couvercle du boulon du socle élévateur de la place latérale qui se trouve du côté gauche.
  70. Installez l'ensemble d'élévateur de siège droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 40 Nm, 2x attaches, fixez le faisceau TM de l'habitacle et le conduit d'air à l'ensemble d'élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Certains véhicules peuvent être équipés de fixations de 11 mm.
  71. Posez le couvercle du boulon qui se trouve sur le côté extérieur du socle élévateur du siège côté droit.
  72. Posez l’enjoliveur du conduit de la moquette arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x agrafes. Remplacez les agrafes manquantes ou endommagées.
  73. Posez l’enjoliveur du conduit de la moquette arrière droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x agrafes. Remplacez les agrafes manquantes ou endommagées.
  74. Installez la console centrale. Voir Center Console Assembly (Remove and Replace),
  75. Installez le siège avant gauche dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide. Veillez à ne pas endommager les composants environnants lorsque vous soulevez le siège dans le véhicule.
  76. Branchez le faisceau du siège avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2 languettes de verrouillage par étape. Faites le raccord et enclenchez le levier noir, puis enclenchez la languette de verrouillage jaune.
  77. Installez le siège avant droit dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide. Veillez à ne pas endommager les composants environnants lorsque vous soulevez le siège dans le véhicule.
  78. Branchez le faisceau du siège avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2 languettes de verrouillage par étape. Faites le raccord et enclenchez le levier noir, puis enclenchez la languette de verrouillage jaune.
  79. Retirez les tiges d'alignement de la batterie HT des orifices de montage des montants sur la batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x tiges d'alignement
  80. Posez les boulons de montage du côté droit de la face intérieur arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 60 Nm, Boulons des deux côtés du montant, Certains véhicules peuvent avoir un mélange de boulons de 13 mm et de 15 mm
  81. Posez le haut-parleur d’extrêmes-graves du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x boulons, 13 mm, 8 Nm. Faites-le glisser vers l’extérieur du véhicule pour fixer le port.
  82. Posez les boulons de montage du côté gauche de la face intérieure arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 60 Nm, Boulons des deux côtés du montant, Certains véhicules peuvent avoir un mélange de boulons de 13 mm et de 15 mm
  83. Posez le haut-parleur d’extrêmes-graves du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x boulons, 13 mm, 8 Nm. Faites-le glisser vers le côté gauche du véhicule pour fixer le port extérieur à la carrosserie. Enclenchez la languette de verrouillage.
  84. Posez la garniture inférieure sur le mur arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs, 4x agrafes.
  85. Fixez la garniture du montant C inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x repère
  86. Rabattez le siège 60 de la deuxième rangée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur le câble d’attache pour libérer le siège, puis faites-le tourner jusqu’à qu’il soit bloqué en place.
  87. Fixez la garniture inférieure droite du montant C
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x repère
  88. Mettez à plat le siège 40 de la deuxième rangée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur le câble d’attache pour libérer le siège, puis faites-le tourner jusqu’à qu’il soit bloqué en place.
  89. Posez le tapis de sol de la deuxième rangée
  90. Branchez l'alimentation électrique MT. Voir Mid-Voltage Power (Disconnect and Connect),
  91. Retirez les adaptateurs de coussinets de levage universels.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x adaptateurs. Posez les coussinets de levage d’origine. Reposez les bouchons dans les orifices du BIW.
  92. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  93. Posez le renfort de marchepied de bas de caisse avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 15 Nm, 2x repères.
  94. Posez le renfort de marchepied de bas de caisse arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 15 Nm.
  95. Posez le revêtement de droite du bas de caisse du support de bas de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attache, 1x repère.
  96. Posez les fixations du revêtement de bas de caisse sur le ski du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm.
  97. Posez l’agrafe qui fixent le revêtement de droite du bas de caisse de la doublure de passage de roue arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  98. Posez la fixation du renfort de marchepied de bas de caisse arrière droit sur le renfort de marchepied.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 4 Nm
  99. Fixez la partie avant du revêtement d’élargisseur d’aile arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    13x agrafes, 3x repères au total. Vérifiez que les agrafes ne sont pas endommagées et remplacez-les au besoin.
  100. Posez les agrafes qui fixent le revêtement de droite du bas de caisse de la doublure de passage de roue avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  101. Posez la fixation du renfort de marchepied de bas de caisse avant droit sur le renfort de marchepied.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 4 Nm
  102. Fixez la partie arrière du revêtement d’élargisseur d’aile avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x agrafes, 3x repères, 1x connecteur au total. Vérifiez que les agrafes ne sont pas endommagées et remplacez-les au besoin.
  103. Fixez la ceinture de sécurité du siège avant droit au prétendeur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la vis de blocage est en position horizontale. Si ce n’est pas le cas, débloquez-la en suivant les instructions de retrait de la tringlerie. Faites glisser la tringlerie sur le câble du prétendeur. Vous entendrez un déclic sonore et la vis doit tourner pour se mettre en position bloquée. Vérifiez que la sangle tissée de la ceinture de sécurité n’est pas tordue entre la garniture supérieure et le prétendeur. Effectuez un test de traction ferme avec au moins 15 livres de force.
