2025-09-11

Car Computer - RHD - HW4 (Remove and Replace)

Code de correction 2110012102 FRT 0.90 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiquespour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

Spécifications de couple

Tableau 1. Spécifications de couple: Car Computer - RHD - HW4 (Remove and Install) / Car Computer - RHD - HW4 (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Écrous (x2) qui fixent l'ordinateur de bord à la cloison
15 Nm (11.1 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Douille de 13 mm
Réutiliser
Boulon qui fixe l'ordinateur de bord à la cloison
15 Nm (11.1 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Douille de 13 mm
Réutiliser
Boulon qui fixe la tresse de masse à l'ordinateur de la bord
4 Nm (2.9 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Douille Torx T25
Réutiliser
Écrou qui fixe l'ordinateur de bord à la cloison
15 Nm (11.1 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Douille longue de 13 mm
Réutiliser

Retirer

  1. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule . Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter),
  2. Cliquez sur Tableaux de bord > Remplacement de l'ordinateur de bord, puis à la page « Getting Started » (pour commencer), cliquez sur Prochaine étape.
  3. Sur la page « Backup & Factory Reset » (sauvegarde et réinitialisation aux paramètres d'usine), cliquez sur Prochaine étape et suivez les étapes liées à la sauvegarde du profil et à la réinitialisation d'usine de l'ordinateur de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'ordinateur de bord redémarrera à plusieurs reprises lors de ce processus.
  4. Lorsque la page « Replace » (remplacement) s'affiche, on peut remplacer l'ordinateur de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Prenez une photo claire du numéro de série sur le nouvel ordinateur de bord. Ça sera nécessaire pour les étapes à venir.
  5. Débranchez la batterie BT et la boucle de premier intervenant. Voir LV Power (Modify),
  6. Placez un matériau absorbant sous les connexions du flexible de liquide de refroidissement de l’ordinateur de bord pour recueillir tout liquide déversé.
  7. Relâchez les attaches à ressort (x2) et débranchez le tuyau de liquide de refroidissement intérieur et extérieur du support de l'ordinateur de bord, puis bouchez les extrémités des raccords dès que possible.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  8. Installez le bouchon du port de fluide de l'ordinateur de bord à l'entrée et à la sortie de l'ordinateur de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • 1119171-00-A Prise, orifice de liquide de l’ordinateur de bord
  9. Retirez les écrous (x2) et le boulon qui fixent l'ordinateur de bord à la cloison.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille de 13 mm
  10. Retirez la garniture du montant A inférieur gauche. Voir A Pillar Lower Trim - LH (Remove and Replace),
  11. Retirez le panneau latéral de la console gauche. Voir Console Side Panel LH (Remove and Replace),
  12. Retirez le conduit d’aération du passager. Voir Instrument Panel - RHD - Air Wave Duct - Left (Remove and Install),
  13. Débranchez les connecteurs (x3) à l’avant de l’ordinateur de bord.
  14. Détachez les attaches (x2) qui fixent le faisceau électrique à la partie inférieure de l'ordinateur de bord.
  15. Retirez et jetez le boulon qui fixe la tresse de masse à l'ordinateur de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille Torx T25
  16. Retirez l'écrou qui fixe l'ordinateur de bord à la cloison.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez doucement le tapis en mousse pour accéder à l'écrou et le retirer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille longue de 13 mm
  17. Retirez partiellement l'ordinateur de bord pour pouvoir accéder aux connecteurs.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez de forcer sur le faisceau.
  18. Débranchez les connecteurs (x6) sur le côté gauche de l’ordinateur de bord.
  19. Débranchez les connecteurs (x6) du côté droit de l’ordinateur de bord, et retirez l’ordinateur de bord du véhicule.

