13/11/2024 12:01:14

Hilfsrahmenbaugruppe – Vorn (Dual Motor) (Ausbauen und Ersetzen)

Korrekturcode 30010312 4.20 HINWEIS: Sofern im Verfahren nicht ausdrücklich anders angegeben, spiegeln der obige Korrekturcode und die FRT den gesamten für die Durchführung dieses Verfahrens erforderlichen Aufwand wider, einschließlich der damit verbundenen Verfahren. Schichten Sie keine Korrekturcodes, wenn Sie nicht ausdrücklich dazu aufgefordert werden.HINWEIS: Unter Richtzeiten erfahren Sie mehr über FRTs und wie sie erstellt werden. Für Rückmeldungen zu den FRT-Werten senden Sie bitte eine E-Mail an LaborTimeFeedback@tesla.com. HINWEIS: Siehe Persönlicher Schutz, um sicherzustellen, dass Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das folgende Verfahren durchführen.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Bei diesem Verfahren handelt es sich um einen ENTWURF, der jedoch bereits validiert wurde. Warn- und Sicherheitshinweise sind möglicherweise nicht vorhanden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, und gehen Sie beim Arbeiten an oder in der Nähe von Hochspannungssystemen und -bauteilen äußerst vorsichtig vor. Übermitteln Sie Verbesserungsvorschläge und Feedback an ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Ausbauen

  1. Heben Sie das Fahrzeug an, und stützen Sie es ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug nicht geladen wird, bevor Sie es vom Boden anheben. Stellen Sie die Luftfederung auf „Aufbockmodus“, sofern vorhanden.
  2. Öffnen Sie alle vier Türen und alle Fenster.
  3. Führen Sie die folgende Routine mit dem Service-Modus oder mit Toolbox durch (siehe 0005 – Service-Modus): PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-COOLANTSearch for routine in ToolboxStart Thermal Fluid Fill/Drain (Coolant only)Thermal / Coolant System - Start Thermal Fill/Drainhv / Rear Drive Inverter Replacement - Start Fluid Fill/Drainhv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Start Fluid Fill/Drainhv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Start Fluid Fill/Drainhv / Front Drive Unit Replacement - Start Coolant Fill/Drainhv / Rear Drive Unit Replacement - Start Coolant Fill/DrainThermal / Actions - Start Coolant Fill/Drainhv / Front Drive Inverter Replacement - Start Fluid Fill/Drain
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist. Prüfen Sie bei Reparaturen im Zusammenhang mit der Klimaanlage, ob alle Expansionsventile in der richtigen Position sind. Prüfen Sie bei allen Reparaturen im Zusammenhang mit Kühlmittel, ob das Fahrzeug in Reihe geschaltet ist. Die Routine „Thermal Fluid Fill/Drain“ hat eine Zeitbegrenzung von 5 Stunden. Die Routine läuft kontinuierlich und endet nicht.
  4. Bewegen Sie den LH Vordersitz nach vorne.
  5. Bewegen Sie den RH Vordersitz nach vorne.
  6. Lösen Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Vorderkante des Sitzpolsters an, um den Schaumstoff vom Rahmen zu lösen, Ziehen Sie in Richtung Fahrzeug, und kippen Sie dann die Sitzfläche gegen die im Verhältnis 40/60 teilbare Rückenlehne.
  7. Bewegen Sie den LH Vordersitz nach hinten.
  8. Stellen Sie das Lenkrad in Geradeausstellung.
  9. Arretieren Sie das Lenkrad in seiner Position.
  10. Öffnen Sie die Haube.
  11. Entfernen Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  12. Entfernen Sie die Zugangsklappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips, 1 Steckverbinder
  13. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen die Baugruppe des vorderen Kofferraums befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  14. Entfernen Sie die Baugruppe des vorderen Kofferraums aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips. Ersetzen Sie alle beschädigten oder fehlenden Clips.
  15. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen der obere Teil der vorderen Stoßfängerverkleidung am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 10 mm, 4 Nm
  16. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Lenkgetriebe-Baugruppe an der Zwischenwellen-Baugruppe befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 13 mm, 18 Nm
  17. Schieben Sie die elektrische Lenksäule nach oben, um sie von der Lenkgetriebe-Baugruppe zu entfernen.
  18. Schalten Sie das Fahrzeug über das Mitteldisplay aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie „Fahrzeug > Sicherheit > Fahrzeugenergie > Ausschalten“.
