2026-05-27

Absperrventil – Flüssigkeitsgekühlter Kondensator (Ausbauen und Ersetzen)

Korrekturcode 18401502 0.36 HINWEIS: Sofern im Verfahren nicht ausdrücklich anders angegeben, spiegeln der obige Korrekturcode und die FRT den gesamten für die Durchführung dieses Verfahrens erforderlichen Aufwand wider, einschließlich der damit verbundenen Verfahren. Schichten Sie keine Korrekturcodes, wenn Sie nicht ausdrücklich dazu aufgefordert werden. HINWEIS: Unter Richtzeiten erfahren Sie mehr über FRTs und wie sie erstellt werden. HINWEIS: Siehe Persönlicher Schutz, um sicherzustellen, dass Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das folgende Verfahren durchführen. HINWEIS: Siehe Maßnahmen zur Ergonomie für sichere und gesunde Arbeitsmethoden.

  • 2026-05-15: Schritt zum Prüfen des Kältemittelsystemdrucks hinzugefügt und Schritte für Notfalltrennkabel und Thermo-/HLK-Leistungsprüfung entfernt.
  • 04.04.2023: Typ des zu verwendenden Klimaanlagenöls aktualisiert mit Bezug auf Flüssigkeiten und Füllmengen für Klimaanlagenöl-Spezifikationen.
  • 29.02.2024: Durchführung der Routinen von Toolbox auf Verwendung des Touchscreens aktualisiert.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ACHTUNG
Die Wärmemanagement-Komponenten von Model Y unterliegen sehr strengen Spezifikationen, und eine nicht sorgfältige Einhaltung der Serviceverfahren kann zu Fehlfunktionen führen. Verlassen Sie sich NICHT auf frühere Erfahrungen mit anderen Wärmemanagementsystemen. Lesen Sie das Wartungshandbuch durch, und weichen Sie nicht von den Anweisungen ab.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Anmerkung
Dieses Verfahren erfordert die Durchführung des Verfahrens „Kältemittel (Absaugen und Wiederbefüllen)“. Sofern nicht bereits dem Servicebesuch hinzugefügt, fügen Sie Korrekturcode 18200102 als separate Korrektur innerhalb derselben Aktivität zum Servicebesuch hinzu.

Technische Daten zum Drehmoment

Tabelle 1. Technische Daten zum Drehmoment: Absperrventil – Flüssigkeitsgekühlter Kondensator (Ausbauen und Ersetzen)
Beschreibung Drehmomentwert Empfohlene Werkzeuge Wiederverwenden/Ersetzen Hinweise
Schraube zur Befestigung der Klimaanlagenleitung zwischen Supermanifold und Kompressor am Supermanifold
22 Nm (16.2 lbs-ft)
  • Steckschlüssel, 13 mm
Wiederverwenden
Schraube zur Befestigung der Steckverbinderbaugruppe des Absperrventils für den flüssiggekühlten Kondensator am Absperrventil
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • 3-mm-Innensechskant
Wiederverwenden
Absperrventil des flüssiggekühlten Kondensators
19 Nm (14.0 lbs-ft)
  • 1588744-00-A – Absperrventil-Steckschlüssel, 36 mm, 1/2”-Antrieb
N/Z