Installer

  1. Retirez et jetez le boulon qui fixe la nouvelle tresse de masse au nouvel ordinateur de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille Torx T25
  2. Placez l'ordinateur de bord dans le véhicule, et branchez les connecteurs (x6) sur le côté droit de l'ordinateur de bord.
  3. Branchez les connecteurs (x6) sur le côté gauche de l’ordinateur de bord.
  4. Placez l’ordinateur de bord en position sur la cloison.
  5. Installez l'écrou qui fixe l'ordinateur de bord à la cloison.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez doucement le tapis en mousse pour installer l'écrou.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille longue de 13 mm
  6. Installez un nouveau boulon qui fixe la tresse de masse à l'ordinateur de bord.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille Torx T25
  7. Installez les attaches (x2) qui fixent le faisceau électrique à la partie inférieure de l'ordinateur de bord.
  8. Branchez les connecteurs (3x) à l’avant de l’ordinateur de bord.
  9. Installez les écrous (x2) et le boulon qui fixent l'ordinateur de bord à la cloison.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille de 13 mm
  10. Retirez les bouchons des tuyaux de liquide de refroidissement (x2) de l'ordinateur de bord.
  11. Retirez le bouchon d’orifice de liquide de l’ordinateur de bord de l’ordinateur de bord.
  12. Fixez les tuyaux à l'entrée et la sortie du liquide de refroidissement de l'ordinateur de bord, puis engagez les attaches à ressort (x2).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vérifier que les tuyaux sont bien engagés.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  13. Retirez le matériau absorbant sous les points de connexion du tuyau de liquide de refroidissement de l’ordinateur de bord.
  14. Retirez le bouchon de la bouteille de liquide de refroidissement et remplissez-la jusqu’au niveau approprié.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  15. Branchez la boucle de premier intervenant et laissez la batterie BT débranchée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Durant le redéploiement/la mise à jour logicielle sans fil, après avoir remplacé une pièce qui empêche la fermeture des contacteurs HT, il est permis de brancher le mainteneur BT et la batterie BT. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez l’article 5795500 de Toolbox.
  16. Branchez le chargeur du mainteneur de batterie BT. Voir LV Maintainer (Maintenance),
  17. Sélectionnez Se connecter localement puis choisissez Oui, continuer pour vous reconnecter au véhicule au moyen de Toolbox 3.0.
  18. Pour les réparations tierces seulement : Entrez les identifiants de connexion du professionnel de sécurité du véhicule requis pour accéder à la section « Associer un ordinateur de bord ».
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les pièces considérées comme liées à la sécurité et/ou au vol, ou qui peuvent nécessiter une programmation et/ou une configuration spéciale, ne peuvent être configurées que par des professionnels inscrits auprès d'un organisme d'accréditation de sécurité des véhicules ou par des techniciens de service Tesla.
  19. Associez l'ordinateur de bord neuf au NIV du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Confirmez que la photo que vous avez prise du numéro de série correspond au numéro de série affiché à l'écran. Cette étape prendra quelques minutes et le véhicule redémarrera plusieurs fois.
  20. Cliquez sur Déploiement de remplacement de pièce OTA pour effectuer une mise à jour logicielle du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si nécessaire, Reconnectez la connexion à Toolbox.
  21. Dans Toolbox, cliquez sur Prochaine page pour aller à la page « Restore » (restaurer), puis suivez les indications pour restaurer le profil du véhicule.
  22. Débranchez l’ordinateur portable du véhicule.
  23. Débranchez le chargeur du mainteneur de batterie basse tension et branchez la batterie BT.
  24. Utilisez l'écran tactile du véhicule pour installer l'ensemble logiciel. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile,
  25. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller),
  26. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox : TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode de conduite, le fait de passer en position de conduite interrompra cette opération. Le test dure environ 10 minutes. Le test fera varier la vitesse de 3500 à 6500 tr/min (Vitesse au repos = ~1500 tr/min) et actionnera la soupape entre SERIES et PARALLEL. Si les vitesses oscillent vers 7000 tr/min (RPM), ceci signifie que la pompe est étanche; effectuez le test sous vide de nouveau. Continuez d'ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu’à ce que le niveau de liquide de refroidissement se trouve entre les lignes NOM et MAX de la bouteille.
  27. Installez le conduit d’aération du passager. Voir Instrument Panel - RHD - Air Wave Duct - Left (Remove and Install),
  28. Installez le panneau latéral de la console gauche. Voir Console Side Panel LH (Remove and Replace),
  29. Installez la garniture du montant A inférieur gauche. Voir A Pillar Lower Trim - LH (Remove and Replace),
  30. Déplacez le siège avant gauche dans sa position d'origine.
  31. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez toute quantité nécessaire, puis posez le capuchon de la bouteille de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
  32. Installez le couvercle de l’ensemble filtre HEPA. Voir HEPA Filter Assembly (Remove and Replace),
  33. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien,
  34. Relevez toutes les fenêtres et fermez toutes les portes.