  19. Trennen Sie die Minusklemme der 12-V-Batterie und das Notfalltrennkabel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug in der Parkstellung befindet, die Klimaanlage ausgeschaltet ist und das Fahrzeug nicht lädt, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung trennen. Die Minusklemme muss vor dem Notfalltrennkabel getrennt werden. Warten Sie 2 Minuten, bis sich alle Stromkreise vollständig entladen haben.
  20. Trennen Sie die Steckverbinder der Lenkgetriebe-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder, zweistufig. Schieben Sie die rote Verriegelungslasche zum Entriegeln, und drücken Sie dann die Steckverbinderentriegelung, um den Steckverbinder zu trennen.
  21. Entfernen Sie alle Gegenstände aus Ihren Taschen, und stellen Sie sicher, dass Sie keine Metallgegenstände am Körper tragen.
  22. Prüfen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Prüfen Sie die Handschuhe vor der Benutzung auf Beschädigung, Zu Informationen über die Inspektion von Hochspannungs-Isolierhandschuhen siehe das Servicedokument TN-15-92-003 R1.
  23. Ziehen Sie Hochspannungs-Isolierhandschuhe und Überhandschuhe aus Leder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie bei jeder Verwendung des Hioki-Prüfgeräts unbedingt elektrisch isolierende Handschuhe.
  24. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, E10 5-Lobe, 6 Nm, Nach dem Ausbau entsorgen
  25. Entfernen Sie den Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses vom HV-Gehäusedeckel.
  26. Stellen Sie sicher, dass keine Hochspannung vorhanden ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie unbedingt PSA (Hochspannungs-Isolierhandschuhe, Schutzbrille), wenn Sie an Hochspannungskomponenten arbeiten. Messen Sie B+ zur Masse, B- zur Masse und B+ zu B-. Wenn Spannungen von über 10 V vorliegen, sind Schütze des Batteriepakets nicht geöffnet oder verschweißt. Brechen Sie die Arbeit ab, und wenden Sie sich an das Service Engineering.
  27. Platzieren Sie den Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass die Dichtung keine sichtbaren Schäden aufweist.
  28. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, E10, 5-Stern, 6 Nm. Montieren Sie neue Muttern mit Gummischeiben.
  29. Ziehen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe aus.
  30. Entfernen Sie die LH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Radkappe, und lösen Sie die Clips. Die Räder können mit Nabenkappen ausgestattet sein.
  31. Entfernen Sie die RH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Radkappe, und lösen Sie die Clips. Die Räder können mit Nabenkappen ausgestattet sein.
  32. Lösen Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  33. Lösen Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  34. Lösen Sie die Mutter der LH vorderen Halbwellen
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 245 Nm
  35. Lösen Sie die Mutter der RH vorderen Halbwellen
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 245 Nm
  36. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  37. Entfernen Sie die äußeren Befestigungsmittel vom vorderen Windabweiser.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    7 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  38. Entfernen Sie die verbleibenden Muttern, und nehmen Sie den vorderen Windabweiser vom Fahrzeug ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 15 mm, 5 Nm
  39. Lösen Sie die LH vordere Radhausverkleidung von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  40. Lösen Sie die RH vordere Radhausverkleidung von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  41. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie die Hebebühne auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  42. Entfernen Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  43. Entfernen Sie die Mutter und die Scheiben der LH vorderen Halbwelle
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 245 Nm, Die Scheiben sind an der Mutter befestigt, Nach dem Ausbau entsorgen.
  44. Entfernen Sie die LH vordere Kotflügelverzierung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Clips, 1 Druckclip, 3 Laschen. Lösen Sie zuerst den vorderen Clip, und arbeiten Sie sich bis zum Ende der Verzierung vor.
  45. Entfernen Sie die Schraube, mit der die LH Seite der Stoßfängerverkleidung am Kotflügel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 4 Nm
  46. Entfernen Sie die Clips, mit denen die LH vordere Radhausverkleidung am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  47. Entfernen Sie die LH vordere Radhausverkleidung vom Fahrzeug.
  48. Entfernen Sie die Schraube, mit der der LH vordere Raddrehzahlsensor am Achsschenkel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm. Entsorgen Sie die Befestigungsmittel nach dem Ausbau.
