27/09/2024 03:32:34

Hoses - Hose, Powertrain Return (Remove and Install)

Code de correction 1830073011 1830073012 FRT 0.72 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  3. Mettez le véhicule en mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  5. Sur l’écran tactile du véhicule, touchez Stop Thermal Fill Drain (Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique), touchez Run (Exécuter), puis laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la routine est réussie.
  6. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  7. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  8. Retirez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  9. Retirez la doublure de passage de roue avant droite. Voir Wheel Arch Liners - Front Wheel Liner - LH (Remove and Replace).
  10. Placez un collecteur de liquide de refroidissement sous le côté avant droit du véhicule.
  11. Relâchez l'attache de bord, débranchez le tuyau de retour du groupe motopropulseur de l'ensemble de tuyaux de la batterie, laissez le tuyau s'écouler pendant environ 30 secondes, puis bouchez les raccords.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez l'attache à ressort pour déconnecter le tuyau de l'ensemble de tuyaux de la batterie.
  12. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  13. Retirez l'ensemble du coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  14. Relâchez l'attache à ressort, débranchez le tuyau de retour du groupe motopropulseur du supercollecteur, puis bouchez les raccords.
  15. Soulevez complètement le véhicule.
  16. Relâchez les attaches de bord (x2) et l'attache à ressort, déconnectez le tuyau de retour du groupe motopropulseur, bouchez les raccords, puis retirez le tuyau du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Coupez et jetez l'attache de câble, le cas échéant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manipulez le tuyau au besoin afin de le retirer.

Installer

  1. Installez le tuyau de retour du groupe motopropulseur dans le véhicule, puis fixez les attaches de bord (x2) et l'attache à ressort.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manipulez le tuyau au besoin afin de l'installer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si un serre-câble était présent au moment du retrait, installez-le et coupez l'excédent.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien engagé.
  2. Connectez le tuyau de retour du groupe motopropulseur à l'ensemble de tuyaux de la batterie et fixez l'attache à ressort, puis fixez l'attache de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien engagé.
  3. Installez la doublure de passage de roue avant droite. Voir Wheel Arch Liners - Front Wheel Liner - LH (Remove and Replace).
  4. Installez le bouclier aérodynamique avant. Voir Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  5. Abaissez le véhicule.jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  6. Connectez le tuyau de retour du groupe motopropulseur au supercollecteur et fixez l'attache à ressort.
  7. Installez l'ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  8. Effectuez un remplissage sous vide du système de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  9. Rebranchez l’alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  10. Touchez Thermal System Performance Test (Test de performance du système thermique), cliquez sur Run (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
  11. Vérifiez le niveau du réfrigérant et remplissez au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit sur la ligne Max.
  12. Mettez en place le bouchon de la bouteille de réfrigérant.
  13. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  14. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  15. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.