  104. Placez le siège avant droit complètement vers l’arrière.
  105. Posez les boulons qui fixent les glissières du siège avant côté droit au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  106. Posez la garniture au centre du plancher.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    17x agrafes. Remplacez les agrafes manquantes ou endommagées. Posez d’abord la section du bas.
  107. Posez la glissière de droite au centre du plancher.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x agrafes, 3x repères.
  108. Installez la garniture du montant A inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x agrafes, 3x repères, 2x languettes
  109. Installez la garniture intermédiaire du montant A côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 3x languettes. Remplacez les attaches manquantes ou endommagées.
  110. Installez le tapis de sol avant droit
  111. Avancez complètement le siège avant droit.
  112. Installez les boulons fixant les rails arrière du siège avant droit au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  113. Posez le renfort de marchepied de bas de caisse avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 15 Nm, 2x repères.
  114. Posez le renfort de marchepied de bas de caisse arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 15 Nm.
  115. Posez le revêtement de gauche du bas de caisse sur le support de bas de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x agrafes, 1x repère. Remplacez les agrafes manquantes ou endommagées.
  116. Posez les fixations du revêtement de bas de caisse sur le ski du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm.
  117. Installez l'attache qui fixe la doublure de passage de roue arrière gauche au couvercle de bas de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  118. Posez la fixation du renfort de marchepied de bas de caisse arrière gauche sur le renfort de marchepied.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 4 Nm
  119. Fixez la partie avant du couvercle de l'évasement de l'aile arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    13x agrafes, 3x repères au total. Remplacez les agrafes manquantes ou endommagées.
  120. Installez l'attache qui fixe la doublure de passage de roue avant gauche au couvercle de bas de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  121. Posez la fixation du renfort de marchepied de bas de caisse avant gauche sur le renfort de marchepied.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 4 Nm
  122. Fixez la partie arrière du couvercle de l'évasement de l'aile avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x agrafes, 3x repères, 1x connecteur au total. Remplacez les agrafes manquantes ou endommagées.
  123. Fixez la ceinture de sécurité du siège avant gauche au prétendeur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la vis de blocage est en position horizontale. Si ce n’est pas le cas, débloquez-la en suivant les instructions de retrait de la tringlerie. Faites glisser la tringlerie sur le câble du prétendeur. Vous entendrez un déclic et la vis doit tourner pour se mettre en position bloquée. Vérifiez que la sangle tissée de la ceinture de sécurité n’est pas tordue entre la garniture supérieure et le prétendeur. Effectuez un test de traction ferme avec au moins 15 livres de force.
  124. Reculez complètement le siège avant gauche.
  125. Installez les boulons fixant les deux rails avant du siège avant gauche au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  126. Posez la glissière de gauche au centre du plancher.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x agrafes, 3x repères.
  127. Posez la garniture latérale sur la pédale d'accélérateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches. Remplacez les attaches manquantes ou endommagées
  128. Posez le couvercle de l'espace pour les jambes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x agrafes, 3x aimants, 1x boulon, 10 mm, 3 Nm. Le boulon fait corps avec le câble d'attache. Remplacez les agrafes ou les aimants manquants ou endommagés.
  129. Posez la garniture inférieure du montant A de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x agrafes, 3x repères, 2x languettes. Remplacez les agrafes manquantes ou endommagées.
  130. Installez la garniture intermédiaire du montant A côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 3x languettes. Remplacez les attaches manquantes ou endommagées.
  131. Installez le tapis de sol avant gauche
  132. Avancez complètement le siège avant gauche.
  133. Installez les boulons fixant les glissières arrière du siège avant gauche au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  134. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  135. Remplissez le liquide de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide),
  136. Installez le tablier sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Install),
  137. Fermez le coffre avant électrique.
  138. Effectuez la routine de performance thermique à partir de l’interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Thermal (Thermique) > Actions > Test Thermal Performance (Tester les performances thermiques), cliquez sur Run (Exécuter), Fermez une fois la routine terminée, Si le test thermique échoue, reportez-vous à l'article de Toolbox 206000
  139. Installez les lamelles du couvre-caisse. Voir Slat System - Tonneau (Remove and Install)
  140. Exécuter PROC_EGGREAR1_TONNEAU-CALIBRATEvia Service Mode:Closures ➜ Tonneau ➜ Calibrate Tonneauvia Toolbox:(link)
  141. Ouvrez le couvre-caisse.
  142. SI LA BATTERIE HT A ÉTÉ REMPLACÉE : Armez le module de commande des dispositifs de retenue. Exécutez la routine suivante : PROC_RCM_ARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Re-Arm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Re-Arm RCM
    via Toolbox:(link)
    .
  143. Exécuter PROC_ICE_X_EXIT-SERVICE-MODEvia Toolbox:(link)
  144. Relevez toutes les glaces et fermez toutes les portes.