2026-05-28

Rear Drive Inverter - 4DU (Remove and Replace)

Code de correction 4020010302 FRT 2.70 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire indiqués ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. NOTE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • 2026-05-15: Ajout d'étapes pour retirer et installer le support de l'unité d'entraînement arrière gauche.
  • 2025-10-01: Retrait du couplage de l'antidémarrage/du compteur kilométrique du véhicule. Ajout d'une note de mise en garde indiquant de ne pas déposer l'onduleur sur les cosses HT. Ajout d'étapes de démontage plus détaillées.

Spécifications de couple

Tableau 1. Spécifications de couple:Rear Drive Inverter - 4DU (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulons (x3) qui fixent le câble triphasé de l’unité d’entraînement arrière pour l’onduleur et le moteur
5 Nm (3.7 lbs-ft) + 40 degrees
  • Rallonge électrique de 4 po
  • Douille de 10mm
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
Remplacer
Boulons (x9) qui fixent l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière à l'ensemble de la boîte de vitesses
12.5 Nm (9.2 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Rallonge électrique de 4 po
  • Embout Torx externe Plus EP10
Remplacer
Boulons (x3) qui fixent l'ensemble de support gauche à l'unité d'entraînement arrière
35 Nm (25.8 lbs-ft) + 55 degrees
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Rallonge électrique de 4 po
  • E14 Torx externe
Remplacer 1111864-00-B
Boulon gauche qui fixe l'unité d'entraînement arrière au châssis auxiliaire
80 Nm (59.0 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Rallonge électrique de 4 po
  • Douille de 18mm
Réutiliser

