2025-06-27

Brake Booster Assembly (DPB) (Remove and Install)

Code de correction 3320010101 FRT 1.02 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure s'applique aux véhicules fabriqués en dehors de l'Amérique du Nord.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Brake Booster Assembly (DPB) (Remove and Install)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Écrou qui fixe le tuyau secondaire du maître-cylindre à partir du servofrein
16 Nm (11.8 lbs-ft)
  • Douille à écrou évasée à 6 pans de 12 mm (montage à 90 degrés)
Réutiliser
Écrou qui fixe le tuyau primaire du maître-cylindre à partir du servofrein.
16 Nm (11.8 lbs-ft)
  • Douille à écrou évasée à 6 pans de 12 mm (montage à 90 degrés)
Réutiliser
Écrous (x2) qui fixent l'ensemble de frein à la cloison
16.5 Nm (12.2 lbs-ft)
  • Douille longue de 13 mm
  • Clé dynamométrique avec mesure angulaire
Remplacer 1111541-00-A

Retirer

  1. Retirez l’ensemble filtre HEPA. Voir Service Kit - Hepa And Carbon Filters (Remove and Replace),
  2. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez),
  3. Installez la batterie BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter),
  4. Retirez le panneau insonorisant de l'espace pour les jambes du conducteur. Voir Instrument Panel - Driver Footwell Closeout (Remove and Replace),
  5. Placez un matériau absorbant sous les conduites de frein et sous la zone du réservoir de liquide de freins.
  6. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de freins et enlevez le bouchon du réservoir de liquide de freins.
  7. À l'aide d'un évacuateur de liquide de freins, retirez le liquide de freins du réservoir.
  8. Débranchez le connecteur du capteur de niveau de liquide de freins.
  9. Relâchez le verrou du connecteur, puis débranchez le connecteur du faisceau de l'UCE du servofrein.
  10. Retirez l'écrou qui fixe le tuyau secondaire du maître-cylindre au servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à écrou évasée à 6 pans de 12 mm (montage à 90 degrés)
  11. Retirez l'écrou qui fixe le tuyau primaire du maître-cylindre au servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à écrou évasée à 6 pans de 12 mm (montage à 90 degrés)
  12. Relâchez la goupille fendue qui fixe l’attache de l’axe à épaulement du frein à l'ensemble de pédale de frein.
  13. Retirez la goupille de serrage de la chape de frein de l'ensemble de la pédale de frein.
  14. Retirez et jetez les écrous (x2) qui fixent l'ensemble de frein à la cloison, puis retirez l’ensemble de servofrein du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez par tirer tout droit afin de dégager la pédale de frein de la tige du support de tableau de bord, puis soulevez.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant sous l'ensemble de servofrein pendant le retrait.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
    • Clé dynamométrique avec mesure angulaire

Installer

  1. Positionnez le servofrein sur le véhicule, puis installez de nouveaux écrous (x2) pour fixer l'ensemble de freinage à la cloison.
    16.5 Nm (12.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
    • Clé dynamométrique avec mesure angulaire
  2. Alignez la pédale de frein sur la tige iBooster, puis installez la goupille de serrage de la chape de frein sur l'ensemble de la pédale de frein.
  3. Installez la goupille fendue qui fixe l’attache de l’axe à épaulement du frein à l'ensemble de la pédale.
  4. Installez le panneau insonorisant de l'espace pour les jambes du conducteur. Voir Instrument Panel - Driver Footwell Closeout (Remove and Replace),
  5. Installez l'écrou qui fixe le tuyau primaire du maître-cylindre au servofrein.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez d'abord l'écrou à la main pour éviter de fausser le filetage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à écrou évasée à 6 pans de 12 mm (montage à 90 degrés)
  6. Installez l'écrou qui fixe le tuyau secondaire du maître-cylindre au servofrein.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez d'abord l'écrou à la main pour éviter de fausser le filetage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à écrou évasée à 6 pans de 12 mm (montage à 90 degrés)
  7. Branchez le connecteur du faisceau de l'unité de contrôle électronique du servofrein.
  8. Branchez le connecteur du capteur de niveau de liquide de frein.
  9. Branchez la batterie BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter),
  10. Retirez les roues avant. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  11. Branchez localement un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter),
  12. Nettoyez la zone autour du reniflard du réservoir de liquide de freins, puis enlevez le reniflard.
  13. Remplissez le réservoir de liquide de freins propre jusqu’à MAX.
  14. Installez l’adaptateur du purgeur à pression sur le réservoir de frein du véhicule.
  15. Branchez l’alimentation à l’outil de purge, puis mettez l’outil de purge en marche.
  16. Réglez la pression du réservoir de purge des freins à 30 lb/po², puis fixez le réservoir de purge des freins sur l'adaptateur de purge des freins.
  17. Purgez la valve intérieure de l'étrier avant gauche.
    1. Retirez le couvercle de la soupape de purge de l'étrier avant gauche, puis installez le récupérateur de liquide.
    2. Ouvrez la valve de purge interne et regardez le liquide couler hors de l’étrier.
    3. Dans Toolbox, cliquez sur l'onglet Actions/Autodiag, recherchez « Routine de changement de liquide de frein DPB » et sélectionnez PROC_DPB_BRAKE-FLUID-CHANGE, cliquez sur Exécuter pour démarrer la routine.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Cette routine peut être exécutée sur l'écran tactile de la façon suivante : Châssis > Procédures > Remplacement du DPB après le remplacement > Purge de l'étrier FL.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Le DPB va pressuriser le système de freinage avec des impulsions.
    4. Fermez la soupape de purge quand la pompe s'arrête.
    5. Assurez-vous que le réservoir ne se vide jamais complètement et que le récipient de récupération ne déborde pas.
    6. Répétez les étapes de 17.b à 17.e jusqu’à ce que du liquide propre sans bulles s’écoule de l’étrier.
    7. Retirez le récupérateur de liquide, puis serrez au couple prévu la soupape de purge intérieure de l'étrier avant gauche et installez le capuchon de soupape intérieure.

