2025-03-21

A/C Refrigerant (Unknown Oil Quantity Or System Flush) (Maintenance)

Code de correction 18200112 FRT 0.75 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Seul le personnel familier avec les systèmes de climatisation ainsi que la machine de climatisation du véhicule est autorisé à faire l'entretien et la réparation de ces systèmes. Prenez toujours le temps de lire et de comprendre le manuel de l'utilisateur de la machine de climatisation avant de faire fonctionner cette machine.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les réfrigérants R134a et R1234yf sont des liquides dangereux qui peuvent provoquer des blessures graves en cas de manipulation incorrecte. Lorsque vous effectuez une intervention de récupération ou de recharge sur le système de climatisation, vous devez porter des Équipements de protection individuelle (ÉPI) adéquats, tels qu’un appareil de protection du visage, des gants résistant à la chaleur, des bottes en caoutchouc, et un tablier ou une combinaison étanche.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne respirez pas les vapeurs ou la bruine de réfrigérant et de lubrifiant. L’exposition à ces produits peut causer des blessures, plus particulièrement aux yeux, au nez, à la gorge et aux poumons. Effectuez l'entretien et les réparations dans un endroit bien aéré. En cas de déversement accidentel, veillez à bien aérer la zone avant de retourner au travail. De l'information supplémentaire sur la santé et la sécurité est disponible auprès des fabricants d'équipement, de réfrigérant et de lubrifiant. Reportez-vous aux manuels d'instruction et aux fiches techniques santé-sécurité des fabricants.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Autant que possible, évitez de brancher la machine de climatisation à une rallonge électrique. Un incendie causé par une surchauffe pourrait survenir si vous utilisez une rallonge. Si l'utilisation d'une rallonge est nécessaire, qu’elle soit la plus courte possible et d’un calibre minimal de 14 AWG.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne vous servez pas d'air comprimé pour effectuer un essai de pression ou de fuite de la machine de climatisation ou du système de climatisation du véhicule. Certains mélanges de réfrigérant et d'air sont inflammables à des pressions élevées. Il s'agit de mélanges potentiellement dangereux pouvant causer un incendie ou une explosion, pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Soyez conscient des risques d'incendie. Ne vous servez pas de la machine de climatisation du véhicule à proximité d'un déversement ou d'un réservoir de liquide inflammable ouvert.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si vous faites fonctionner la machine de climatisation dans un environnement où la température excède 49 °C (120 °F), patientez 10 minutes entre chaque tâche.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Veillez à ne jamais transférer de réfrigérant dans une bonbonne ou un réservoir sauf si le remplissage de ce réservoir est approuvé par le Ministère du transport. L'homologation DOT se présente sous la forme « DOT 4BA » ou « DOT 4BW » étampée sur le collier (poignée) du réservoir. Une explosion peut survenir si le réservoir de réfrigérant est trop rempli. Durant le transfert de réfrigérant dans le réservoir, assurez-vous que le poids du réfrigérant indique un niveau de remplissage sécuritaire. Il ne doit pas excéder 60 % du poids nominal brut du réservoir.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Utilisez uniquement le réfrigérant spécifié par Tesla pour remplir le système et la machine de climatisation du véhicule. Ne mélangez pas différents types de réfrigérants dans le système de climatisation du véhicule ou dans un même contenant. Un tel mélange peut gravement endommager la machine de climatisation et le système de climatisation du véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Utilisez uniquement le type d’huile de climatisation spécifié.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne permettez pas à l'huile réfrigérante d'entrer en contact avec les surfaces du véhicule car cela pourrait endommager la peinture, les garnitures ou le fini du véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Conservez toujours l'huile réfrigérant dans son contenant d’origine bien scellé et clairement marqué pour éviter toute contamination.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Évitez de trop remplir d’huile le système de climatisation. Remplacez uniquement la quantité exacte retirée. Mesurez toujours le volume d'huile retiré, puis remplissez le système en utilisant le même volume.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Conservez toujours plusieurs réservoirs d'huile différents destinés aux deux types d'huile. Ces réservoirs doivent toujours être clairement identifiés pour éviter toute contamination croisée entre les différents types d'huile.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Les bonbonnes de réfrigérant présentement utilisées comme réservoirs de source sont des bonbonnes jetables. Avant de les jeter, raccordez les bonbonnes de réfrigérant jetables à un appareil de récupération pour les mettre sous vide et faire en sorte que tout le réfrigérant a été retiré. Puis identifiez le cylindre comme « Vide ».
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Reportez-vous en tout temps à l'étiquette d'information pour déterminer la capacité en réfrigérant du véhicule. Prenez garde de ne pas excéder la capacité de remplissage du système de climatisation ou de ne pas le remplir suffisamment.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure nécessite que la procédure de récupération et de recharge du fluide frigorigène de climatisation soit effectuée. S'il n'est pas déjà ajouté automatiquement à la visite de service, ajoutez le code de correction 18200102 en tant qu'activité distincte à la visite d'entretien.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : A/C Refrigerant (Unknown Oil Quantity Or System Flush) (Maintenance)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon qui fixe le renfort de faisceau de câbles HT du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Douille longue de 13 mm
Réutiliser
Boulon de la tresse de masse du compresseur de climatisation
7 Nm (5.2 lbs-ft)
  • Douille Torx T25
Réutiliser

