08/04/2024 10:52:50

Abdeckung – Pyrotechnisch – HV-Batterie (Ausbauen und Ersetzen)

Korrekturcode 16300052 3.00 HINWEIS: Sofern im Verfahren nicht ausdrücklich anders angegeben, spiegeln der obige Korrekturcode und die FRT den gesamten für die Durchführung dieses Verfahrens erforderlichen Aufwand wider, einschließlich der damit verbundenen Verfahren. Schichten Sie keine Korrekturcodes, wenn Sie nicht ausdrücklich dazu aufgefordert werden.HINWEIS: Unter Richtzeiten erfahren Sie mehr über FRTs und wie sie erstellt werden. Für Rückmeldungen zu den FRT-Werten senden Sie bitte eine E-Mail an LaborTimeFeedback@tesla.com. HINWEIS: Siehe Persönlicher Schutz, um sicherzustellen, dass Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das folgende Verfahren durchführen.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Bei diesem Verfahren handelt es sich um einen ENTWURF, der jedoch bereits validiert wurde. Warn- und Sicherheitshinweise sind möglicherweise nicht vorhanden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, und gehen Sie beim Arbeiten an oder in der Nähe von Hochspannungssystemen und -bauteilen äußerst vorsichtig vor. Übermitteln Sie Verbesserungsvorschläge und Feedback an ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Heben Sie das Fahrzeug an, und stützen Sie es ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug nicht geladen wird, bevor Sie es vom Boden anheben. Stellen Sie die Luftfederung auf „Aufbockmodus“, sofern vorhanden.
  2. Öffnen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Verriegeln Sie die Hecktüren, um ein versehentliches Verschließen zu vermeiden, wenn das Fahrzeug abgeschaltet ist.
  3. Öffnen Sie alle Fenster.
  4. Bewegen Sie den LH Vordersitz nach vorne.
  5. Bewegen Sie den RH Vordersitz nach vorne.
  6. Entfernen Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Heben Sie die Vorderkante des Sitzpolsters nach oben, um den Schaumstoff vom Rahmen zu lösen.
  7. Entfernen Sie teilweise die LH Hecktürdichtung.
  8. Entfernen Sie die Schwellerverkleidung hinten LH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips. Die Hinterkante passt in eine Rille in der Kofferraumseitenverkleidung. Lösen Sie die Clips an der Vorderseite der Schwellerverkleidung hinten LH, und arbeiten Sie sich zum hinteren Teil der Schwellerverkleidung zurück.
  9. Entfernen Sie die RH Hecktürdichtung teilweise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    An Säule und Schwellerverkleidung befinden sich Zungen unter der Dichtung.
  10. Entfernen Sie die Schwellerverkleidung hinten RH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips. Die Hinterkante passt in eine Rille in der Kofferraumseitenverkleidung. Lösen Sie die Clips an der Vorderseite der Schwellerverkleidung hinten RH, und arbeiten Sie sich zum hinteren Teil der Schwellerverkleidung zurück.
  11. Entfernen Sie die Clips, mit denen der hintere Hauptinnenraumteppich am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Druckclips
  12. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen der 40%-Sitzrahmen an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 11 mm, 37 Nm. Die unteren Sitzschrauben befinden sich hinter dem Hauptteppich.
  13. Klappen Sie den 40%-Sitz nach unten.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schützen Sie das Sitzpolster. Belasten Sie den Sitz in der geklappten Position nicht, während das Polster entfernt ist, da die Gefahr besteht, die Sicherungszunge am Rahmen zu verbiegen.
  14. Trennen Sie den 40%-Rahmensteckverbinder.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  15. Entfernen Sie die 40%-Sitzbaugruppe der 2. Sitzreihe aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen.
  16. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen der 60%-Sitzrahmen an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 11 mm, 37 Nm. Die unteren Sitzschrauben befinden sich hinter dem Hauptteppich.
  17. Klappen Sie den 60%-Sitz nach unten.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schützen Sie bei Bedarf das Polster der Rückenlehne. Belasten Sie den Sitz in der geklappten Position nicht, während das Polster entfernt ist, da die Gefahr besteht, die Sicherungszunge am Rahmen zu verbiegen.
  18. Trennen Sie den Logiksteckverbinder am LH Sitzrahmen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  19. Entfernen Sie die 60%-Sitzbaugruppe der 2. Sitzreihe aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen.
  20. Öffnen Sie die Haube.
  21. Entfernen Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  22. Schalten Sie das Fahrzeug über das Mitteldisplay aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie „Fahrzeug > Sicherheit > Fahrzeugenergie > Ausschalten“.