Ausbauen

  1. Richten Sie die Klimaanlagenmaschine ein.
  2. Öffnen Sie die LH Vordertür und das LH Vordertürfenster.
  3. Führen Sie die folgende Routine mit dem Service-Modus oder mit Toolbox durch (siehe 0005 – Service-Modus): PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAINvia Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Start Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Start Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    via Toolbox:(link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist. Die Routine „Thermal Fluid Fill/Drain“ hat eine Zeitbegrenzung von 5 Stunden. Nach 5 Stunden werden die Expansionsventile geschlossen, und die Routine muss erneut durchgeführt werden. Stellen Sie über Garage > Thermal > Refrigerant loop EXV sicher, dass alle Expansionsventile geöffnet sind. Stellen Sie sicher, dass LCC, CC Left, Evap, CC Right, Chiller alle auf ~100 % stehen. Recirc steht auf ~20 %, LCC Solenoid ist OPENED.
  4. Entfernen Sie das Staufach im Frontstauraum. Siehe Frontstauraum (Ausbauen und Ersetzen).
  5. Entfernen Sie die HEPA-Filterbaugruppe. Siehe Baugruppe – Filter – HEPA (Aus- und Einbauen).
  6. Saugen Sie das Kältemittel aus der Klimaanlage ab. Siehe Kältemittel (Absaugen und Wiederbefüllen).
  7. Prüfen Sie auf dem Touchscreen, ob im Kältemittelsystem atmosphärischer Druck herrscht (ca. 1 bar).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie auf dem Touchscreen Service Mode > Thermal > Refrigerant System.
  8. Tippen Sie auf dem Touchscreen auf Sicherheit > Ausschalten, um das Fahrzeug auszuschalten.
  9. Entfernen Sie die Klimaanlagenschläuche aus dem Fahrzeug.
  10. Drücken Sie vorsichtig die 2 Schraderventile ein, um jeglichen Druckunterschied zwischen der Klimaanlage und der Atmosphäre auszugleichen.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Achten Sie darauf, beide Schraderventile einzudrücken. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
  11. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Klimaanlagenleitung vom Supermanifold zum Kompressor am Supermanifold befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Es wird empfohlen, die folgenden Werkzeuge zu verwenden:
    • Steckschlüssel, 13 mm
  12. Entfernen Sie die Klimaanlagenleitung vom Supermanifold zum Kompressor vom Supermanifold, und hängen Sie sie mit einem S-Haken am Stützträger des Staufachs im Frontstauraum auf.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Platzieren Sie die Leitung vorsichtig so, dass kein Öl austritt.
  13. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Hochdruck- und Temperatursensor.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  14. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Expansionsventil der Umwälzung.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  15. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Expansionsventil des flüssiggekühlten Kondensators.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  16. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Absperrventil des flüssiggekühlten Kondensators.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  17. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Expansionsventil des rechten Innenraumkondensators.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  18. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Hochdruck- und Temperatursensor des Subcool-Kondensators.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  19. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Expansionsventil des linken Innenraumkondensators.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  20. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Expansionsventil des Wärmetauschers.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  21. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und trennen Sie dann den Steckverbinder vom Expansionsventil des Verdampfers.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten. Ziehen Sie die Lasche vom Steckverbinder weg, bis der Steckverbinder entriegelt ist, und ziehen Sie dann weiter am Hauptgehäuse des Steckverbinders, um diesen vollständig zu lösen.
  22. Entfernen Sie den Kabelbaum des Supermanifolds vom Supermanifold, und legen Sie ihn auf dem Stützträger des vorderen Kofferraums ab.
  23. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Spule des Absperrventils für den flüssiggekühlten Kondensator am Absperrventil befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Es wird empfohlen, die folgenden Werkzeuge zu verwenden:
    • 3-mm-Innensechskant
  24. Entfernen Sie die Steckverbinderbaugruppe des Absperrventils für den flüssiggekühlten Kondensator vom Supermanifold.
  25. Entfernen Sie das Absperrventil für den flüssiggekühlten Kondensator vom Supermanifold.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Verwenden Sie für den Ausbau des Absperrventils ausschließlich Handwerkzeuge. Schlag- oder Elektrowerkzeuge können das Gewinde zerstören.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Es wird empfohlen, die folgenden Werkzeuge zu verwenden:
    • 1588744-00-A – Absperrventil-Steckschlüssel, 36 mm, 1/2”-Antrieb