Écrous (x2) qui fixent les conduites des côtés inférieur et supérieur au compresseur.

Adaptateurs de rinçage de climatiseur

22 Nm (16.2 lbs-ft)
  • Douille longue de 13 mm
Réutiliser

Procédure

  1. Configurez la machine de climatisation
  2. Ouvrez les portes et abaissez les fenêtres.
  3. Mettez le véhicule en mode Entretien à l’aide de l’écran tactile. Voir Mode Entretien.
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  5. Sur l’écran tactile, touchez l’icône de « Clé » du mode Entretien (dans le bas de l’interface utilisateur de l’écran tactile) et touchez Thermique > Système frigorigène > Remplissage ou vidange du fluide thermique (fluide frigorigène seulement), > plus cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  6. Déplacez les deux sièges avant vers l’avant.
  7. Retirez l’unité de rangement sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez).
  8. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir GUID-B33AECA4-3A4D-4881-91E8-A3B0250B9F6B.html.
  9. Retirez la batterie basse tension. Voir LV Battery (Remove and Install).
  10. Débranchez le connecteur de la boucle d'interverrouillage haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou, puis tirez-la à nouveau pour relâcher le connecteur.
  11. Déconnectez le connecteur logique du compresseur de climatisation.
  12. Retirez l’attache qui fixe le faisceau au support du faisceau HT.
  13. Retirez le boulon qui fixe le renfort de faisceau de câbles HT du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  14. Déconnectez le connecteur du faisceau HT du compresseur de climatisation.
  15. Retirez le faisceau HT du compresseur et mettez-le de côté.
  16. Retirez le boulon de la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
  17. Retirez l’attache qui fixe le tuyau d'arrivée du radiateur au support du compresseur de climatisation.
  18. Retirez les attaches (x4) qui fixent le tuyau flexible de liquide de refroidissement au support du compresseur de climatisation.
  19. Portez l'équipement de protection individuelle approprié.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les fluides HFO-R1234yf et R134a sont considérés dangereux qui peuvent provoquer des blessures graves en cas de manipulation incorrecte. Lors d’une intervention sur le système de climatisation, vous devez porter de l'équipement de protection approprié, notamment une protection du visage et des yeux, des lunettes de sécurité, un écran facial, des gants résistants à la chaleur, des gants résistants aux produits chimiques, des bottes en caoutchouc et un tablier ou une combinaison étanche.
  20. Retirez les capuchons des ports de climatisation des côtés basse pression et haute pression.
  21. Branchez les tuyaux de climatisation au véhicule.
  22. Effectuez la récupération du système de fluide frigorigène.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez ou imprimez la quantité de réfrigérant et d'huile récupérée. La quantité d'huile qui s'écoule de la machine de climatisation devrait être inférieure à 20 ml.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer la quantité d'huile à ajouter au système de climatisation durant la recharge, en supposant qu'aucun composant n'a été remplacé.
    Quantité d'huile vidangée de la machine de climatisation en grammes ou millilitres Quantité d’huile à ajouter au système de climatisation durant la recharge en grammes ou en millilitres
    10 10
    20 20
    30 30
    40 42
    50 55
    60 67
    70 80
    80 92
    90 105
    100 117
    110 130
    120 142
    130 155
    140 167
    150 180
  23. Retirez les tuyaux de climatisation du véhicule.
  24. Appuyez soigneusement sur les vannes Schrader pour relâcher le vide des conduites de climatisation.
  25. Retirez les écrous (x2) qui fixent les conduites des côtés inférieur et supérieur au compresseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  26. Installez les adaptateurs de rinçage de climatisation sur l'ensemble de conduite reliant le supercollecteur au compresseur de climatisation.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez les adaptateurs de rinçage sur les conduites d'aspiration et de refoulement du côté du compresseur. Laissez les rondelles d'étanchéité sur la conduite de collecteur de climatisation. Utilisez les écrous de 13 mm du compresseur pour fixer les adaptateurs de rinçage.