  23. Trennen Sie die Minusklemme der 12-V-Batterie und das Notfalltrennkabel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug in der Parkstellung befindet, die Klimaanlage ausgeschaltet ist und das Fahrzeug nicht lädt, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung trennen. Die Minusklemme muss vor dem Notfalltrennkabel getrennt werden. Warten Sie 2 Minuten, bis sich alle Stromkreise vollständig entladen haben.
  24. Entfernen Sie alle Gegenstände aus Ihren Taschen, und stellen Sie sicher, dass Sie keine Metallgegenstände am Körper tragen.
  25. Prüfen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Prüfen Sie die Handschuhe vor der Benutzung auf Beschädigung, siehe das Servicedokument TN-15-92-003 R1.
  26. Ziehen Sie Hochspannungs-Isolierhandschuhe und Überhandschuhe aus Leder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie bei jeder Verwendung des Hioki-Prüfgeräts unbedingt elektrisch isolierende Handschuhe.
  27. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 5-Stern, 6 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  28. Entfernen Sie den Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses vom HV-Gehäusedeckel.
  29. Stellen Sie sicher, dass keine Hochspannung vorhanden ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie unbedingt PSA (Hochspannungs-Isolierhandschuhe, Schutzbrille), wenn Sie an Hochspannungskomponenten arbeiten. Messen Sie B+ zur Masse, B- zur Masse und B+ zu B-. Wenn Spannungen von über 10 V vorliegen, sind Schütze des Batteriepakets nicht geöffnet oder verschweißt. Brechen Sie die Arbeit ab, und wenden Sie sich an das Service Engineering.
  30. Prüfen Sie die Dichtung des Inspektionsdeckels am HV-Gehäuse, und setzen Sie ihn dann auf den HV-Gehäusedeckel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass keine sichtbare Beschädigung vorhanden ist. Falls Sie eine Beschädigung finden, ersetzen Sie die Dichtung.
  31. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 5-Stern, 6 Nm. Montieren Sie neue Schrauben mit Gummischeiben.
  32. Ziehen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe aus.
  33. Trennen Sie den Logiksteckverbinder des HV-Steuergeräts, und montieren Sie die Logikkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Kappe. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und drücken Sie den Griff nach unten, um den Steckverbinder zu lösen.
  34. Entfernen Sie die Logikkappe des HV-Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  35. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen der HV-Gehäusedeckel am HV-Steuergerät (HVC) befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, E10, 5 Nm + 30 Grad. Nach dem Entfernen entsorgen. Neue Fahrzeuge können 3 Schrauben aufweisen.
  36. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der HV-Gehäusedeckel an der HV-Batterie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    18 Schrauben, E10 5-Stern, 8 Nm. Verwenden Sie einen 5-Stern-Steckschlüssel E10 ohne Magnet. Die Befestigungsmittel sind unverlierbar und bleiben am HV-Gehäusedeckel befestigt.
  37. Entfernen Sie den HV-Gehäusedeckel von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Überprüfen Sie das HV-Gehäuse auf fehlende Isolatoren. Montieren Sie alle fehlenden Isolatoren, die zugänglich sind, bevor Sie zum nächsten Schritt übergehen.
  38. Montieren Sie den Isolator für den Sicherungszugang.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  39. Montieren Sie die Pyro- und Shunt-Isolatoren der Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Isolatoren
  40. Montieren Sie die HV-Verbindungsisolatoren am Plus-Schütz des Batteriepacks.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Isolatoren
  41. Montieren Sie die HV-Verbindungsisolatoren am Minus-Schütz des Batteriepacks.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Isolatoren
  42. Montieren Sie den Isolator für die DC-Eingangsbaugruppe an der Einlassseite beider Schnelllade-Sammelschienen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Isolator
  43. Montieren Sie die Abdeckung der AC-Einlass-Minusklemme.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Abdeckung, 3 Clips. Gehen Sie vorsichtig vor, da die Clips leicht beschädigt werden können.
  44. Montieren Sie die Abdeckung der AC-Einlass-Plusklemme.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Abdeckung, 3 Clips. Gehen Sie vorsichtig vor, da die Clips leicht beschädigt werden können.
  45. Montieren Sie die Logikkappe des HV-Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  46. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  47. Bauen Sie den mittleren Windabweiser aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  48. Lösen Sie die Clips, mit denen die Kühlmittelschläuche an der LH Scherplatte befestigt sind.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  49. Lösen Sie den LH Schlauchclip von der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen abweichen.
  50. Lösen Sie die RH Schlauchclips von der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  51. Entfernen Sie die unteren Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 13 Nm
  52. Entfernen Sie die obere Mutter, mit der die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 13 Nm
  53. Entfernen Sie die oberen Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt ist, von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm
  54. Entfernen Sie die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses vom HV-Batteriepaket.
  55. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten LH unter die HV-Batterie.
