2025-06-27

Hydraulic Control Unit - Brake (HCU/ESP) (Remove and Install)

Code de correction 3310010101 FRT 1.92 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-04-10: Valeurs de couple ajoutées pour différents étriers de frein.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure s'applique aux véhicules fabriqués en dehors de l'Amérique du Nord.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Hydraulic Control Unit - Brake (HCU/ESP) (Remove and Install)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon qui fixe la colonne de direction à l'ensemble du boîtier de direction
18 Nm (13.3 lbs-ft)
  • Douille longue de 13 mm
Remplacer 1111523-00-A
Boulon fixant la tresse de masse du compresseur de climatisation
7 Nm (5.2 lbs-ft)
  • Douille Torx T25
Réutiliser
Boulons (x2) qui fixent l'ensemble de compresseur et de support sur le renfort de la tour d'amortisseur
31 Nm (22.9 lbs-ft)
  • Douille longue de 15 mm
Réutiliser

Écrous (x4) qui fixent les conduites de frein à 4 tubes à l’unité de commande hydraulique

Écrou qui fixe le tuyau secondaire du maître-cylindre à l’unité de commande hydraulique

Écrou qui fixe le tuyau primaire du maître-cylindre à l’unité de commande hydraulique

18 Nm (13.3 lbs-ft)
  • Clé polygonale à 6 pans de 12 mm
Réutiliser
Boulons (x2) qui fixent l’unité de commande hydraulique au longeron du châssis
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Douille de 10 mm
Réutiliser
Écrous à œillet (x2) qui fixent l’unité de commande hydraulique au support de l’unité de commande hydraulique
8 Nm (5.9 lbs-ft)
  • Douille longue de 10 mm
Réutiliser

Retirer

  1. Placez le véhicule sur le pont élévateur à 2 colonnes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en cours de recharge.
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la glace avant gauche.
  3. Bloquez le volant en position.
  4. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez),
  5. Retirez la batterie basse tension. Voir LV Battery (Remove and Install),
  6. Retirez les quatre roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  7. Retirez le panneau du bouclier aérodynamique avant. Voir Panneau - écran aérodynamique - avant (retirez et remplacez),
  8. Abaissez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis appliquez les verrous du pont élévateur.
  9. Retirez et jetez le boulon qui fixe la colonne de direction à l'ensemble du mécanisme de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  10. Faites glisser la colonne de direction vers le haut pour la débrancher de l’ensemble du boîtier de direction.
  11. Placez le récupérateur de liquide sous l’avant du véhicule.
  12. Placez le couvercle de protection de l'aile sur le carénage du ventilateur.
  13. Débranchez le connecteur de la boîte de jonction HT (HVIL).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou, puis tirez-la à nouveau pour libérer le connecteur.
  14. Déconnectez le connecteur logique du compresseur de climatisation.
  15. Retirez l’attache qui fixe le faisceau au support du faisceau HT.
  16. Retirez le boulon fixant la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
  17. Retirez l’attache à garniture qui fixe le tuyau d'arrivée du radiateur au support du compresseur de climatisation.
  18. Retirez les attaches de retenue (x5) qui fixent le faisceau HT du compresseur de climatisation au renfort de la tour d'amortisseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez les attaches vers le haut pour faciliter le retrait. Ne tirez pas le câble HT. Jetez les attaches endommagées.
  19. Retirez les attaches à garniture (x4) qui fixent le tuyau de liquide de refroidissement au support du compresseur de climatisation.
  20. Avec de l'aide, enlevez les boulons (x2) qui fixent l'ensemble de compresseur et de support au support de la tour d'amortisseur, puis écartez l'ensemble de compresseur et de support.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le compresseur de climatisation tout en retirant les fixations. Déplacez prudemment l'ensemble de compresseur et de support vers l'avant du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 15 mm
  21. Débranchez le connecteur de l'unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez la languette de verrouillage rouge, puis appuyez sur la languette noire et tournez le levier vers le haut pour le retirer.
  22. Relâchez l’attache de faisceau du connecteur de l’unité de commande hydraulique.
  23. Placez un matériau absorbant sous les conduites de frein et le réservoir de liquide de freins pour récupérer tout liquide perdu.
  24. Retirez les écrous (x4) qui fixent les conduites de frein à 4 tubes à l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé polygonale à 6 pans de 12 mm
  25. Libérez les conduites de frein à 4 tubes de l'entretoise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne pas plier les conduites de frein.
  26. Retirez l’écrou qui fixe la conduite secondaire du maître-cylindre à l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé polygonale à 6 pans de 12 mm
  27. Retirez l’écrou qui fixe la conduite primaire du maître-cylindre à l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé polygonale à 6 pans de 12 mm
  28. Relâchez les attaches (x2) pour retirer l'entretoise des conduites de frein du maître-cylindre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne pas plier les conduites de frein.
  29. Libérez les conduites de frein du maître-cylindre des attaches (x2) à l'arrière du support de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne pas plier les conduites de frein.
  30. Enlevez les boulons (x2) qui fixent l’unité de commande hydraulique au rail du châssis.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  31. Relâchez les languettes (x2) pour retirer l'ensemble de l’unité de commande hydraulique et de support.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites passer l’unité de commande hydraulique autour des conduites de frein. Assurez-vous de ne pas endommager les languettes de support.
  32. Desserrez les écrous à œillet (x2) qui fixent l’unité de commande hydraulique au support de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  33. Retirez l’unité de commande hydraulique du support de l’unité de commande hydraulique.

