2025-06-27

Corps de la valve d’expansion du supercollecteur - n'importe lequel (retrait et remplacement)

Code de correction 1840114112 FRT 0,35 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure nécessite que la procédure de récupération et de recharge du fluide frigorigène de climatisation soit effectuée. S'il n'est pas déjà ajouté automatiquement à la visite de service, ajoutez le code de correction 18200102 en tant qu'activité distincte à la visite d'entretien.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Corps de la valve d’expansion du supercollecteur - n'importe lequel (retrait et remplacement)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon qui fixe la conduite de climatisation, du supercollecteur au compresseur, au supercollecteur
22 Nm (16.2 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
Réutiliser
Intérieur de la soupape d’expansion
19 Nm (14.0 lbs-ft)
  • 1588741-00-A - Trousse de prise CVAC
  • Rallonge de 3 po
  • Adaptateur de 3/8 po à 1/2 po
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
S.O.

Retirer

  1. Configurez la machine de climatisation
  2. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  3. Sur l’écran tactile, touchez l’icône de « Clé » du mode Entretien (dans le bas de l’interface utilisateur de l’écran tactile) et touchez Thermique > Système frigorigène > Remplissage ou vidange du fluide thermique (fluide frigorigène seulement), > plus cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  4. Retirez l’ensemble filtre HEPA. Voir Service Kit - Hepa And Carbon Filters (Remove and Replace).
  5. Installez la batterie BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  6. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez).
  7. Récupérez le réfrigérant de climatisation. Voir A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Assurez-vous qu'il n'y a pas de trop de pression dans le système de climatisation avant d'effectuer les étapes suivantes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages aux composants et/ou des blessures.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Les fluides HFO-R1234yf et R134a sont considérés dangereux qui peuvent provoquer des blessures graves en cas de manipulation incorrecte. Lors d’une intervention sur le système de climatisation, vous devez porter de l'équipement de protection approprié, notamment une protection du visage et des yeux, des lunettes de sécurité, un écran facial, des gants résistants à la chaleur, des gants résistants aux produits chimiques, des bottes en caoutchouc et un tablier ou une combinaison étanche.
  8. Retirez le boulon qui fixe la conduite de climatisation, qui va du supercollecteur au compresseur, au supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  9. Retirez la conduite de climatisation du supercollecteur au compresseur du supercollecteur et mettez-la de côté.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez soigneusement la conduite de façon à ce que l’huile ne s’en écoule pas.
  10. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique du capteur haute pression et température.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  11. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur (EXV) de recirculation.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  12. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur refroidi par liquide.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  13. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique de la vanne de fermeture du condenseur refroidi à l’eau.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  14. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur la VEX du condenseur du côté droit de la cabine.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  15. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique du détendeur électronique haute pression et de température de sous-refroidissement.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  16. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur du côté gauche de la cabine.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  17. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur du refroidisseur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  18. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur de l’évaporateur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  19. Déplacez le faisceau thermique du supercollecteur vers le côté.
  20. Utilisez un pic pour tirez la languette de verrouillage vers le bas, puis tirez vers l’avant du véhicule pour retirer la bobine de détendeur électronique.
  21. Retirez le boîtier EXV du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • 1588741-00-A - Trousse de prise CVAC
    • Rallonge de 3 po
    • Adaptateur de 3/8 po à 1/2 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible

Installer

  1. Lubrifiez les filetages EXV et les joints toriques avec l’huile de climatisation appropriée. Voir Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile du système de climatisation appropriée. Puis, vissez le détendeur dans le supercollecteur en l’amorçant à la main.
  2. Serrez complètement le corps du détendeur sur le supercollecteur.
    19 Nm (14.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • 1588741-00-A - Trousse de prise CVAC
    • Rallonge de 3 po
    • Adaptateur de 3/8 po à 1/2 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  3. Installez la bobine sur le détendeur électronique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le joint de la bobine sur le détendeur. Ne lubrifiez pas le joint de la bobine. Alignez adéquatement la languette de verrouillage de la bobine du détendeur sur le supercollecteur. Faites glisser la bobine du détendeur sur le joint de la bobine. Effectuez un test de solidité en poussant, tirant et poussant de nouveau sur la bobine du détendeur pour vous assurer qu’elle est solidement fixée.
  4. Acheminez le faisceau thermique vers le supercollecteur.
  5. Branchez le connecteur électrique du détendeur électronique de l'évaporateur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  6. Branchez le connecteur électrique du détendeur électronique du refroidisseur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  7. Branchez le connecteur électrique du détendeur électronique du condenseur côté gauche de l'habitacle.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  8. Branchez le connecteur électrique du détendeur électronique de haute pression et de température de sous-refroidissement.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  9. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur côté droit de la cabine.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  10. Branchez le connecteur électrique sur la vanne d'arrêt du condenseur refroidi par liquide.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  11. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur refroidi par liquide.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  12. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur de recirculation.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  13. Branchez le connecteur électrique sur le capteur de haute pression et de température.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  14. Posez des rondelles d’étanchéité neuves sur le côté supercollecteur de la conduite de climatisation, du supercollecteur au compresseur, puis lubrifiez les rondelles en y appliquant une petite quantité d’huile à climatisation. Voir Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile du système de climatisation appropriée.
  15. Placez la conduite de climatisation allant du supercollecteur au compresseur sur le supercollecteur, puis serrez à la main le boulon qui fixe la conduite de climatisation au supercollecteur.
  16. Serrez le boulon qui fixe le conduit provenant du compresseur de climatisation sur super-collecteur.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  17. Effectuez le test de fuite de vide et une injection d'huile, ainsi que la recharge du fluide frigorigène du climatiseur. Voir A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
  18. Branchez la batterie BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  19. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  20. Sur l'écran tactile, appuyez sur la « clé » du mode Entretien (en bas de l'interface utilisateur de l'écran tactile), puis appuyez sur Thermique > Capteurs et vannes > Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur > Exécuter et fermez une fois que la routine est terminée.
  21. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  22. Installez l’unité de rangement sous le capot Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez).
  23. Installez le couvercle de l’ensemble filtre HEPA. Voir Service Kit - Hepa And Carbon Filters (Remove and Replace).