  49. Entfernen Sie den Kabelbaum des LH vorderen Raddrehzahlsensors vom Achsschenkel, und bewegen Sie ihn beiseite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kabelbaumclips
  50. Entfernen Sie die Mutter, mit der der LH Spurstangenkopf am Achsschenkel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 22 mm, 180 Nm. Entsorgen Sie die Mutter nach dem Ausbau.
  51. Entfernen Sie den LH Spurstangenkopf vom Achsschenkel.
  52. Entfernen Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  53. Entfernen Sie die Mutter und die Scheiben der RH vorderen Halbwelle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 245 Nm, Die Scheiben sind an der Mutter befestigt, Nach dem Ausbau entsorgen.
  54. Entfernen Sie die RH vordere Kotflügelverzierung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Clips, 1 Druckclip, 3 Laschen. Lösen Sie zuerst den vorderen Clip, und arbeiten Sie sich bis zum Ende der Verzierung vor.
  55. Entfernen Sie die Schraube, mit der die RH Seite der Stoßfängerverkleidung am Kotflügel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 4 Nm
  56. Entfernen Sie die Clips, mit denen die RH vordere Radhausverkleidung am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  57. Entfernen Sie die RH vordere Radhausverkleidung vom Fahrzeug.
  58. Entfernen Sie die Schraube, mit der der RH vordere Raddrehzahlsensor am Achsschenkel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  59. Entfernen Sie den Kabelbaum des RH vorderen Raddrehzahlsensors vom Achsschenkel, und bewegen Sie ihn beiseite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kabelbaumclips
  60. Entfernen Sie die Mutter, mit der der RH Spurstangenkopf am Achsschenkel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 22 mm, 180 Nm. Entsorgen Sie die Mutter nach dem Ausbau.
  61. Entfernen Sie den RH Spurstangenkopf vom Achsschenkel.
  62. Trennen Sie den 12-V-Kabelbaum für die vordere Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder,. Lösen Sie die Verriegelungslasche, indem Sie sie vom Steckverbinder wegschieben. Drücken Sie dann die graue Verriegelung, um den Steckverbinder zu lösen.
  63. Lösen Sie den Kabelbaum der Fußgängerwarnung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Clip. Ziehen Sie an der Lasche, um die Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie erneut, um den Steckverbinder zu lösen. Der Lautsprecher befindet sich hinter der RH Radhausverkleidung.
  64. Lösen Sie beide vordere Ecken, und lösen Sie dann den vorderen Teil der vorderen Stoßfängerverkleidung, indem Sie sie nach oben und vom Fahrzeug weg ziehen. Legen Sie sie auf einer gepolsterten Oberfläche ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    8 Clips. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Achten Sie darauf, während des Ausbaus nicht den Scheinwerfer oder den Kotflügel zu beschädigen.
  65. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Frontträger an der LH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  66. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Frontträger an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  67. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  68. Entfernen Sie die Mutter, mit der die vordere Stabilisator-Koppelstange am LH vorderen Stabilisator befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 18 mm, 98 Nm, Halten Sie das Kugelgelenk mit einem T40-Steckschlüssel fest. Nach dem Ausbau entsorgen.
  69. Bewegen Sie die LH vordere Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach oben/unten bewegen, um den richtigen Winkel zum Entfernen der Endverbindung herzustellen.
  70. Entfernen Sie die Mutter, mit der der vordere Stabilisator an der RH vorderen Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 18 mm, 98 Nm, Halten Sie das Kugelgelenk mit einem T40-Steckschlüssel fest. Nach dem Ausbau entsorgen.
  71. Bewegen Sie die RH vordere Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach unten ziehen, damit die Endverbindung gelöst wird.
  72. Entfernen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen der Achslenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 115 Nm
  73. Bewegen Sie den Achslenker unten vorne LH zur Seite.
  74. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Querlenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm
  75. Entfernen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen das LH Federbein am Querlenker unten LH befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  76. Entfernen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen der Achslenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 115 Nm
  77. Bewegen Sie den Achslenker unten vorne RH zur Seite.
  78. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Querlenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm
  79. Entfernen Sie die Schraube und Mutter, mit denen das RH Federbein am unteren Querlenker befestigt ist, und bewegen Sie den Querlenker unten vorne RH zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  80. Lösen Sie die Schrauben, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der LH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm. Dies hilft beim Einbau des Hilfsrahmens.
  81. Lösen Sie die Schrauben, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm. Dies hilft beim Einbau des Hilfsrahmens.