Installer

  1. Installez l'unité de commande hydraulique sur le support de l’unité de commande hydraulique.
  2. Installez les écrous à œillet (x2) qui fixent l’unité de commande hydraulique au support de l’unité de commande hydraulique.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
  3. Fixez les onglets (x2) pour installer l'ensemble de l’unité de commande hydraulique et de support sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites passer l’unité de commande hydraulique autour des conduites de frein. Alignez les languettes du support avec les trous de la carrosserie.
  4. Installez les boulons (x2) qui fixent l’unité de commande hydraulique au rail du châssis.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  5. Installez les conduites de frein du maître-cylindre sur les attaches (x2) à l'arrière du support de l’unité de commande hydraulique.
  6. Fixez l'entretoise sur les conduites de frein du maître-cylindre.
  7. Serrez à la main l'écrou qui fixe la conduite primaire du maître-cylindre à l’unité de commande hydraulique, puis serrez-le.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé polygonale à 6 pans de 12 mm
  8. Serrez à la main l'écrou qui fixe la conduite secondaire du maître-cylindre à l’unité de commande hydraulique, puis serrez-le.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé polygonale à 6 pans de 12 mm
  9. Attachez les conduites de frein à 4 tubes sur l'entretoise.
  10. Installez les écrous (x4) qui fixent les conduites de frein à 4 tubes à l’unité de commande hydraulique.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez les conduites de frein avec du nettoyant pour frein avant de les assembler selon les besoins.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé polygonale à 6 pans de 12 mm
  11. Fixez l'attache du faisceau de l’unité de commande hydraulique.au support de l'unité de commande hydraulique.
  12. Branchez le connecteur de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le levier vers le bas, et fixez la languette de verrouillage rouge.
  13. Avec de l'aide, installez les boulons (x2) qui fixent l'ensemble de compresseur et de support sur le renfort de la tour d'amortisseur.
    31 Nm (22.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 15 mm
  14. Installez les attaches à garniture (x4) qui fixent le tuyau flexible de liquide de refroidissement au support du compresseur de climatisation.
  15. Installez les attaches (x5) qui fixent le faisceau de câbles HT du compresseur de climatisation au renfort de la tour d'amortisseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Inspectez visuellement les attaches, et remplacez celles qui sont endommagées.
  16. Installez l’attache à garniture fixant le tuyau d'arrivée du radiateur au support du compresseur de climatisation.
  17. Installez le boulon fixant la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
  18. Installez l’attache qui fixe le faisceau au support du faisceau HT.
  19. Connectez le connecteur logique du compresseur de climatisation.
  20. Branchez le connecteur de la boîte de jonction HT (HVIL).
  21. Installez la batterie basse tension. Voir LV Battery (Remove and Install),
  22. Retirez le couvercle de protection de l'aile sur le carénage du ventilateur.
  23. Retirez le récupérateur de liquide de refroidissement d’en dessous du véhicule.
  24. Faites glisser la colonne de direction vers le bas pour la brancher à l’ensemble du boîtier de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que l’arbre intermédiaire soit aligné et complètement encastré.
  25. Installez un nouveau boulon qui fixe la colonne de direction à l'ensemble du boîtier de direction.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  26. Branchez localement un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter),
  27. Nettoyez la zone autour du reniflard du réservoir de liquide de freins, puis enlevez le reniflard.
  28. Remplissez le réservoir du purgeur de liquide de freins propre.
  29. Remplissez le réservoir de liquide de freins propre jusqu’à MAX.
  30. Installez l’adaptateur du purgeur à pression sur le réservoir de frein du véhicule.
  31. Branchez l’alimentation à l’outil de purge, puis mettez l’outil de purge en marche.
  32. Réglez la pression du réservoir de purge des freins à 30 lb/po², puis fixez le réservoir de purge des freins sur l'adaptateur de purge des freins.
  33. Purgez la valve intérieure de l'étrier avant gauche.
    1. Retirez le couvercle de la soupape de purge de l'étrier avant gauche, puis installez le récupérateur de liquide.
    2. Ouvrez la valve de purge interne et regardez le liquide couler hors de l’étrier.
    3. Dans Toolbox, cliquez sur l’onglet Actions/Autodiag, puis cherchez « Purge FL ».
    4. Cliquez sur PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R_BRAKE-BLEEDvia Toolbox: (link), puis cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    5. Fermez la soupape de purge quand la pompe s'arrête.
    6. Assurez-vous que le réservoir ne se vide jamais complètement et que le récipient de récupération ne déborde pas.
    7. Répétez les étapes de 33.b à 33.f jusqu’à ce que du liquide propre sans bulles s’écoule de l’étrier.
    8. Retirez le récupérateur de liquide, puis serrez au couple prévu la soupape de purge de l'étrier avant gauche et installez le capuchon de soupape.

