2026-04-08

Pyro Disconnect - HV Battery (Remove and Replace)

Code de correction 1630011502 FRT 1.08 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire indiqués ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. NOTE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • 2026-03-26: Mise à jour des valeurs de couple et de la procédure pour les boulons qui fixent le sectionneur pyrotechnique. Ces boulons fonctionnent maintenant selon un processus en 3 étapes.
Le 13 février 2025 : Valeurs de résistance Hioki corrigées et mise à jour de certaines images.
Équipement :
  • 1467483-00-B - M3/Y Trousse d'isolation de service de la baie auxiliaire
  • 1057602-00-A Clé à rochet, carré cond. 1/4 po, isolé haute tension
  • 1057606-00-A Douille, carré cond. 1/4 po, 13 mm, isolé haute tension
  • 1131071-00-A Déconnexion fictive, Pyro, sécurité
  • 1108272-00-B Cap, Logic Conn, Inv, 3DU
  • 1076927-00-A Résistivimètre, microohm, Hioki RM 3548
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Seuls les techniciens qui ont complété tous les cours de la certification requis sont autorisés à effectuer cette procédure. Tesla recommande aux techniciens fournisseurs de service tiers de suivre la formation équivalente avant d'exécuter cette procédure. Pour obtenir plus d'information sur les exigences pour les techniciens Tesla ou les descriptions à ce sujet pour les tiers, consultez les exigences pour la certification HT. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

Spécifications de couple

Tableau 1. Spécifications de couplePyro Disconnect - HV Battery (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulons (x2) qui fixent la déconnexion de la batterie pyrotechnique à la batterie HT
15 Nm (11.1 lbs-ft) -180 degrees
5 Nm (3.7 lbs-ft) +60 degrees
  • Outils isolés :
    • Douille de 13mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Remplacer

Retirer

  1. Retirer le couvercle de la baie auxiliaire. Voir Cover - Ancillary Bay (Remove and Install),
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Les gants isolants haute tension et les gants protecteurs en cuir doivent être portés en tout temps pour le reste de cette procédure. N’enlevez pas les gants ni les protecteurs avant qu’on vous indique de le faire.
  2. Inspectez la baie auxiliaire pour déceler tous isolateurs manquants. Installez les isolateurs de la trousse d'isolateur de service selon les besoins.
  3. Retirez l'isolateur de sectionneur pyro de la batterie.
  4. Retirez et jetez les boulons (x2) qui fixent le sectionneur de batterie pyrotechnique à la batterie haute tension, et ensuite retirez le sectionneur de batterie pyrotechnique du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Outils isolés :
      • Douille de 13mm
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  5. Installez le sectionneur factice à l'endroit où le sectionneur de batterie pyro a été retiré.

Installer

  1. Effectuez un réglage à zéro du compteur de résistance Hioki en préparation pour une mesure des résistances, plus tard dans cette procédure. Voir Compteur de résistance (réglage zéro),
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Les gants isolants haute tension et les gants protecteurs en cuir doivent être portés en tout temps pour le reste de cette procédure. N’enlevez pas les gants ni les protecteurs avant qu’on vous indique de le faire.
  2. Retirez le sectionneur pyro factice.
  3. Utilisez une lingette d’alcool isopropylique pour nettoyer les surfaces de contact haute tension du shunt, de la barre omnibus et du sectionneur de batterie pyrotechnique.
  4. Réglez le multimètre sur le mode « LoZ » (impédance faible).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour les multimètres Fluke sans mode « LoZ » sur le sélecteur de mode, voir Multimètre (réglage LoZ).
  5. Mesurez la tension entre la barre omnibus (gauche) et le shunt (droite) pendant un minimum de 10 secondes, afin d’équilibrer la tension à travers les points de montage du sectionneur de batterie pyrotechnique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La tension affichée sur le multimètre n'est pas aussi importante que d'équilibrer les points de montage.
  6. Tout en mesurant la tension, demandez à un assistant de positionner le dispositif de coupure pyrotechnique de la batterie dans la batterie haute tension en vue de l’installation. Assurez-vous de bien aligner les broches du connecteur avec le dispositif de coupure pyrotechnique de la batterie, puis pousser le dispositif vers le bas sur les barres omnibus.
  7. Installez les nouveaux boulons (1104475-00-F x2) qui fixent le sectionneur pyrotechnique de la batterie à la batterie HT. Préconditionnez les boulons en serrant à 15 Nm, puis reculez d'un demi-tour, puis resserrez à 5 Nm +60 degrés, puis marquez les boulons avec un stylo à peinture.
    15 Nm (11.1 lbs-ft) -180 degrees
    5 Nm (3.7 lbs-ft) +60 degrees
    1. Préconditionnez les boulons en les serrant à un couple de 15 Nm.
    2. Desserrez les boulons d'un demi-tour (180°).
    3. Reserrez les boulons à un couple de 5 Nm.
    4. Serrez les boulons de 60° supplémentaires.
    5. Marquez les boulons avec un stylo à peinture après leur installation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Outils isolés :
      • Douille de 13mm
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  8. Utilisez le résistivimètre Hioki pour mesurer la résistance au niveau du joint HT entre le sectionneur de batterie pyro nouvellement installé et la barre omnibus du module 2.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remettez le mètre Hioki à zéro avant de mesurer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La résistance maximale acceptable est de 0,060 mΩ (60 μΩ). S'il y a trop de résistance dans le joint haute tension, enlevez la fixation, nettoyez les zones avec de l'alcool isopropylique, réinstallez la fixation et testez à nouveau.
  9. Utilisez le résistivimètre Hioki pour mesurer la résistance au niveau du joint HT entre le sectionneur de batterie pyro et le shunt nouvellement installés.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remettez le mètre Hioki à zéro avant de mesurer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La résistance maximale acceptable est de 0,045 mΩ (45 μΩ). S'il y a trop de résistance dans le joint haute tension, enlevez la fixation, nettoyez les zones avec de l'alcool isopropylique, réinstallez la fixation, et testez à nouveau.
  10. Enlevez la trousse d'isolateur de service.
  11. Installer le couvercle de la baie auxiliaire. Voir Cover - Ancillary Bay (Remove and Install),
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avant d’installer le couvercle de la baie auxiliaire, inspectez son joint et confirmez visuellement l’absence de dommages. Si le joint est déchiré et/ou délaminé, remplacez le couvercle de la baie auxiliaire.