  56. Trennen Sie den Einlassschlauch des Umrichters für die hintere Antriebseinheit von der Rückseite der HV-Batterie, und verschließen Sie beide Schlauchenden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip, 2 Stopfen
  57. Befestigen Sie den Schlauchadapter des Kühlmittelablasses an der Kupplung des PCS-Auslassschlauchs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    90°-Winkel. Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungslasche fest sitzt.
  58. Befestigen Sie den Schlauchadapter des Kühlmittelablaufs an der Kühlmittelschlauchverlängerung.
  59. Befestigen Sie die Kühlmittelschlauchverlängerung am Kühlmittelablaufschlauch.
  60. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten RH unter die HV-Batterie.
  61. Trennen Sie den hinteren PT-Zulaufschlauch von der Rückseite der HV-Batterie, und verschließen Sie den Schlauch mit Stopfen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  62. Befestigen Sie den Kühlmitteldruckprüfer an der PCS-Einlassschlauchkupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Dieser Adapter wird mit dem Adapter der Leitung für geregelte Luft verbunden. Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungslasche fest sitzt.
  63. Schließen Sie den Kühlmitteldruckprüfer am Druckstutzen an.
  64. Schließen Sie den Kühlmitteldruckprüfer an der Druckluftleitung an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass die Ventile am Druckregler geschlossen sind.
  65. Öffnen Sie das Reglerventil, und stellen Sie dann den Regler langsam auf 50 psi ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Seien Sie vorsichtig, da Kühlmittel verschüttet werden kann. Tragen Sie unbedingt eine Schutzbrille.
  66. Öffnen Sie das 2. Ventil langsam.
  67. Stellen Sie den Timer auf 1 Minute, und wählen Sie „Start“.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Sobald der Timer abgelaufen ist, wählen Sie „Zurücksetzen stoppen“.
  68. Schließen Sie das Reglerventil.
  69. Stellen Sie den Timer auf 1 Minute, und wählen Sie „Start“.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Sobald der Timer abgelaufen ist, wählen Sie „Zurücksetzen stoppen“.
  70. Öffnen Sie das Reglerventil langsam.
  71. Stellen Sie den Timer auf 1 Minute, und wählen Sie „Start“.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Sobald der Timer abgelaufen ist, wählen Sie „Zurücksetzen stoppen“.
  72. Schließen Sie beide Ventile.
  73. Entfernen Sie den Kühlmitteldruckprüfer vom Druckstutzen.
  74. Entfernen Sie den Kühlmitteldruckprüfer von der PCS-Einlassschlauchkupplung.
  75. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten LH unter die HV-Batterie.
  76. Trennen Sie den Schlauchadapter des Kühlmittelablaufs von der Kühlmittelschlauchverlängerung.
  77. Entfernen Sie den Schlauchadapter des Kühlmittelablaufs von der Kupplung des PCS-Auslassschlauchs.
  78. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten RH unter die HV-Batterie.
  79. Befestigen Sie den Schlauchadapter des Kühlmittelablaufs an der Kupplung des PCS-Auslassschlauchs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Der Schlauch ist mit dem Auslassschlauch des Kühlmittelwagens verbunden. Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungslasche fest sitzt.
  80. Befestigen Sie den Schlauchadapter des Kühlmittelablaufs an der Kühlmittelschlauchverlängerung.
  81. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten LH unter die HV-Batterie.
  82. Befestigen Sie den Kühlmitteldruckprüfer an der PCS-Auslassschlauchkupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Dieser Adapter wird mit dem Adapter der Leitung für geregelte Luft verbunden. Drehen Sie den unteren Schlauch für besseren Zugang. Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungslasche fest sitzt.
  83. Schließen Sie den Kühlmitteldruckprüfer am Druckstutzen an.
  84. Öffnen Sie das Reglerventil, und stellen Sie dann den Regler langsam auf 50 psi ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Seien Sie vorsichtig, da Kühlmittel verschüttet werden kann. Tragen Sie unbedingt eine Schutzbrille.
  85. Öffnen Sie das 2. Ventil langsam.
  86. Stellen Sie den Timer auf 1 Minute, und wählen Sie „Start“.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Sobald der Timer abgelaufen ist, wählen Sie „Zurücksetzen stoppen“.
  87. Schließen Sie das Reglerventil.
  88. Stellen Sie den Timer auf 1 Minute, und wählen Sie „Start“.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Sobald der Timer abgelaufen ist, wählen Sie „Zurücksetzen stoppen“.
  89. Öffnen Sie das Reglerventil langsam.
  90. Stellen Sie den Timer auf 1 Minute, und wählen Sie „Start“.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Sobald der Timer abgelaufen ist, wählen Sie „Zurücksetzen stoppen“.
