2025-06-27

Charge Port Door - NA Charging Standard (NACS) (Remove and Replace)

Code de correction44010105020.66 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiquespour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • 2025-06-04: Ajout d'instructions pour régler à zéro du résistivohmmètre Hioki avant la mesure.
  • 1076921-00-A Multimètre d'isolement, Fluke 1587 (EMEA)
  • 1130480-00-A Sondes tests, mince, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Seuls les techniciens qui ont complété tous les cours de la certification requis sont autorisés à effectuer cette procédure. Tesla recommande aux techniciens fournisseurs de service tiers de suivre la formation équivalente avant d'exécuter cette procédure. Pour obtenir plus d'information sur les exigences pour les techniciens Tesla ou les descriptions à ce sujet pour les tiers, consultez les exigences pour la certification HT. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter les équipements de protection personnelle appropriés pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés.
  • Amérique du Nord : Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois. Si les gants n’ont pas été utilisés au cours des 12 mois suivant la date du test, ils doivent être retestés avant de pouvoir être utilisés.
  • Europe : Les gants HT de classe 0 (1 000 V) n'ont pas de date de péremption et peuvent être utilisés s'ils passent l'évaluation avant utilisation et l'inspection périodique.
  • Asie-Pacifique : Respectez la date d’expiration indiquée par le fabricant des gants haute tension, et :
    • Chine seulement : Testez les gants tous les six mois conformément à GB/T 17622.

Spécifications de couple

Tableau 1. Spécifications de couple: Charge Port Door - NA Charging Standard (NACS) (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulons (x3) qui fixent l'ensemble du port de recharge au véhicule
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Outils isolés :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
Réutiliser
Écrous (x2) qui fixent les fils de la barre omnibus du port de recharge à l’ensemble du port de recharge
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Outils isolés :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • CLÉ DYNANOMÉTRIQUE, 1/4 PO., ISOLÉE, 2-10 NM. TPN 1785247-00-A
  • Gants de sécurité électriques
Réutiliser Les écrous ont des rondelles imperdables; si on doit appliquer une force excessive pour placer les barres omnibus, elles peuvent avoir été pliées. Inspectez pour déceler des dommages et remplacez si nécessaire.

Retirer

  1. Retirez le contrôleur du port de recharge. Voir Controller - Charge Port - GEN 4 (NACS) (Remove and Replace),
  2. Enlevez le capuchon de sécurité du port de recharge.
  3. Retirez les fixations retenant la barre omnibus du port de recharge au port de recharge et retirez les fils de la barre omnibus des goujons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Outils isolés :
      • Douille longue de 10 mm
      • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • CLÉ DYNANOMÉTRIQUE, 1/4 PO., ISOLÉE, 2-10 NM. TPN 1785247-00-A
    • Gants de sécurité électriques
  4. Relâchez le faisceau de la carrosserie gauche de la carrosserie arrière et mettez-le de côté.
  5. Retirez l'ensemble du port de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Outils isolés :
      • Douille longue de 10 mm
      • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  6. Retirez la porte du port de recharge.

Installer

  1. Si vous réinstallez le même port de recharge : avec une lingette API, nettoyez le connecteur haute tension de la barre omnibus du port de recharge à l’arrière de l’ensemble du port de recharge, et laissez sécher à l’air pendant une minute.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sautez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge, car le nouveau port de recharge est déjà doté d’un composé pour raccords électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilisez un outil de finition en plastique pour faire pénétrer la lingette API dans les fissures du collecteur haute tension de la barre omnibus du port de recharge.
  2. Retirez la porte du port de recharge.
  3. Installez l’ensemble du port de recharge.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Outils isolés :
      • Douille longue de 10 mm
      • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  4. Installez le faisceau de la carrosserie gauche sur la carrosserie arrière.
  5. Appliquez du Penetrox à l’arrière des câbles de la barre omnibus.
  6. Installez les câbles de la barre omnibus du port de re charge sur l’ensemble du port de recharge.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Outils isolés :
      • Douille longue de 10 mm
      • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • CLÉ DYNANOMÉTRIQUE, 1/4 PO., ISOLÉE, 2-10 NM. TPN 1785247-00-A
    • Gants de sécurité électriques
  7. Effectuez un réglage à zéro du résistivohmmètre Hioki. Voir Compteur de résistance (réglage zéro),
  8. Mettez des gants isolants HV et des couvre-gants en cuir.
  9. Au port de recharge, utilisez le compteur de résistance Hioki pour mesurer la résistance entre le fil de la barre omnibus du port de recharge et le goujon de la barre omnibus du port de recharge. Effectuez également ce test sur l’autre fil et l’autre goujon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La résistance acceptable est comprise entre 0,050 mΩ (50 μΩ) et 0,270 mΩ (270 μΩ). Si la résistance mesurée est supérieure à 270 mΩ (270 μΩ), lancez une session Toolbox, le cas échéant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la résistance est inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau. Si après 4 tentatives la résistance est constamment inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), le test est réussi; passez à l’étape suivante.
  10. Installez le capuchon de sécurité du port de recharge.
  11. Installez le contrôleur de port de recharge. Voir Controller - Charge Port - GEN 4 (NACS) (Remove and Replace),