  27. Branchez les tuyaux de la machine de climatisation sur les adaptateurs de rinçage de la climatisation.
  28. Sur l’écran tactile de la machine de climatisation, sélectionnez Menu > Trousse de rinçage, saisissez une durée de fonctionnement de 25 minutes, suivez le guide de la machine pour démarrer le rinçage, puis laissez le processus se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un minimum de 3 200 g de réfrigérant est nécessaire dans le réservoir pour exécuter la procédure de rinçage du système.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La procédure de rinçage du système dure environ 90 minutes. La machine de climatisation effectue plusieurs cycles de rinçage.
  29. Installez les bouchons sur les ports haute et basse pression du compresseur et serrez les boulons à la main (x2).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Prévenez l'entrée de débris et évitez les fuites d’huile.
  30. Retirez la couverture acoustique du compresseur. Voir Acoustic Blanket - AC Compressor (Remove and Replace).
  31. Pesez l'ancien compresseur.
  32. Ajoutez de l’huile à l'ancien compresseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les différentes marques de compresseurs peuvent avoir des poids secs différents.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Après avoir ajouté l’huile, le poids total = poids sec du compresseur + 250g.
  33. Installez la couverture acoustique du compresseur. Voir Acoustic Blanket - AC Compressor (Remove and Replace).
  34. Débranchez les tuyaux flexibles de la machine de climatisation des adaptateurs de rinçage du système de climatisation.
  35. Retirez les adaptateurs de rinçage du climatiseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  36. Retirez les capuchons des ports de haute pression et basse pression du compresseur.
  37. Remplacez les rondelles d'étanchéité sur les conduites des côtés inférieur et supérieur et lubrifiez les rondelles avec de l'huile ND-11.
  38. Installez les écrous (x2) qui fixent les conduites des côtés inférieur et supérieur au compresseur.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  39. Rebranchez les flexibles de climatisation au véhicule.
  40. Videz le système et remplissez le réfrigérant.
    1. Réglez le temps d'aspiration à 20 minutes.
    2. Rechargez le réfrigérant selon les spécifications de la voiture et ajoutez la quantité d'huile selon les besoins.
    3. Sélectionnez PORT HP/LP pour le chargement et laissez le remplissage se terminer.
  41. Retirez les tuyaux de climatisation du véhicule.
  42. Installez les capuchons sur les orifices de climatisation.
  43. Installez les attaches (x4) qui fixent le tuyau flexible de liquide de refroidissement au support du compresseur de climatisation.
  44. Installez l’attache qui fixe le tuyau d'arrivée du radiateur au support du compresseur de climatisation.
  45. Installez le boulon de la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
  46. Installez le faisceau HT sur le compresseur.
  47. Connectez le connecteur du faisceau HT au compresseur de climatisation.
  48. Posez le boulon qui fixe le support de faisceau électrique à haute tension du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
  49. Installez l’attache qui fixe le faisceau au support du faisceau HT.
  50. Connectez le connecteur logique du compresseur de climatisation.
  51. Branchez le connecteur de la boîte de jonction HT (HVIL).
  52. Installez la batterie basse tension. Voir LV Battery (Remove and Install).
  53. Installez le coussin de siège de 2e rangée. Voir 2nd Row Seat Cushion (Remove and Replace).
  54. Branchez l’alimentation de la batterie BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  55. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  56. Sur l’écran tactile, touchez l'icône de « Clé » du mode Entretien (dans le bas de l’interface utilisateur de l’écran tactile) et touchez Thermique > Capteurs et vannes > Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur > Exécuter et laissez la routine se terminer.
  57. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  58. Installez l'unité de rangement sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez).
  59. Replacez les deux sièges avant dans leur position initiale.
  60. Levez toutes les vitres et fermez toutes les portes.