  91. Schließen Sie das Reglerventil.
  92. Trennen Sie die Druckluft vom Kühlmitteldruckprüfer.
  93. Entfernen Sie den Kühlmitteldruckprüfer vom Druckstutzen.
  94. Entfernen Sie den Kühlmitteldruckprüfer von der PCS-Auslassschlauchkupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Montieren Sie den Stecker an der Kupplung.
  95. Schließen Sie das 2. Ventil.
  96. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten RH unter die HV-Batterie.
  97. Trennen Sie die Kühlmittelschlauchverlängerung vom Kühlmittelablaufschlauch.
  98. Trennen Sie den Schlauchadapter des Kühlmittelablaufs von der Kühlmittelschlauchverlängerung.
  99. Entfernen Sie den Schlauchadapter des Kühlmittelablaufs von der Kupplung des PCS-Einlassschlauchs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Montieren Sie den Stecker an der Kupplung.
  100. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  101. Senken Sie das Fahrzeug vollständig ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  102. Prüfen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Prüfen Sie die Handschuhe vor der Benutzung auf Beschädigung, siehe das Servicedokument TN-15-92-003 R1.
  103. Ziehen Sie Hochspannungs-Isolierhandschuhe und Überhandschuhe aus Leder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie bei jeder Verwendung des Hioki-Prüfgeräts unbedingt elektrisch isolierende Handschuhe.
  104. Entfernen Sie den Pyro-Batterietrennschalter. Siehe Pyrotechnische Batteriesicherung (Ausbauen und Ersetzen).
  105. Trennen Sie die Steckverbinder des HV-Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    7 Steckverbinder
  106. Entfernen Sie die Megakabelbaum-Clips vom Scharnierblech des HV-Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Kabelbaumclips
  107. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Scharnierblechbaugruppe des HV-Steuergeräts am HV-Gehäuse befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, T25, 2 Nm. 3 Drähte sind durch das RH Scharnier verlegt. Ziehen Sie in einem Winkel von ungefähr 45 Grad das HV-Steuergerät etwas nach vorne , um auf das Befestigungsmittel zwischen Scharnier und Blech zuzugreifen.
  108. Entfernen Sie die Baugruppe aus HV-Steuergerät und Blech vom HV-Gehäuse.
  109. Legen Sie saugfähige Tücher unter und um den PCS-Kühlmitteleinlassschlauch, um übermäßiges Tropfen von Kühlmittel zu vermeiden.
  110. Trennen Sie den PCS-Kühlmitteleinlassschlauch vom PCS, und setzen Sie Stopfen ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schlauch. Setzen Sie das Spezialwerkzeug vom PCS entfernt zwischen HV-Gehäuse und Schlauch ein. Es ist nicht ausreichend Platz, um das Spezialwerkzeug auf der PCS-Seite zu montieren. Dies kann das Werkzeug oder die Schlauchhalter beschädigen.
  111. Legen Sie saugfähige Tücher unter und um den PCS-Kühlmittelauslassschlauch, um übermäßiges Tropfen von Kühlmittel zu vermeiden.
  112. Trennen Sie den PCS-Kühlmittelauslassschlauch vom PCS, und setzen Sie Stopfen ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schlauch. Lösen Sie die 2 Clips mit dem Spezialwerkzeug.
  113. Trennen Sie den HV-Steckverbinder zwischen PCS und DC-Bus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche, indem Sie sie nach oben ziehen. Es wird ggf. ein Abhebelwerkzeug benötigt, um den Steckverbinder nach oben zu heben.
  114. Trennen Sie den PCS-Logiksteckverbinder vom PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  115. Trennen Sie den LV-Steckverbinder vom PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche, indem Sie sie nach oben ziehen. Es wird ggf. ein Abhebelwerkzeug benötigt, um den Steckverbinder nach oben zu heben.
  116. Trennen Sie den HV-Kabelbaumverbinder vom PCS zum Schnellladeschütz.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche, indem Sie sie nach oben ziehen. Es wird ggf. ein Abhebelwerkzeug benötigt, um den Steckverbinder nach oben zu heben.
  117. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das PCS an der HV-Batterie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben. Stellen Sie sicher, NUR die 8-mm-Befestigungsmittel zu entfernen. Entfernen Sie nicht die T30-Befestigungsmittel.
  118. Fixieren Sie die Saugnäpfe am PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drücken Sie den Stößel weiter, bis die rote Linie nicht mehr zu sehen ist. Montieren Sie nicht über Aufklebern, da dies einen Verlust der Saugkraft verursacht.