      Étriers de frein Mando

      10 Nm (7.4 lbs-ft)

      Étriers de frein Hitachi

      12 Nm (8.8 lbs-ft)

      Étriers de frein Brembo

      18.5 Nm (13.6 lbs-ft)
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Douille de 11 mm
  18. Répétez 17 pour purger la valve intérieure de l'étrier avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour purger la soupape intérieure avant par le biais de l'écran tactile, choisissez Châssis > Procédures > DPB après remplacement > Purger l'étrier avant.
  19. Éteignez et enlevez la trousse de purge de pression de frein du véhicule.
  20. Vérifiez le niveau de liquide de frein et rajoutez-en au besoin.
  21. Installez le bouchon du réservoir de frein de service.
  22. Retirez tout matériau absorbant de l’espace sous l'ensemble de servofrein et de la zone du réservoir.
  23. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) :
    1. TEST-SELF_DPB_TMC-BRAKE-PEDAL-PRESSvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus: chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ Master Cylinder Stiffness Test
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    2. TEST-SELF_BRAKE_X_DPB-ESP-CORNER-STIFFNESS-TESTvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
      • chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ Corner Stiffness Test
      • chassis ➜ ESP Post Replacement ➜ Corner Stiffness Test
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque

      Si le test échoue en raison d'une fuite, identifiez et corrigez la cause de la fuite.

      Si le test échoue en raison de rigidité, effectuez une procédure de purge du liquide de frein sur l'étrier défectueux.

      Si le test échoue toujours après avoir terminé la procédure de purge du liquide de frein de l'étrier défectueux, effectuez la procédure Brake Fluid Bleed/Flush (DPB) (Maintenance).

    3. TEST-SELF_DPB_LEAKAGE-AND-AIR-MONITORINGvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus: chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ Leakage and Air Monitoring Test
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Si la routine échoue, exécutez Brake Fluid Bleed/Flush (DPB) (Maintenance).
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Pour effectuer cette routine à l'aide de l'écran tactile : Châssis > Procédures > DBP après remplacement > Test de surveillance des fuites et de l'air
    4. TEST-SELF_DPB_VALVE-COMFORT-PULSE-CALIBRATIONvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus: chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ Valve Calibration
  24. Quittez le mode Entretien ou débranchez l'ordinateur portable, le cas échéant (consultez 0005 – Modes d’entretien).
  25. Appuyez plusieurs fois sur le frein pour vérifier son fonctionnement.
  26. Installez les roues avant. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  27. Installez l’unité de rangement sous le capot Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez),
  28. Installez le couvercle de l’ensemble filtre HEPA. Voir Service Kit - Hepa And Carbon Filters (Remove and Replace),
  29. Effectuez un essai routier pour vous assurer que la sensation de la pédale et les performances de freinage sont adéquates.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ajoutez le code de correction 00040100 d'essai routier en tant qu'activité distincte au registre de la visite d'entretien.