      Étriers de frein Mando

      10 Nm (7.4 lbs-ft)

      Étriers de frein Hitachi

      12 Nm (8.8 lbs-ft)

      Étriers de frein Brembo

      18.5 Nm (13.6 lbs-ft)
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Douille de 11 mm
  34. Purgez la valve intérieure de l'étrier avant droit.
    1. Retirez le couvercle de la soupape de purge de l'étrier avant droit, puis installez le récupérateur de liquide.
    2. Ouvrez la valve de purge interne et regardez le liquide couler hors de l’étrier.
    3. Dans Toolbox, cliquez sur l’onglet Actions/Autodiag, puis cherchez « Purge droit ».
    4. Cliquez sur PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L_BRAKE-BLEEDvia Toolbox: (link), puis cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    5. Fermez la soupape de purge quand la pompe s'arrête.
    6. Assurez-vous que le réservoir ne se vide jamais complètement et que le récipient de récupération ne déborde pas.
    7. Répétez les étapes de 34.b à 34.f jusqu’à ce que du liquide propre sans bulles s’écoule de l’étrier.
    8. Retirez le récupérateur de liquide, puis serrez la soupape de purge de l'étrier avant droit et installez le capuchon de soupape.

      Étriers de frein Mando

      10 Nm (7.4 lbs-ft)

      Étriers de frein Hitachi

      12 Nm (8.8 lbs-ft)

      Étriers de frein Brembo

      18.5 Nm (13.6 lbs-ft)
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Douille de 11 mm
  35. Purgez l'étrier arrière droit.
    1. Retirez le couvercle de la soupape de purge de l'étrier arrière droit, puis installez le récupérateur de liquide.
    2. Ouvrez la valve de purge et regardez le liquide couler hors de l’étrier.
    3. Dans Toolbox, cliquez sur l’onglet Actions/Autodiag, puis cherchez « Purge ».
    4. Cliquez sur PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R_BRAKE-BLEEDvia Toolbox: (link), puis cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    5. Fermez la soupape de purge quand la pompe s'arrête.
    6. Assurez-vous que le réservoir ne se vide jamais complètement et que le récipient de récupération ne déborde pas.
    7. Répétez les étapes de 35.b à 35.f jusqu’à ce que du liquide propre sans bulles s’écoule de l’étrier.
    8. Retirez le récupérateur de liquide, puis serrez la soupape de purge de l'étrier arrière gauche et installez le capuchon de soupape.
      10 Nm (7.4 lbs-ft)
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Douille de 11 mm
  36. Purgez l'étrier arrière gauche.
    1. Retirez le couvercle de la soupape de purge de l'étrier arrière gauche, puis installez le récupérateur de liquide.
    2. Ouvrez la valve de purge et regardez le liquide couler hors de l’étrier.
    3. Dans Toolbox, cliquez sur l’onglet Actions/Autodiag, puis cherchez « Purge ».
    4. Cliquez sur PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L_BRAKE-BLEEDvia Toolbox: (link), puis cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    5. Fermez la soupape de purge quand la pompe s'arrête.
    6. Assurez-vous que le réservoir ne se vide jamais complètement et que le récipient de récupération ne déborde pas.