Montieren

  1. Schmieren Sie die Gewinde und O-Ringe des Absperrventils des flüssiggekühlten Kondensators mit dem geeigneten Klimaanlagenöl. Siehe Flüssigkeiten und Füllmengen zu Klimaanlagenöl-Spezifikationen. Drehen Sie anschließend das Absperrventil per Hand in den Supermanifold ein.
  2. Ziehen Sie das Absperrventil für den flüssiggekühlten Kondensator mit dem vollen Anzugsmoment am Supermanifold fest.
    19 Nm (14.0 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Verwenden Sie für den Einbau des Absperrventils ausschließlich Handwerkzeuge. Schlag- oder Elektrowerkzeuge können das Gewinde zerstören.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Es wird empfohlen, die folgenden Werkzeuge zu verwenden:
    • 1588744-00-A – Absperrventil-Steckschlüssel, 36 mm, 1/2”-Antrieb
  3. Setzen Sie die Steckverbinderbaugruppe des Absperrventils für den flüssiggekühlten Kondensator am Absperrventil an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Richten Sie die Lasche der Steckverbinderbaugruppe an der Vertiefung am Absperrventil aus.
  4. Montieren Sie die Schraube, mit der die Spule des Absperrventils für den flüssiggekühlten Kondensator am Absperrventil befestigt wird.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Es wird empfohlen, die folgenden Werkzeuge zu verwenden:
    • 3-mm-Innensechskant
  5. Schließen Sie den Steckverbinder am Expansionsventil des Verdampfers an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  6. Schließen Sie den Steckverbinder am Expansionsventil des Wärmetauschers an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  7. Schließen Sie den Steckverbinder am Expansionsventil des linken Innenraumkondensators an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  8. Schließen Sie den Steckverbinder am Expansionsventil des rechten Innenraumkondensators an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  9. Schließen Sie den Steckverbinder am Hochdruck- und Temperatursensor des Subcool-Kondensators an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  10. Schließen Sie den Steckverbinder am Absperrventil des flüssiggekühlten Kondensators an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  11. Schließen Sie den Steckverbinder am Expansionsventil des flüssiggekühlten Kondensators an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  12. Schließen Sie den Steckverbinder am Expansionsventil der Umwälzung an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  13. Schließen Sie den Steckverbinder am Hochdruck- und Temperatursensor an.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Drücken Sie die rote Verriegelungslasche zum Steckverbinder, um den Verriegelungsmechanismus einzurasten. Die rote Verriegelungslasche NICHT nach unten drücken oder nach oben ziehen.
  14. Montieren Sie neue Dichtscheiben an der Supermanifold-Seite der Klimaanlagenleitung zwischen Supermanifold und Kompressor, und schmieren Sie die Scheiben mit einer geringen Menge des geeigneten Klimaanlagenöls. Siehe Flüssigkeiten und Füllmengen zu Klimaanlagenöl-Spezifikationen.
  15. Platzieren Sie die Leitung zwischen Supermanifold und Kompressor am Supermanifold, und ziehen Sie die Schraube, mit der die Klimaanlagenleitung am Supermanifold befestigt wird, handfest an.
  16. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der die Klimaanlagenleitung am Supermanifold befestigt wird.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Es wird empfohlen, die folgenden Werkzeuge zu verwenden:
    • Steckschlüssel, 13 mm
  17. Führen Sie den Unterdrucktest und die Öleinspritzung durch. Siehe Vakuumleckprüfung und Öleinspritzung.
  18. Füllen Sie das Kältemittel ein. Siehe Befüllen.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ACHTUNG
    Füllen Sie das Kältemittel genau wie vorgeschrieben ein. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu katastrophalen Schäden am Kühlsystem führen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Trennen Sie den Laptop noch nicht am Fahrzeug.
  19. Geben Sie das Gateway des Fahrzeugs frei. Siehe Gateway (Entriegeln).
  20. Führen Sie die folgende Routine mit dem Service-Modus oder mit Toolbox durch (siehe 0005 – Service-Modus): TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGvia Service Mode:Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Commission Heat Pumpvia Service Mode Plus:Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Heatpump commissioningvia Toolbox:(link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wenn diese Routine nicht ausgeführt wird, nachdem Sie den Modus „Thermal Drain/Fill“ gestartet haben, wird der Betrieb des Klimakompressors blockiert. Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  21. Deaktivieren Sie den Service-Modus. Siehe Service-Modus.
  22. Montieren Sie die HEPA-Filterbaugruppe. Siehe Baugruppe – Filter – HEPA (Aus- und Einbauen).
  23. Bauen Sie das Staufach im Frontstauraum ein. Siehe Frontstauraum (Ausbauen und Ersetzen).
  24. Schließen Sie das LH Vordertürfenster und die LH Vordertür.