  119. Heben Sie das PCS nach oben aus dem HV-Gehäusebereich heraus, und entfernen Sie es aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Kippen Sie die Vorderseite des PCS etwas nach oben, und heben Sie es dann heraus. Überprüfen Sie das PCS auf fehlende Isolatoren auf der Unterseite. Montieren Sie alle fehlenden Isolatoren, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. Überprüfen Sie den Bereich visuell auf Kühlmittelreste. Bei Bedarf mit einem Lappen reinigen.
  120. Montieren Sie den HV-Verbindungsisolator für das Minus-Sammelschienenmodul 3 am Shunt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Isolator
  121. Montieren Sie den HV-Verbindungsisolator für den Plus-DC-Zwischenkreis an Modul 4.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Isolator
  122. Montieren Sie den HV-Verbindungsisolator für das Plus-Sammelschienenmodul 2 am Pyro-Trennschalter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Isolator
  123. Entfernen Sie den HV-Verbindungsisolator für das Plus-Sammelschienenmodul 2 am Pyro-Trennschalter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Isolator
  124. Entfernen Sie die Pyro-Abdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  125. Montieren Sie die Pyro-Abdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  126. Montieren Sie den HV-Verbindungsisolator für das Plus-Sammelschienenmodul 2 am Pyro-Trennschalter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Isolator
  127. Platzieren Sie das PCS im HV-Gehäuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Stellen Sie sicher, dass alle Isolatoren der Sammelschiene unter dem PCS vorhanden sind. Neigen Sie die Rückseite des PCS etwas nach unten, und senken Sie es in dieser Position ab. Richten Sie den Festpunkt in den PCS-Löchern aus. Überprüfen Sie das HV-Gehäuse auf Kühlmittelreste, und reinigen Sie es bei Bedarf mit saugfähigen Tüchern.
  128. Entfernen Sie die Saugnäpfe vom PCS.
  129. Montieren Sie die Schrauben, mit denen das PCS an der HV-Batterie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 8 mm, 18 Nm
  130. Schließen Sie den HV-Kabelbaumverbinder vom PCS zum Schnellladeschütz an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Drücken Sie den Steckverbinder nach unten, und schieben Sie die Verriegelungslasche nach unten, um den Steckverbinder zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass der Steckverbinder fest sitzt.
  131. Schließen Sie den LV-Steckverbinder am PCS an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Drücken Sie den Steckverbinder nach unten, und schieben Sie die Verriegelungslasche nach unten, um den Steckverbinder zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass der Steckverbinder fest sitzt.
  132. Schließen Sie den PCS-Logiksteckverbinder am PCS an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  133. Schließen Sie den HV-Steckverbinder zwischen PCS und DC-Bus an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Drücken Sie den Steckverbinder nach unten, und schieben Sie die Verriegelungslasche nach unten, um den Steckverbinder zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass der Steckverbinder fest sitzt.
  134. Entfernen Sie den Stopfen vom PCS-Einlassschlauch.
  135. Tauschen Sie die O-Ringe am PCS-Einlassschlauch aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 O-Ringe. Tragen Sie eine geringe Menge Krytox 203 auf.
  136. Befestigen Sie den Einlassschlauch am PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schlauch. Legen Sie ein saugfähiges Tuch unter den Schlauch, um überschüssiges Kühlmittel aufzufangen. Vorsicht beim Montieren dieses Schlauchs: Es ist schwierig, den Schlauch an der Kupplung auszurichten. Achten Sie darauf, die O-Ringe nicht zu beschädigen. Ruckeln Sie am Kühlmittelschlauch, um sicherzustellen, dass er vollständig verriegelt ist. Prüfen Sie dann visuell, ob der Clip fest sitzt.
  137. Entfernen Sie den Stopfen vom PCS-Auslassschlauch.
  138. Tauschen Sie die O-Ringe am PCS-Auslassschlauch aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 O-Ringe. Tragen Sie eine geringe Menge Krytox 203 auf.
  139. Befestigen Sie den PCS-Auslassschlauch am PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schlauch. Legen Sie ein saugfähiges Tuch unter den Schlauch, um überschüssiges Kühlmittel aufzufangen. Achten Sie darauf, die O-Ringe nicht zu beschädigen. Ruckeln Sie am Kühlmittelschlauch, um sicherzustellen, dass er vollständig verriegelt ist. Prüfen Sie dann visuell, ob der Clip fest sitzt. Überprüfen Sie den Bereich visuell auf Kühlmittelrückstände. Bei Bedarf mit einem Lappen reinigen.
  140. Ziehen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe aus.
  141. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  142. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten LH unter die HV-Batterie.
  143. Montieren Sie den Kühlmitteldruck-Prüfstopfenadapter an der PCS-Auslassschlauchkupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entfernen Sie den Stopfen von der Kupplung. Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungslasche fest sitzt.