    7. Répétez les étapes de 36.b à 36.f jusqu’à ce que du liquide propre sans bulles s’écoule de l’étrier.
    8. Retirez le récupérateur de liquide, puis serrez selon le couple prévu la soupape de purge de l'étrier arrière gauche et installez le capuchon de soupape.
      10 Nm (7.4 lbs-ft)
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Douille de 11 mm
  37. Éteignez et enlevez la trousse de purge de pression de frein du véhicule.
  38. Vérifiez le niveau de liquide de frein et rajoutez-en au besoin.
  39. Installez le bouchon du réservoir de frein de service.
  40. Retirez tout matériau absorbant de l’espace sous l'ensemble de servofrein et la zone du réservoir.
  41. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) :
    1. TEST-SELF_BRAKE_X_DPB-ESP-CORNER-STIFFNESS-TESTvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
      • chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ Corner Stiffness Test
      • chassis ➜ ESP Post Replacement ➜ Corner Stiffness Test
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque

      Si le test échoue en raison d'une fuite, identifiez et corrigez la cause de la fuite.

      Si le test échoue en raison de rigidité, effectuez une procédure de purge du liquide de frein sur l'étrier défectueux.

      Si le test échoue toujours après avoir terminé la procédure de purge du liquide de frein de l'étrier défectueux, effectuez la procédure Brake Fluid Bleed/Flush (DPB) (Maintenance).

    2. TEST-SELF_DPB_LEAKAGE-AND-AIR-MONITORINGvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus: chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ Leakage and Air Monitoring Test
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Si la routine échoue, exécutez Brake Fluid Bleed/Flush (DPB) (Maintenance).
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Pour effectuer cette routine à l'aide de l'écran tactile : Châssis > Procédures > DBP après remplacement > Test de surveillance des fuites et de l'air
  42. Appuyez plusieurs fois sur le frein pour vérifier son fonctionnement.
  43. Quittez le mode Entretien ou débranchez l'ordinateur portable, le cas échéant (consultez 0005 – Modes d’entretien).
  44. Installez le panneau de protection aérodynamique avant. Voir Panneau - écran aérodynamique - avant (retirez et remplacez),
  45. Installez les quatre roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  46. Installez l’unité de rangement sous le capot Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez),
  47. Installez le couvercle de l’ensemble filtre HEPA. Voir Hepa Filter (Remove and Replace),
  48. Retirez le support pour volant.
  49. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  50. Retirez le véhicule du pont élévateur.
  51. Effectuez un essai routier pour vous assurer que la sensation de la pédale et les performances de freinage sont adéquates.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ajoutez le code de correction 00040100 d'essai routier en tant qu'activité distincte au registre de la visite d'entretien.