Retirer

  1. Inspectez le véhicule pour une usure anormale des pneus qui pourrait indiquer qu'un alignement du parallélisme des roues est nécessaire. Prenez en note toutes vos constatations.
  2. Ouvrez les portes et abaissez les fenêtres.
  3. Déplacez les deux sièges avant vers l’avant.
  4. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule . Voir Toolbox (connecter et déconnecter),
  5. Sur l'écran tactile, touchez la « Clé » du Mode entretien (en bas de l'interface utilisateur de l'écran tactile), puis touchez Haute tension > Procédures > Remplacement de l’onduleur de l’entraînement arrière > Stocker les données du chargeur de démarrage > Exécuter pour effectuer cette routine.
  6. Touchez Stocker les données d'application > Exécuter pour effectuer cette routine.
  7. Touchez Démarrer le remplissage ou la vidange du fluide > Exécuter pour effectuer cette routine.
  8. Retirez le câble de diagnostic du port pour déconnecter Toolbox du véhicule.
  9. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux,
  10. Désactivez l'alimentation HT. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule,
  11. Retirez la roue arrière droite. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  12. Retirez le bouclier aérodynamique arrière. Voir Aero Shield - Rear (Remove and Replace),
  13. Retirez le diffuseur arrière. Voir Diffuser - Rear Fascia (Remove and Replace),
  14. Retirez la barre stabilisatrice arrière. Voir Rear Stabilizer Bar and Links - Stabar - Rear (Remove and Replace),
  15. Enlevez l’attache du faisceau du cadre auxiliaire 12 V droite de la carrosserie.
  16. Retirez l’attache du faisceau du châssis auxiliaire 12 V côté droit du support du châssis auxiliaire arrière.
  17. Retirez la plaque de protection arrière. Voir Skid Plate - Rear (Remove and Replace),
  18. Retirez l'ensemble de montage gauche entre l'unité d'entraînement arrière et le châssis auxiliaire. Voir Mount - LH - 4DU (Remove and Install),
  19. Marquez les boulons du châssis auxiliaire arrière droit et gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, Marquez l'emplacement original du sous-châssis, Réalignez pendant l'installation, Vous pouvez également marquer le moulage du sous-châssis et la douille du sous-châssis à la carrosserie si nécessaire.
  20. Retirez les plaques de cisaillement de gauche et de droite. Voir Shear Plate - Rear Subframe - LH (Remove and Replace),
  21. Retirez les boulons arrière de droite et de gauche qui fixent le châssis auxiliaire à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Douille longue de 21 mm
  22. Retirez le renfort du châssis auxiliaire arrière du châssis auxiliaire arrière.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Tenez le renfort avec les mains pendant le retrait, car il pourrait tomber.
  23. Abaissez partiellement l'ensemble de cadre auxiliaire arrière et l'unité d'entraînement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent lorsque vous abaissez le châssis auxiliaire, car plusieurs composants y sont toujours fixés. Ne surmenez pas les composants, les amortisseurs et les étriers de frein sont toujours branchés. Le châssis auxiliaire doit être abaissé d'environ 8,25 cm (3,25 pouces). Assistance recommandée.
  24. Soutenez le centre de l’unité d’entraînement à l’aide d'un bloc de protection.
  25. Retirez le boulon de montage gauche qui fixe l’unité d’entraînement au cadre auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un levier pour vous aider si nécessaire. Veillez à ne pas endommager le moulage de l'unité d'entraînement.
  26. Retirez et jetez les boulons (x3) qui fixent l'ensemble de support gauche à l'unité d'entraînement arrière.
  27. Détachez le tuyau allant de l'onduleur au refroidisseur d'huile, entre le support du moteur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez le tuyau et son raccord à l'onduleur. Dégagez l'attache située entre le support et le recouvrement antibruit, vibrations et rudesse. Libérez complètement l'attache. Utilisez une lampe de poche et un pic. Veuillez noter les images, car le dégagement est faible. Relâchez le tuyau du raccord de l'onduleur et écartez-le.
  28. Retirez l'ensemble de support gauche situé entre l'unité d'entraînement arrière et le cadre auxiliaire.
  29. Retirez l'attache qui fixe le recouvrement antibruit, vibrations et rudesse à l’unité d’entraînement, puis retirez le recouvrement de l’unité d’entraînement.
  30. Mettez un bracelet antistatique et fixez-le sur le boîtier de l’onduleur.
  31. Retirez le couvercle de phase. Voir Cover- Phase Out - 4DU (Remove and Replace),
  32. Enlevez les boulons qui fixent le câble triphasé de l’unité d’entraînement arrière pour l’onduleur et le moteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Rallonge électrique de 4 po
    • Douille de 10mm
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  33. Retirez les boulons qui fixent l'onduleur de l'unité d’entraînement arrière à l'ensemble de la boîte de vitesses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge électrique de 4 po
    • Embout Torx externe Plus EP10
  34. Enlevez l’onduleur de l’unité d’entraînement et vidangez le liquide de refroidissement.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    L'onduleur doit être retiré par le bas, entre l'unité d'entraînement et le cadre auxiliaire. Jetez le joint après l'avoir retiré. Faites attention de ne pas endommager le PCBA durant le retrait.
  35. Placez l'onduleur d'entraînement sur un tapis antistatique.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne placez pas l'onduleur face vers le bas sur le circuit imprimé ou sur les cosses HT.
  36. Retirez le bracelet antistatique du boîtier de l'onduleur.
  37. Si le fusible pyrotechnique de l'onduleur de l'unité d'entraînement n'a pas été actionné, mettez l'onduleur de l'unité d'entraînement au rebut comme déchet dangereux. Si le fusible pyrotechnique a été activé, suivez les règlements habituels en matière d'élimination des déchets.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si Autodiag a indiqué à tort que le fusible pyrotechnique avait été activé, mais qu'une vérification visuelle confirme qu'il n'a pas été activé, entrez le numéro de série de l'onduleur de l'unité d'entraînement dans Autodiag en utilisant la fonction « Signaler un problème ».

Installer

  1. Fixez le bracelet antistatique sur le boîtier de l'onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'emplacement de l'attache peut varier, à condition que l'attache soit en contact adéquat avec le boîtier métallique.
  2. Nettoyez les surfaces de contact des bornes de phase et de l'onduleur.
  3. Positionnez l’onduleur avec le joint sur l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez l'onduleur arrière en position, soyez prudent lors des manœuvres entre le sous-châssis, n'endommagez pas le circuit imprimé, assurez-vous que les câbles triphasés et les guides s'alignent pendant l'installation, installez un nouveau joint.
  4. Serrez à la main les fixations fixant l’onduleur à l’ensemble de la boîte de vitesses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge électrique de 4 po
    • Embout Torx externe Plus EP10
  5. Serrez les attaches qui fixent l’onduleur à l’ensemble de boîte de vitesses.
    12.5 Nm (9.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez d'abord les 2 attaches se trouvant le plus près des chevilles d'alignement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge électrique de 4 po
    • Embout Torx externe Plus EP10
  6. Installez les boulons qui fixent le câble triphasé de l'unité d'entraînement arrière de l'onduleur et du moteur.
    5 Nm (3.7 lbs-ft) + 40 degrees
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Rallonge électrique de 4 po
    • Douille de 10mm
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  7. Installez le couvercle de sortie de phase sur l'unité d'entraînement arrière. Voir Cover- Phase Out - 4DU (Remove and Replace),
  8. Retirez le bracelet antistatique de l'onduleur.
  9. Installez le revêtement isolant contre les bruits, les secousses et les vibrations 4DU.
  10. Installez l'ensemble de montage gauche entre l'unité d'entraînement arrière et le châssis auxiliaire. Voir Mount - LH - 4DU (Remove and Install),
  11. Effectuez le test d’étanchéité à l’air de l’onduleur. Voir Test de fuite d’air de l’onduleur,
  12. Placez le recouvrement antibruit, vibrations et rudesse sur l’unité d’entraînement, puis installez l'attache qui fixe le recouvrement antibruit, vibrations et rudesse à l’unité d’entraînement.
  13. Positionnez l'ensemble de montage gauche entre l'unité d'entraînement arrière et le cadre auxiliaire.
  14. Installez le flexible entre l’onduleur et le refroidisseur d’huile.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez le tuyau et vérifiez qu'il est entièrement et correctement fixé. Faites un test pousser-tirer-pousser. Si la perte de liquide de refroidissement dépasse 1 litre, un remplissage sous vide est nécessaire.
  15. Installez les nouveaux boulons (x3) qui fixent l'ensemble de support gauche à l'unité d'entraînement arrière.
    35 Nm (25.8 lbs-ft) + 55 degrees
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez la séquence illustrée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge électrique de 4 po
    • E14 Torx externe
  16. Installez le boulon de montage gauche qui fixe l’unité d’entraînement au cadre auxiliaire.
    80 Nm (59.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez délicatement un levier pour faciliter la pénétration du boulon si nécessaire. Veillez à ne pas endommager le moulage de l'unité d'entraînement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge électrique de 4 po
    • Douille de 18mm
  17. Retirez le bloc de protection situé sous le centre de l'unité d'entraînement.
  18. Soulevez l'unité d'entraînement et le châssis auxiliaire pour les placer en position.
  19. Installez le renfort de l’unité d’entraînement arrière sur le châssis auxiliaire arrière.
  20. Installez les boulons arrière de gauche et de droite fixant le châssis auxiliaire à la carrosserie en les serrant à la main.
  21. Installez les plaques de cisaillement de gauche et de droite. Voir Shear Plate - Rear Subframe - LH (Remove and Replace),
  22. Positionnez le sous-châssis à l’emplacement marqué.
  23. Marquez les boulons du châssis auxiliaire arrière droit et gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, Marquez l'emplacement original du sous-châssis, Réalignez pendant l'installation, Vous pouvez également marquer le moulage du sous-châssis et la douille du sous-châssis à la carrosserie si nécessaire.
  24. Serrez au couple spécifié le boulon fixant l'arrière droit du cadre auxiliaire à la carrosserie.
  25. Serrez au couple requis le boulon plus gros qui fixe la plaque de cisaillement gauche au véhicule, puis marquez le boulon à l’aide d’un crayon à peinture une fois le serrage terminé.
    125 Nm (92.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Douille longue de 21 mm
  26. Serrez au couple spécifié les boulons plus petits qui fixent la plaque de cisaillement gauche à la batterie haute tension (HT).
    64 Nm (47.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Douille de 13mm
  27. Abaissez l'outil de levage du sous-châssis arrière du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les sangles de sécurité jaunes sont retirées du sous-châssis
  28. Débranchez l’alimentation en air de l’outil de levage du châssis auxiliaire
  29. Retirez l'outil de levage du sous-châssis d'en dessous du véhicule
  30. Connectez le câble HT du RDU à la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Assurez-vous que le verrou du connecteur est à 90 degrés du connecteur avant de commencer à fixer le connecteur, Utilisez une main pour soutenir le connecteur pendant que l'autre verrouille l'onglet de verrouillage. Une fois installé, vérifiez que le loquet n'est pas endommagé et qu'il est bien fixé en position verrouillée.
  31. Installez l'écrou fixant le support de câble HT du RDU à la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 10 Nm
  32. Installez l'attache qui fixe les tuyaux de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture
  33. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière droite de la batterie HT
  34. Retirez les bouchons et branchez le flexible d'admission du convertisseur de l'unité d'entraînement arrière à l'arrière de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est bien en place. Ne remuez pas le tuyau près de la connexion.
  35. Retirez le bac de vidange de réfrigérant du dessous du véhicule
  36. Installez le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie HT. Voir Skid Plate - Rear (Remove and Replace),
  37. Posez les boulons fixant la barre stabilisatrice arrière. Voir Rear Stabilizer Bar and Links - Stabar - Rear (Remove and Replace),
  38. Installez le carénage arrière. Voir Assembly - Fascia and Diffuser - Rear (Remove and Install),
  39. Effectuez un remplissage sous vide du système de refroidissement. Voir Cooling System - Vacuum Refill (Test/Adjust),
  40. Branchez un mainteneur BT. Voir LV Maintainer (Connect and Disconnect) (Maintenance),
  41. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller),
  42. Sur l'écran tactile, touchez Mode Service Plus Haute tension > Procédures > Remplacement de l'unité d'entraînement arrière, puis laissez la routine se terminer.
  43. Sélectionnez Arrêter la vidange du remplissage thermique, cliquez sur Exécuter pour permettre à la routine de se terminer.
  44. Sélectionnez Restaurer les données du chargeur de démarrage, cliquez sur Exécuter puis laissez la routine se terminer.
  45. Sélectionnez Redéploiement CAN, cliquez sur Exécuter pour permettre à la routine de se terminer, puis cliquez sur Fermer.
  46. Sélectionnez Restaurer les données d'application, puis cliquez sur Exécuter pour permettre à la routine de se terminer, puis cliquez sur Fermer.
  47. Sélectionnez Purge d'air du liquide de refroidissement, puis cliquez sur Exécuter pour permettre à la routine de se terminer.
  48. Débranchez le mainteneur BT. Voir LV Maintainer (Connect and Disconnect) (Maintenance),
  49. Branchez l’alimentation de la batterie BT. Voir LV Power (Disconnect and Connect) (Modify),
  50. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez toute quantité nécessaire, puis installez le bouchon sur la bouteille de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
  51. Installez l’ensemble de filtre HEPA. Voir HEPA Filter Assembly (Remove and Replace).
  52. Installez le tablier sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retrait et remplacement),
  53. Sélectionnez Test du système thermique , puis cliquez sur Exécuter pour permettre à la routine de se terminer.
  54. Placez des colonnes autour du véhicule et établissez un périmètre de sécurité avant d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
  55. Sélectionnez Apprentissage des erreurs du résolveur, puis cliquez sur Exécuter pour permettre à la routine de se terminer.
  56. Désactivez le mode Entretien. Voir Mode Entretien,
  57. Retirez les colonnes de sécurité placées autour du véhicule après avoir terminé l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
  58. Abaissez complètement le véhicule.
  59. Relevez toutes les fenêtres et fermez toutes les portes.
  60. Retirez les bras de levage d’en dessous du véhicule.
  61. Reportez-vous aux tableaux des exigences d’alignement pour déterminer si une vérification du parallélisme EPAS ou une vérification du parallélisme des quatre roues doit être effectuée. Le cas échéant, ajoutez la vérification/l’ajustement du parallélisme en tant qu’activité distincte. Voir Exigences de réglage de la géométrie - Suspension,