  144. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten RH unter die HV-Batterie.
  145. Montieren Sie den Kühlmitteldruckadapter an der PCS-Einlassschlauchkupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entfernen Sie den Stopfen von der Kupplung. Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungslasche fest sitzt.
  146. Schließen Sie den Kühlmitteldruckprüfer am Druckstutzen an.
  147. Schließen Sie den Kühlmitteldruckprüfer an der Druckluftleitung an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass die Ventile am Druckregler geschlossen sind.
  148. Stellen Sie den Druckregler auf den angegebenen Druckwert.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie den Druck auf 50 psi ein.
  149. Öffnen Sie das Ventil am Druckregler langsam, und lassen Sie den Druck auf den angegebenen Wert steigen.
  150. Schließen Sie das Ventil, und warten Sie, bis sich der Druck eingependelt hat.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Warten Sie 2 Minuten, bis sich der Druck eingependelt hat. Notieren Sie den Messwert.
  151. Führen Sie die Kühlmitteldruck-Leckprüfung durch.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Warten Sie weitere 4 Minuten, und notieren Sie den Messwert. Das maximale Delta beträgt 0,35 psi. Wenn die Druckprüfung scheitert, prüfen Sie, ob der Kühlmittelschlauch fest sitzt.
  152. Trennen Sie die Druckluft vom Kühlmitteldruckprüfer.
  153. Entfernen Sie den Druckstutzen vom Kühlmitteldruckprüfer.
  154. Entfernen Sie den Kühlmitteldruckprüfer von der PCS-Einlassschlauchkupplung.
  155. Schließen Sie den hinteren PT-Zulaufschlauch an der Rückseite der HV-Batterie an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip. Entfernen Sie den Stopfen vom hinteren PT-Zulaufschlauch. Ruckeln Sie an der Verriegelungslasche, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt.
  156. Entfernen Sie den Kühlmitteldruck-Prüfstopfenadapter von der PCS-Auslassschlauchkupplung.
  157. Schließen Sie den Einlassschlauch des RDU-Wechselrichters an der Rückseite der HV-Batterie an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip. Entfernen Sie den Stopfen vom hinteren PT-Zulaufschlauch. Ruckeln Sie an der Verriegelungslasche, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt.
  158. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  159. Setzen Sie die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses für die Montage an der HV-Batterie an.
  160. Montieren Sie die oberen Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt wird, an der HV-Batterie, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  161. Montieren Sie die obere Mutter, mit der die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt wird, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 13 Nm. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  162. Montieren Sie die unteren Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 13 Nm. Frühere Versionen sind möglicherweise mit weiteren Schrauben ausgestattet.
  163. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen die HV-Batterie und die hintere Rutschplatte am Fahrzeug befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm
  164. Ziehen Sie die obere Mutter fest, mit der die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 13 Nm
  165. Montieren Sie die unteren Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 13 Nm. Frühere Versionen sind möglicherweise mit weiteren Schrauben ausgestattet.
  166. Montieren Sie die RH Schlauchclips an der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  167. Montieren Sie den LH Schlauchclip an der hinteren Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen abweichen.
  168. Montieren Sie die Clips, mit denen die Kühlmittelschläuche an der LH Scherplatte befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  169. Tragen Sie Loctite 222 auf die Schrauben des mittleren Windabweisers auf, und montieren Sie den mittleren Windabweiser.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  170. Senken Sie das Fahrzeug vollständig ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  171. Montieren Sie den 12-V-Minusklemme.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm. Montieren Sie NICHT das Notfalltrennkabel. Sie werden Toolbox-Routinen mit abgenommenem HV-Gehäusedeckel durchführen. Die Hochspannungsversorgung wird in einem späteren Schritt angeschlossen.
  172. Verbinden Sie ein 12-V-Ladegerät mit der 12-V-Batterie.
  173. Stellen Sie über Toolbox 3.0 eine Verbindung zum Fahrzeug her.
  174. Entfernen Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  175. Füllen Sie Kühlmittel bis zum korrekten Stand ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich der Flüssigkeitsstand an der MN Markierung „Max“ befindet.
  176. Wählen Sie die Registerkarte „Actions/Autodiag“, und suchen Sie nach „vcfront“.
  177. Wählen Sie TEST-RESET_VCFRONTSearch for routine in ToolboxVCFRONT UDS ECU ResetLow Voltage / Power Distribution - Reset VCFRONTMid Voltage / Power Distribution - Reset VCFRONT, klicken Sie auf „Run“, und lassen Sie die Routine durchlaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  178. Wählen Sie „TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGESearch for routine in ToolboxCoolant Air PurgeThermal / Coolant System - Coolant Purge Starthv / Front Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Front Drive Unit Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Unit Replacement - Coolant Air PurgeThermal / Actions - Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start“, klicken Sie auf „Run“, und lassen Sie die Routine durchlaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug nicht im Fahrmodus befindet. Der Plan läuft trotz der Stopp-Meldung weiter. Kühlmittelpumpen sind hörbar. Der Test dauert ca. 10 Minuten. Leerlaufdrehzahl = ~1500 U/min. Der Test durchläuft Drehzahlen von 3500 bis 6500 U/min und betätigt das Ventil zwischen REIHE und PARALLEL. Durch Schalten des Fahrzeugs in den Fahrmodus wird diese Routine gestoppt. Wenn die Drehzahlen um 7000 U/min liegen, bedeutet dies, dass die Pumpen Luft enthalten. Führen Sie den Unterdruck-Füllvorgang erneut durch. Füllen Sie weiter Kühlmittel nach und spülen Sie, bis der Kühlmittelstand am Behälter zwischen den Markierungen „NOM“ und „MAX“ liegt. Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  179. Füllen Sie Kühlmittel bis zum korrekten Stand ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich der Flüssigkeitsstand an der MN Markierung „Max“ befindet.
  180. Montieren Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  181. Entfernen Sie das HSD-Kabel vom Ethernet-Anschluss, um Toolbox 3.0 vom Fahrzeug zu trennen.
  182. Schalten Sie das Fahrzeug über das Mitteldisplay aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie „Fahrzeug > Sicherheit > Fahrzeugenergie > Ausschalten“.
  183. Trennen Sie das 12-V-Ladegerät von der 12-V-Batterie.
  184. Trennen Sie die 12-V-Minusklemme.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm. Stellen Sie sicher, dass die Klimaanlage ausgeschaltet ist und das Fahrzeug nicht lädt, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung trennen.
  185. Bohren Sie an den markierten Stellen, um auf die Befestigungsmittel des Scharniers zugreifen zu können.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Erhöhen Sie die Bohrergröße in gleichen Abständen. Verwenden Sie zuerst einen 2-mm-Bohrer, als zweites einen 4-mm-Bohrer und zuletzt einen 6-mm-Bohrer. Gehen Sie vorsichtig vor.
  186. Prüfen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Prüfen Sie die Handschuhe vor der Benutzung auf Beschädigung, siehe das Servicedokument TN-15-92-003 R1.
  187. Ziehen Sie Hochspannungs-Isolierhandschuhe und Überhandschuhe aus Leder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie bei jeder Verwendung des Hioki-Prüfgeräts unbedingt elektrisch isolierende Handschuhe.
  188. Setzen Sie die Baugruppe aus HV-Steuergerät und Blech in das HV-Gehäuse ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Fixierstifte, 3 Drähte durch das RH Scharnier geführt.
  189. Befestigen Sie die Scharnierblechbaugruppe des HV-Steuergeräts am HV-Gehäuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, T25, 2 Nm
  190. Schließen Sie die Steckverbinder des HV-Steuergeräts an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    7 Steckverbinder
  191. Montieren Sie die Megakabelbaum-Clips am Scharnierblech des HV-Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips
  192. Messen Sie die Spannung an den Befestigungspunkten des Pyro-Batterietrennschalters, und montieren Sie den Pyro-Batterietrennschalter. Siehe Pyrotechnische Batteriesicherung (Ausbauen und Ersetzen).
  193. Reinigen Sie die Bolzen des HV-Steuergeräts und die Unterseite des HV-Gehäusedeckels mit Isopropylalkohol.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Bolzen
  194. Überprüfen Sie die Wände des HV-Gehäuses auf Schäden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Jede Beule oder Vertiefung in der Dichtung, durch die sie nicht flach ist, führt zu einer Undichtigkeit. In diesem Fall kann sie nicht wiederverwendet werden. Falls sich Lack von der HV-Gehäusewand löst, unabhängig davon, ob er an der Dichtung anhaftet oder nicht, ist eine Gehäuseleckprüfung notwendig, wenn das Gehäuse wieder zusammengebaut ist. Die Dichtung kann dennoch wiederverwendet werden.
  195. Überprüfen Sie die Dichtung des HV-Gehäusedeckels auf sichtbare Schäden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bild zur Übersichtlichkeit vergrößert. Delaminierte und gerissene Dichtungen können nicht wiederverwendet werden.
  196. Entfernen Sie die Logikkappe des HV-Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  197. Positionieren Sie den HV-Gehäusedeckel in Einbaulage an der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass alle zugänglichen Isolatoren vorhanden sind. Das Tragen von elektrisch isolierenden Handschuhen ist nicht notwendig, sobald alle HV-Komponenten abgedeckt sind.
  198. Montieren Sie die Logikkappe des HV-Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  199. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der HV-Gehäusedeckel an der HV-Batterie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    18 Schrauben, E10 5-Stern, 8 Nm. Verwenden Sie einen 5-Stern-Steckschlüssel E10 ohne Magnet. Die Befestigungsmittel sind unverlierbar. Folgen Sie der Anzugsreihenfolge gemäß Bild.
  200. Montieren Sie die Befestigungsmittel, mit denen der HV-Gehäusedeckel am HV-Steuergerät (HVC) befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, E10, 5 Nm + 30 Grad. Montieren Sie neue Schrauben. Neue Fahrzeuge können 3 Schrauben aufweisen.
  201. Ziehen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe aus.
  202. Entfernen Sie die Logikkappe, und schließen Sie den Logiksteckverbinder des HV-Steuergeräts an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Kappe. Richten Sie den Steckverbinder aus, und ziehen Sie dann den Griff in die Verriegelungsposition, um den Steckverbinder vollständig einzusetzen.
  203. Montieren Sie die 40%-Sitzbaugruppe der 2. Sitzreihe im Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen.
  204. Schließen Sie den 40%-Sitzrahmensteckverbinder am Karosseriekabelbaum an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  205. Klappen Sie den 40%-Sitz in senkrechte Stellung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entfernen Sie den Sitzpolsterschutz.
  206. Befestigen Sie den 40%-Sitzrahmen am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 11 mm, 37 Nm. Die unteren Sitzschrauben befinden sich hinter dem Hauptteppich. Anzugsreihenfolge: Außen vorne -> Innen hinten -> Außen hinten -> Innen vorne
  207. Montieren Sie die Schwellerverkleidung hinten RH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips. Die Hinterkante passt in eine Rille in der Kofferraumseitenverkleidung. Montieren Sie die Hinterkante der Schwellerverkleidung hinten LH in der Kofferraumseitenverkleidung. Bringen Sie die Clips an, indem Sie sich zum vorderen Teil vorarbeiten.
  208. Setzen Sie die RH Hecktürdichtung wieder ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Setzen Sie die Zungen an Säule und Schwellerverkleidung unter der Dichtung ein.
  209. Montieren Sie die 60%-Sitzbaugruppe der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen.
  210. Schließen Sie den Logiksteckverbinder am LH Sitzrahmen an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  211. Klappen Sie den 60%-Sitz in senkrechte Stellung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entfernen Sie bei Bedarf den Rückenlehnenschutz.
  212. Montieren Sie die Befestigungsmittel, mit denen der 60%-Sitzrahmen an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 11 mm, 37 Nm. Die unteren Sitzschrauben befinden sich hinter dem Hauptteppich. Anzugsreihenfolge: Außen vorne -> Beide innen hinten -> Außen hinten -> Innen vorne
  213. Montieren Sie die Schwellerverkleidung hinten LH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips. Die Hinterkante passt in eine Rille in der Kofferraumseitenverkleidung. Befestigen Sie die Hinterkante der Schwellerverkleidung hinten LH in der Kofferraumseitenverkleidung. Montieren Sie die Clips, indem Sie sich zum vorderen Teil nach vorne arbeiten.
  214. Setzen Sie die LH Hecktürdichtung wieder ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Setzen Sie die Zungen an Säule und Schwellerverkleidung unter der Dichtung ein.
  215. Montieren Sie die Clips, mit denen der hintere Hauptinnenraumteppich am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Druckclips
  216. Montieren Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Schieben Sie das hintere Polster nach hinten, und richten Sie dann den Schaumstoff an der Sitzschiene aus. Ruckeln Sie am Polster, um sicherzustellen, dass es fest sitzt.
  217. Schließen Sie das Notfalltrennkabel und die Minusklemme der 12-V-Stromversorgung an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein. Schließen Sie zuerst das Notfalltrennkabel an, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung anschließen, um eine Beschädigung des Bordcomputers zu vermeiden.
  218. Montieren Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips. Halten Sie die Rückwand des vorderen Kofferraums fest, damit sie sich nicht verbiegt, während Sie die vorderen Clips einrasten
  219. Schließen Sie die Haube.
  220. Bewegen Sie den LH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  221. Bewegen Sie den RH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  222. Schließen Sie alle Fenster.
  223. Schließen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wenn eine 12-V-Versorgung vorhanden ist, entriegeln Sie die Hecktüren, bevor Sie sie schließen.
  224. Nehmen Sie das Fahrzeug von der Hebebühne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Senken Sie die Hubarme vollständig ab, und entfernen Sie sie aus dem Bereich unter dem Fahrzeug. Deaktivieren Sie den „Aufbock-Modus“, sofern verfügbar