2025-03-21

Cover - Ancillary Bay (Remove and Replace)

Code de correction 1630012202 FRT 0.84 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiquespour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Seuls les techniciens qui ont complété tous les cours de la certification requis sont autorisés à effectuer cette procédure. Tesla recommande aux techniciens fournisseurs de service tiers de suivre la formation équivalente avant d'exécuter cette procédure. Pour obtenir plus d'information sur les exigences pour les techniciens Tesla ou les descriptions à ce sujet pour les tiers, consultez les exigences pour la certification HT. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

Spécifications de couple

Tableau 1. Spécifications de couple:Cover - Ancillary Bay (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Câble PCS sécurisé par écrou vers sortie de passage 12 V
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Gants de sécurité électriques
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille longue de 12 mm
Remplacer
Boulons (X3) fixant le couvercle de la baie auxiliaire au HVC
5 Nm (3.7 lbs-ft) + 30 degrees
  • TROUSSE DE CONDUCTEUR, 1/4 PO HEX, M12
  • Embout Torx externe E10
Réutiliser
Boulons (x18) fixant le couvercle de la baie auxiliaire à la batterie HT
8 Nm (5.9 lbs-ft)
  • Embout Torx externe E10
  • DOUILLE PENTHOUSE, FORET 1/4 PO, 5 LOBES, E-TORX MAG
Réutiliser Les attaches sont captives et resteront attachées à la baie auxiliaire

Retirer

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Lors de l'entretien du couvercle de la baie auxiliaire et des composants situés à l'intérieur ou autour de la baie auxiliaire, vous verrez possiblement un élément métallique sur le rebord interne de la pièce moulée arrière du véhicule. Ces saillies coupantes présentent un risque et vous devez porter un ÉPI adéquat s’il y a un risque d’entrer en contact avec un solin non protégé. Si vous ne portez pas déjà des gants en cuir, enfilez au moins des gants résistants aux coupures en présence de ces éléments métalliques coupants.
  1. Ouvrez toutes les portes et abaissez toutes les glaces.
  2. Retirez l’ensemble filtre HEPA. Voir HEPA Filter Assembly (Remove and Replace).
  3. Débranchez l’alimentation BT. Voir LV Power (Modify).
  4. Retirez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  5. Vérifiez le fonctionnement du multimètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre sur la tension CC, Confirmez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie BT, Touchez légèrement et n’endommagez pas les bornes.
  6. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir .
  7. Retirez les gants isolants contre la haute tension.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous remarquez la présence d’un élément métallique coupant sur la pièce moulée arrière du véhicule, enfilez des gants résistants aux coupures.
  8. Retirez l’ensemble de siège de la 2e rangée. Voir 2nd Row Seat 5 Seater - RH (Remove and Install).
  9. Retirez l’ensemble de siège de la 2e rangée. Voir 2nd Row Seat 5 Seater - LH (Remove and Install).
  10. Débranchez le connecteur logique de CVC et installez le capuchon logique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x capuchon, Relâchez la languette de verrouillage puis faites tourner la poignée vers le bas pour libérer le connecteur.
  11. Installez le capuchon du connecteur logique sur le connecteur du contrôleur HT pour éviter toute reconnexion erronée et pour protéger le connecteur.
  12. Retirez le couvercle de la sortie positive 12 V du câble du système de conversion de puissance.
  13. Retirez le câble du système de conversion de puissance de la sortie du passage 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Gants de sécurité électriques
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 12 mm
  14. Retirez les boulons (x3) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire au contrôleur haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • TROUSSE DE CONDUCTEUR, 1/4 PO HEX, M12
    • Embout Torx externe E10
  15. Retirez les boulons (x18) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Embout Torx externe E10
    • DOUILLE PENTHOUSE, FORET 1/4 PO, 5 LOBES, E-TORX MAG
  16. Mettez des gants isolants HT, des gants extérieurs en cuir et des lunettes de sécurité avant de poursuivre cette procédure.
  17. Retirer le couvercle de la baie auxiliaire du véhicule.
  18. Inspecter visuellement l'état du joint du couvercle de la baie auxiliaire et de la surface de contact avec la batterie HT pour vérifier l'absence de fissures, de coupures, d'entailles, d'abrasions ou de tout autre dommage susceptible d'affecter l'étanchéité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le joint est gravement endommagé, remplacer le couvercle du compartiment auxiliaire. En cas de dommages mineurs (y compris la peinture) susceptibles d'affecter l'étanchéité, effectuer un test d'étanchéité à l'air dans la baie auxiliaire lorsque cela est demandé.

Installer

  1. Utilisez des lingettes IPA pour nettoyer la surface du joint du couvercle de la baie auxiliaire et la surface de contact de la batterie HT.
  2. Positionnez le couvercle de la baie auxiliaire sur la batterie HT.
  3. Retirez les gants isolants HT.
  4. Installez les boulons (x18) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire à la batterie HT.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez l’embout Torx externe E10 5-Lobe qui n’est pas aimanté. Les douilles dotées d’un aimant n’adhèreront pas complètement et peuvent endommager les têtes de boulon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Embout Torx externe E10
    • DOUILLE PENTHOUSE, FORET 1/4 PO, 5 LOBES, E-TORX MAG
  5. Installez les boulons (x3) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire au contrôleur haute tension.
    5 Nm (3.7 lbs-ft) + 30 degrees
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • TROUSSE DE CONDUCTEUR, 1/4 PO HEX, M12
    • Embout Torx externe E10
  6. Installez le câble du système de conversion de puissance sur la sortie du passage 12 V.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Gants de sécurité électriques
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 12 mm
  7. Installez le couvercle de la sortie positive 12 V sur le câble du système de conversion de puissance.
  8. Retirez le capuchon du connecteur logique du connecteur du contrôleur haute tension.
  9. Installez l’ensemble de siège de la 2e rangée. Voir 2nd Row Seat 5 Seater - LH (Remove and Install).
  10. Installez l’ensemble de siège de la 2e rangée. Voir 2nd Row Seat 5 Seater - RH (Remove and Install).
  11. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  12. Branchez l’alimentation BT. Voir LV Power (Modify).
  13. Installez le couvercle de l’ensemble filtre HEPA. Voir HEPA Filter Assembly (Remove and Replace).
  14. Remettez les sièges avant à leurs positions d’origine.
  15. Retirez le véhicule du pont élévateur.
  16. Remontez les quatre vitres.
  17. Fermez les quatre portes.