2025-03-21

Brake Lines - Rear Brake Pipe - RH (Remove and Replace)

Code de correction 3303010802 FRT 2.10 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Le liquide de frein dissout la peinture. Ayez à portée de main des serviettes propres et beaucoup d’eau afin de nettoyer tout déversement de liquide de frein sur les surfaces peintes, le cas échéant.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Jetez le liquide de frein usé d’une manière qui respecte les codes environnementaux locaux.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Brake Lines - Rear Brake Pipe - RH (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques

Écrou intérieur du tube de conduite de frein arrière gauche

Écrou qui fixe la conduite de frein arrière droite au tuyau de frein arrière droit

16 Nm (11.8 lbs-ft)
  • Clé polygonale à 6 pans de 12 mm
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Douille à écrou évasée à 6 pans de 12 mm (montage à 90 degrés)
Réutiliser

Retirer

  1. Abaissez l'ensemble de cadre auxiliaire arrière et l'unité d'entraînement. Voir Rear Subframe (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites attention à ne pas endommager les composants lorsque vous abaissez le cadre auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il suffit d'abaisser l'ensemble. Ne retirez pas les composants attachés à l’ensemble.
  2. Retirez la doublure d'aile arrière. Voir Wheel Liner - Rear - LH (Remove and Replace).
  3. Placez le récipient de vidange d’huile sous le bloc de jonction de conduite de frein arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Levez le véhicule si nécessaire.
  4. Retirez l'écrou intérieur du tube de conduite de frein arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
  5. Placez le contenant de vidange d’huile sous la zone du tuyau de frein arrière droit.
  6. Retirez l’écrou qui fixe la conduite de frein arrière droite au tuyau de frein arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
  7. Retirez le drain d'huile situé sous la zone du tuyau de frein arrière droit.
  8. Retirez la conduite de frein arrière droite des attaches (x8).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez de plier le tuyau.

Installer

  1. Installez la conduite de frein arrière droite sur les attaches (x8).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez de plier le tuyau.
  2. Installez l’écrou qui fixe la conduite de frein arrière droite au tuyau de frein arrière droit.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez d'abord l'écrou à la main pour éviter de fausser les filets.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
  3. Installez l'écrou intérieur du tube de conduite de frein arrière gauche.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez d'abord l'écrou à la main pour éviter de fausser les filets.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
  4. Installez la doublure de passage de roue arrière. Voir Wheel Liner - Rear - LH (Remove and Replace).
  5. Installez l'ensemble de cadre auxiliaire arrière et l'unité d'entraînement. Voir Rear Subframe (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n’est pas nécessaire d’ajuster la hauteur de caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N'installez pas les roues arrière et le tablier arrière sous le capot pour le moment.
  6. Purgez la roue arrière droite. Voir .
  7. Reportez-vous aux tableaux des exigences d’alignement pour déterminer si une vérification du parallélisme EPAS ou une vérification du parallélisme des quatre roues doit être effectuée. Le cas échéant, ajoutez la vérification/l’ajustement du parallélisme en tant qu’activité distincte. Voir Exigences de réglage de la géométrie - Suspension.