2026-03-30

Steering Gear - RHD (Remove and Replace)

Code de correction 3201010302 FRT 1.62 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire indiqués ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. NOTE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • 2026-03-13: Publication d'une nouvelle procédure.

Spécifications de couple

Tableau 1. Spécifications de couple: Steering Gear - RHD (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon qui fixe la colonne de direction à l'ensemble du boîtier de direction
18 Nm (13.3 lbs-ft)
  • DOUILLE, FORET 1/4 PO, PROFOND, MAGNÉTIQUE, 13 MM
Remplacer 1111523-00-A
Boulons internes (x2) qui fixent l'ensemble du boîtier de direction au châssis auxiliaire avant
75 Nm (55.3 lbs-ft)
  • DOUILLE, FORET 3/8 PO, PIVOTANT, 18 MM
Réutiliser
Boulons externes (x2) qui fixent l'ensemble du boîtier de direction au châssis auxiliaire avant
47 Nm (34.7 lbs-ft)
  • DOUILLE, FORET 3/8 PO, PEU PROFOND, 15 MM
Réutiliser
Écrou de blocage sur la biellette de direction extérieure gauche
80 Nm (59.0 lbs-ft)
  • Clé mixte 12 pt 21mm
Réutiliser

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant droite et abaissez la vitre avant droite.
  2. Retirez les enjoliveurs de roue avant. Voir Cap - Wheel - Front - LH (Remove and Replace),
  3. Retirez les roues avant. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  4. Retirez l’embout de biellette de direction extérieure droite. Voir Tie Rod Outer - LH (Remove and Replace),
  5. Retirez l'ensemble module de ventilateur de refroidissement. Voir Cooling Fan Module (Remove and Replace),
  6. Retirez et jetez le boulon qui fixe la colonne de direction à l'ensemble du mécanisme de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • DOUILLE, FORET 1/4 PO, PROFOND, MAGNÉTIQUE, 13 MM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si nécessaire, tournez légèrement le volant pour vous assurer que le boulon est positionné de manière à faciliter son retrait, puis utilisez un outil de préhension magnétique pour vous aider à retirer le boulon.
  7. Tournez le volant complètement à gauche et bloquez-le à l'aide d'un niveau de volant pour vous assurer qu'il reste horizontal et ne peut pas tourner librement.
  8. Faites glisser la colonne de direction vers le haut pour la débrancher de l’ensemble du boîtier de direction.
  9. Relâchez les languettes de verrouillage et débranchez les connecteurs supérieurs du boîtier de direction (x2).
  10. Relâchez les languettes de verrouillage et débranchez les connecteurs inférieurs du boîtier de direction (x2).
  11. Écartez le faisceau de direction.
  12. Débranchez le connecteur de faisceau du cadre auxiliaire avant.
  13. Relâchez l’attache qui fixe le tuyau d'entrée du radiateur au support du faisceau du rail avant droit.
  14. Relâchez les attaches (x2) qui fixent le support du faisceau avant principal au rail avant gauche.
  15. Retirez les boulons internes (x2) qui fixent le boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • DOUILLE, FORET 3/8 PO, PIVOTANT, 18 MM
  16. Retirez les boulons externes (x2) qui fixent le boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • DOUILLE, FORET 3/8 PO, PEU PROFOND, 15 MM
  17. Faites glisser l'ensemble de boîtier de direction vers la gauche, puis manœuvrez le côté droit vers le haut pour le retirer du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N’endommagez pas les composants.

Installer

  1. Marquez les filets de la biellette de direction intérieure de droite et de l'écrou du nouvel ensemble de direction à l'aide d'un crayon à peinture.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Marquez l'emplacement d'origine pour faciliter la réinstallation dans une position similaire.
  2. Desserrez le l'écrou de blocage de la biellette de direction extérieure gauche, puis tournez l'extrémité de la biellette de direction extérieure dans le sens antihoraire pour retirer l'extrémité de la biellette de direction du nouvel ensemble de direction.
    80 Nm (59.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé mixte 12 pt 21mm
  3. Avec l'aide d'une autre personne, tournez complètement l'ensemble de crémaillère de direction vers la droite en utilisant une clé pour répartir la pression.
  4. Installez le boîtier de direction dans le véhicule.
  5. Posez sans les serrer les boulons (x4) qui fixent l’ensemble de boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
  6. Serrez au couple prescrit les boulons internes (x2) qui fixent l'ensemble de boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
    75 Nm (55.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • DOUILLE, FORET 3/8 PO, PIVOTANT, 18 MM
  7. Serrez les boulons externes (x2) qui fixent l'ensemble du boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
    47 Nm (34.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • DOUILLE, FORET 3/8 PO, PEU PROFOND, 15 MM
  8. Fixez les attaches (x2) qui fixent le support du faisceau avant principal au rail avant gauche.
  9. Fixez l’attache qui fixe le tuyau d'entrée du radiateur au support du faisceau du rail avant droit.
  10. Branchez le connecteur du faisceau du cadre auxiliaire avant.
  11. Engagez les languettes de verrouillage et branchez les connecteurs supérieurs du boîtier de direction (x2).
  12. Engagez les languettes de verrouillage et branchez les connecteurs inférieurs du boîtier de direction (x2).
  13. Faites glisser la colonne de direction vers le bas pour l’installer dans le boîtier de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que l’arbre intermédiaire soit aligné et complètement encastré.
  14. Installez l'ensemble module de ventilateur de refroidissement. Voir Cooling Fan Module (Remove and Replace),
  15. Installez l’embout de biellette de direction extérieure droite. Voir Tie Rod Outer - LH (Remove and Replace),
  16. Installez les roues avant. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  17. Installez les enjoliveurs de roue avant. Voir Cap - Wheel - Front - LH (Remove and Replace),
  18. Retirez l'outil de verrouillage de volant et le niveau de volant, puis tournez le volant en position centrée.
  19. Sélectionnez Mode Entretien > Châssis > Alignement et pneus pour confirmer que le volant est en position centrale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez si l'illustration du volant est approximativement à 0 degré. Si le volant est décalé de ±360 degrés, la colonne de direction et l'ensemble de boîtier de direction doivent être réinstallés en conséquence.
  20. Installez un nouveau boulon qui fixe la colonne de direction à l'ensemble du boîtier de direction.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • DOUILLE, FORET 1/4 PO, PROFOND, MAGNÉTIQUE, 13 MM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si nécessaire, tournez légèrement le volant pour vous assurer que le boulon est dans une position pratique pour le retrait, puis utilisez un outil de préhension magnétique pour vous aider à installer le boulon.
  21. Soulevez la vitre avant droite et fermez la porte avant droite.
  22. Reportez-vous aux tableaux des exigences d’alignement pour déterminer si une vérification du parallélisme EPAS ou une vérification du parallélisme des quatre roues doit être effectuée. Le cas échéant, ajoutez la vérification/l’ajustement du parallélisme en tant qu’activité distincte. Voir Exigences de réglage de la géométrie - Suspension,
  23. Réinstallez le logiciel. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile,