08/04/2024 10:52:54

Halter – Flutungsanschluss – LH (Ausbauen und Ersetzen)

Korrekturcode 16011012 1.14 HINWEIS: Sofern im Verfahren nicht ausdrücklich anders angegeben, spiegeln der obige Korrekturcode und die FRT den gesamten für die Durchführung dieses Verfahrens erforderlichen Aufwand wider, einschließlich der damit verbundenen Verfahren. Schichten Sie keine Korrekturcodes, wenn Sie nicht ausdrücklich dazu aufgefordert werden.HINWEIS: Unter Richtzeiten erfahren Sie mehr über FRTs und wie sie erstellt werden. Für Rückmeldungen zu den FRT-Werten senden Sie bitte eine E-Mail an LaborTimeFeedback@tesla.com. HINWEIS: Siehe Persönlicher Schutz, um sicherzustellen, dass Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das folgende Verfahren durchführen.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Bei diesem Verfahren handelt es sich um einen ENTWURF, der jedoch bereits validiert wurde. Warn- und Sicherheitshinweise sind möglicherweise nicht vorhanden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, und gehen Sie beim Arbeiten an oder in der Nähe von Hochspannungssystemen und -bauteilen äußerst vorsichtig vor. Übermitteln Sie Verbesserungsvorschläge und Feedback an ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Heben Sie das Fahrzeug an, und stützen Sie es ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug nicht geladen wird, bevor Sie es vom Boden anheben. Stellen Sie die Luftfederung auf „Aufbockmodus“, sofern vorhanden.
  2. Öffnen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Verriegeln Sie die Hecktüren, um ein versehentliches Verschließen zu vermeiden, wenn das Fahrzeug abgeschaltet ist.
  3. Öffnen Sie alle Fenster.
  4. Stellen Sie über Toolbox 3.0 eine Verbindung zum Fahrzeug her.
  5. Klicken Sie in das Suchfeld, um das Menü anzuzeigen, und wählen Sie „Tools“.
  6. Wählen Sie im Menü „Tools“ auf die Option „Active Alerts“.
  7. Wählen Sie „Read Alerts“, um derzeit aktive Warnungen zu sehen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass keine BMS-Warnungen vorhanden sind: BMS_a151, BMS_a035 oder BMS_a123. Falls Warnungen vorhanden sind, ermitteln Sie die Ursache der geringen Isolierung, bevor Sie fortfahren.
  8. Entfernen Sie das HSD-Kabel vom Ethernet-Anschluss, um Toolbox 3.0 vom Fahrzeug zu trennen.
  9. Bewegen Sie den LH Vordersitz nach vorne.
  10. Bewegen Sie den RH Vordersitz nach vorne.
  11. Entfernen Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Heben Sie die Vorderkante des Sitzpolsters nach oben, um den Schaumstoff vom Rahmen zu lösen.
  12. Öffnen Sie die Haube.
  13. Entfernen Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  14. Entfernen Sie den Frischluftansaugkanal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 4 Nm, 2 Clips, 1 Stift. Entfernen Sie die Schraube. Hebeln Sie den Stift vorsichtig aus dem Thermoträger, und entfernen Sie ihn von den Spritzwandbolzen.
  15. Schalten Sie das Fahrzeug über das Mitteldisplay aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie „Fahrzeug > Sicherheit > Fahrzeugenergie > Ausschalten“.
  16. Trennen Sie die Minusklemme der 12-V-Batterie und das Notfalltrennkabel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug in der Parkstellung befindet, die Klimaanlage ausgeschaltet ist und das Fahrzeug nicht lädt, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung trennen. Die Minusklemme muss vor dem Notfalltrennkabel getrennt werden. Warten Sie 2 Minuten, bis sich alle Stromkreise vollständig entladen haben.
  17. Entfernen Sie alle Gegenstände aus Ihren Taschen, und stellen Sie sicher, dass Sie keine Metallgegenstände am Körper tragen.
  18. Prüfen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Prüfen Sie die Handschuhe vor dem Tragen auf Beschädigung. Für weitere Informationen zum Prüfen der Hochspannungs-Isolierhandschuhe siehe TN-15-92-003 R1. https://service.teslamotors.com/protected-doc/ServiceBulletins/External/TN/TN-15-92-003_High_Voltage_Awareness_Care_Points_R4.pdf
  19. Ziehen Sie Hochspannungs-Isolierhandschuhe und Überhandschuhe aus Leder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie bei jeder Verwendung des Hioki-Prüfgeräts unbedingt elektrisch isolierende Handschuhe.
  20. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 5-Stern, 6 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  21. Entfernen Sie den Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses vom HV-Gehäusedeckel.
  22. Stellen Sie sicher, dass keine Hochspannung vorhanden ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie unbedingt PSA (Hochspannungs-Isolierhandschuhe, Schutzbrille), wenn Sie an Hochspannungskomponenten arbeiten. Messen Sie B+ zur Masse, B- zur Masse und B+ zu B-. Wenn Spannungen von über 10 V vorliegen, sind Schütze des Batteriepakets nicht geöffnet oder verschweißt. Brechen Sie die Arbeit ab, und wenden Sie sich an das Service Engineering.
  23. Ziehen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe aus.
  24. Prüfen Sie die Dichtung des Inspektionsdeckels am HV-Gehäuse, und setzen Sie ihn dann auf den HV-Gehäusedeckel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass keine sichtbare Beschädigung vorhanden ist. Falls Sie eine Beschädigung finden, ersetzen Sie die Dichtung.
  25. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 5-Stern, 6 Nm. Montieren Sie neue Schrauben mit Gummischeiben.
  26. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  27. Entfernen Sie die Druckclips an der linken und der rechten Radlaufauskleidung zum mittleren Windabweiser.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  28. Bauen Sie den mittleren Windabweiser aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    13 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  29. Lösen Sie den LH Schlauchclip von der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen abweichen.
  30. Lösen Sie die RH Schlauchclips von der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  31. Entfernen Sie die unteren Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 13 Nm. Ältere VINs weisen möglicherweise zusätzliche Befestigungsmittel auf.
  32. Montieren Sie die obere Mutter, mit der die hintere Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 13 Nm. Die Anzahl der Befestigungsmittel kann bei Fahrzeugen älterer Fertigung abweichen.
  33. Entfernen Sie die oberen Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt ist, von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm
  34. Entfernen Sie die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses vom HV-Batteriepaket.
  35. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten LH unter die HV-Batterie.
  36. Trennen Sie das Rücklaufrohr der HV-Batterie von der LH Rückseite der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip, 1 Stopfen. Verschließen Sie die HV-Batterieseite mit Stopfen. Lassen Sie Kühlmittel aus dem Schlauch ablaufen.
  37. Trennen Sie den Einlassschlauch des Umrichters für die hintere Antriebseinheit von der Rückseite der HV-Batterie, und verschließen Sie beide Schlauchenden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip, 2 Stopfen
  38. Montieren Sie das Ausbauwerkzeug im LH Flutungsanschluss, und ziehen Sie es fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drehen Sie die Rändelschraube im Uhrzeigersinn, bis sie festgezogen ist.
  39. Lösen Sie die Laschen am LH Flutungsanschluss, und drücken Sie den Flutungsanschluss nach oben.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Sicherungslaschen
  40. Entfernen Sie die LH Flutungsanschlussbaugruppe vom Batteriepack, und entfernen Sie das Ausbauwerkzeug des Flutungsanschlusses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drehen Sie den Flutungsanschluss, um die Batterie zu lösen.
  41. Setzen Sie den inneren Teil des LH Flutungsanschlusses ein, und drehen Sie ihn, bis die Zungen am Flutungsanschluss mit dem Batteriepack ausgerichtet sind.
  42. Montieren Sie den äußeren Teil des LH Flutungsanschlusses am Batteriepack.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Richten Sie die Zungen am äußeren Teil des Flutungsanschlusses an den Öffnungen am Batteriepack aus. Der äußere Teil des Flutungsanschlusses wird zu diesem Zeitpunkt noch nicht fest montiert.
  43. Montieren Sie die Schelle am inneren Teil des LH Flutungsanschlusses über der Lippe.
  44. Montieren Sie den festen U-Bügel am äußeren Teil der inneren Schelle, und drehen Sie die Rändelschraube locker fest.
  45. Ziehen Sie die Rändelschraube fest, bis der innere Teil des Flutungsanschlusses über die Sicherungslaschen des äußeren Teils hervorsteht.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Der äußere Teil sollte bündig mit dem Batteriepack sitzen.
  46. Entfernen Sie beide Schellen vom LH Flutungsanschluss.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Prüfen Sie die Passung des Flutungsanschlusses. Er sollte sich sehr wenig bewegen.
  47. Entfernen Sie die Stopfen, und verbinden Sie den Einlassschlauch des Umrichters für die hintere Antriebseinheit mit der Rückseite der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip. Ruckeln Sie am Schlauch, um sicherzustellen, dass er fest sitzt.
  48. Entfernen Sie den Stopfen, und schließen Sie das Rücklaufrohr der HV-Batterie LH an der Rückseite der HV-Batterie an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip, 1 Stopfen. Ruckeln Sie am Schlauch, um sicherzustellen, dass er fest sitzt.
  49. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  50. Setzen Sie die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses für die Montage an der HV-Batterie an.
  51. Montieren Sie die oberen Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt wird, an der HV-Batterie, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  52. Montieren Sie die unteren Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 13 Nm. Frühere Versionen sind möglicherweise mit weiteren Schrauben ausgestattet.
  53. Montieren Sie die obere Mutter, mit der die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt wird, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 13 Nm. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  54. Montieren Sie den LH Schlauchclip an der hinteren Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen abweichen.
  55. Montieren Sie die RH Schlauchclips an der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  56. Tragen Sie Loctite 222 auf die Schrauben des mittleren Windabweisers auf, und montieren Sie den mittleren Windabweiser.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  57. Montieren Sie die Druckclips an der linken und der rechten Radhausverkleidung zum mittleren Windabweiser.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  58. Senken Sie das Fahrzeug vollständig ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  59. Nehmen Sie das Fahrzeug von der Hebebühne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Senken Sie die Hubarme vollständig ab, und entfernen Sie sie aus dem Bereich unter dem Fahrzeug. Deaktivieren Sie den „Aufbock-Modus“, sofern verfügbar.
  60. Entfernen Sie den Entlüfter vom Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Nach dem Entfernen entsorgen.
  61. Montieren Sie den Gehäuse-Leckprüfadapter am Prüfspitzendeckel des HV-Gehäuses, und schließen Sie ihn an das Reglerprüfwerkzeug an.
  62. Schließen Sie beide Ventile am Reglerprüfwerkzeug.
  63. Schließen Sie den Regler an die Luftversorgung an.
  64. Drehen Sie das rechte Reglerventil in die offene Stellung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Indem Sie den Ventilregler in eine waagerechte Position drehen, wird das Ventil vollständig geöffnet.
  65. Stellen Sie den Regler auf 0,150 psi ein.
  66. Öffnen Sie das linke Reglerventil, um Luft in das HV-Gehäuse einzublasen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schließen Sie das rechte Reglerventil, wenn der Druck 0,150 psi erreicht und sich stabilisiert.
  67. Warten Sie 45 Sekunden, bis sich der Druck stabilisiert hat.
  68. Notieren Sie den Wert des Startdrucks.
  69. Warten Sie 60 Sekunden, bis Sie den Druck prüfen.
  70. Notieren Sie den Wert des Enddrucks.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wenn der Druck nicht mehr als 0,0231 psi gesunken ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Wenn der Druck um mehr als 0,0231 psi gesunken ist, überprüfen Sie auf Undichtigkeiten.
  71. Trennen Sie die Luftversorgung vom Reglerwerkzeug.
  72. Trennen Sie den Leckprüfadapter vom Reglerprüfwerkzeug, und entfernen Sie ihn vom Prüfspitzendeckel des HV-Gehäuses.
  73. Montieren Sie einen neuen Entlüftungsstopfen am Prüfspitzendeckel des HV-Gehäuses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Stopfen
  74. Montieren Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Schieben Sie das hintere Polster nach hinten, und richten Sie dann den Schaumstoff an der Sitzschiene aus. Ruckeln Sie am Polster, um sicherzustellen, dass es fest sitzt.
  75. Entfernen Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  76. Füllen Sie Kühlmittel bis zum korrekten Stand ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich der Flüssigkeitsstand an der MN Markierung „Max“ befindet.
  77. Schließen Sie das Notfalltrennkabel und die Minusklemme der 12-V-Stromversorgung an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein. Schließen Sie zuerst das Notfalltrennkabel an, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung anschließen, um eine Beschädigung des Bordcomputers zu vermeiden.
  78. Stellen Sie über Toolbox 3.0 eine Verbindung zum Fahrzeug her.
  79. Wählen Sie die Registerkarte „Actions/Autodiag“, und suchen Sie nach „Purge“.
  80. Wählen Sie „TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGECoolant Air PurgeGen3/tasks/TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGE Model3/tasks/TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGELow Voltage Controllers Low Voltage ControllersThermal / Actions - Coolant Air PurgeThermal / Coolant System - Coolant Air Purgehv / Procedures - “, klicken Sie auf „Run“, und lassen Sie die Routine durchlaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug nicht im Fahrmodus befindet. Der Plan läuft trotz der Stopp-Meldung weiter. Kühlmittelpumpen sind hörbar. Der Test dauert ca. 10 Minuten. Leerlaufdrehzahl = ~1500 U/min. Der Test durchläuft Drehzahlen von 3500 bis 6500 U/min und betätigt das Ventil zwischen REIHE und PARALLEL. Durch Schalten des Fahrzeugs in den Fahrmodus wird diese Routine gestoppt. Wenn die Drehzahlen um 7000 U/min liegen, bedeutet dies, dass die Pumpen Luft enthalten. Führen Sie den Unterdruck-Füllvorgang erneut durch. Füllen Sie weiter Kühlmittel nach und spülen Sie, bis der Kühlmittelstand am Behälter zwischen den Markierungen „NOM“ und „MAX“ liegt. Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  81. Entfernen Sie das HSD-Kabel vom Ethernet-Anschluss, um Toolbox 3.0 vom Fahrzeug zu trennen.
  82. Prüfen Sie den Kühlmittelstand, und füllen Sie ggf. nach
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich der Flüssigkeitsstand an der Markierung „Max“ befindet.
  83. Montieren Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  84. Montieren Sie den Frischluftansaugkanal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm Schraube, 4 Nm, 2 Clips, 1 Stift. Montieren Sie die Clips an den Bolzen der Spritzwand. Befestigen Sie den Thermoträger.
  85. Montieren Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips. Halten Sie die Rückwand des vorderen Kofferraums fest, damit sie sich nicht verbiegt, während Sie die vorderen Clips einrasten
  86. Schließen Sie die Haube.
  87. Bewegen Sie den RH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  88. Bewegen Sie den LH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  89. Schließen Sie alle Fenster.
  90. Schließen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wenn eine 12-V-Stromversorgung vorhanden ist, entriegeln Sie die Hecktüren vor dem Schließen.