  82. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel vorne RH unter die HV-Batterie.
  83. Trennen Sie den Kühlmitteleinlassschlauch der vorderen Antriebseinheit vorne RH an der HV-Batterie, und verschließen Sie beide Schlauchenden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  84. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel unter die RH Seite der vorderen Antriebseinheit.
  85. Trennen Sie den Kühlmittelschlauch vom Ölkühler der vorderen Antriebseinheit zum Kühlmittel-Ausgleichsbehälter, und lassen Sie das Kühlmittel ablaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  86. Setzen Sie Stopfen in beide offenen Kühlmittelschlauchanschlüsse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  87. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel unter die LH Seite des Kühlers.
  88. Trennen Sie den Kühlmitteleinlassschlauch der vorderen Antriebseinheit auf der LH Seite des Kühlers, und verschließen Sie beide Enden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  89. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  90. Trennen Sie die Steckverbinder von der Hupenbaugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  91. Trennen Sie die Logiksteckverbinder unter dem Lenkgetriebe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder. Drücken Sie nicht auf die rote Lasche. Ziehen Sie die rote Lasche, um die Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie erneut, um den Steckverbinder zu lösen. Die Darstellung ist verkleinert, um die Lage zu verdeutlichen.
  92. Lösen Sie den Kabelbaumclip von der Hilfsrahmenbaugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Die Darstellung ist verkleinert, um die Lage zu verdeutlichen.
  93. Lösen Sie den Kabelbaumclip vom unteren Clip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  94. Trennen Sie den Kabelbaum von der LH vorderen Holmhalterung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, rote Verriegelungslasche. Lösen Sie die Verriegelung von der gegenüberliegenden Seite der Halterung, und entriegeln Sie dann den Steckverbinder zur Fahrzeugfront hin. Die Darstellung ist für mehr Klarheit vergrößert.
  95. Entfernen Sie die Schraube, mit der der HV-Kabelbaum der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  96. Trennen Sie den Steckverbinder des HV-Kabelbaums der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und drehen Sie den Entriegelungshebel nach oben, um den Steckverbinder zu lösen. Drücken Sie den Entriegelungshebel nicht mit Gewalt nach oben. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtungslaschen an der Stiftleiste der vorderen Antriebseinheit nicht beschädigt sind.
  97. Entfernen Sie den Steckverbinder des HV-Kabelbaums der vorderen Antriebseinheit von der vorderen Antriebseinheit, und bewegen Sie ihn zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  98. Entfernen Sie die Schraube, mit der das Masseband der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm
  99. Entfernen Sie den Kabelbaumclip des Massebands der vorderen Antriebseinheit von der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  100. Lösen Sie die Schraube, mit der das Masseband der vorderen Antriebseinheit an der HV-Batterie befestigt ist, und bewegen Sie es zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  101. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie die Hebebühne auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  102. Montieren Sie den hydraulischen Nabenabzieher an den Zapfen des LH Rades.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, handfest
  103. Trennen Sie die LH Achse von der Nabenbaugruppe, und bewegen Sie die Achse zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um die Achse von der Nabe zu trennen. Halten Sie gegen, damit sich Werkzeug und Nabe nicht frei drehen.
  104. Entfernen Sie den hydraulischen Nabenabzieher von den Zapfen des LH Rades.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, handfest
  105. Montieren Sie den hydraulischen Nabenabzieher an den Zapfen des RH Rades.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, handfest
  106. Trennen Sie die Achse von der Nabenbaugruppe, und bewegen Sie die Achse zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um die Achse von der Nabe zu trennen. Halten Sie gegen, damit sich Werkzeug und Nabe nicht frei drehen.
  107. Entfernen Sie den hydraulischen Nabenabzieher von den Zapfen des RH Rades.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, handfest
  108. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  109. Bewegen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug unter den Bereich des vorderen Hilfsrahmens.
  110. Schließen Sie die Druckluftversorgung am Hilfsrahmen-Hebewerkzeug an.
  111. Platzieren und stützen Sie den vorderen Hilfsrahmen mit dem Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Verriegeln Sie den Hilfsrahmen im Hilfsrahmen-Hebewerkzeug. Stellen Sie sicher, dass die beiden Führungen ausgerichtet sind.
  112. Platzieren Sie die hinteren Stützpfosten der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Beide Stützpfosten der vorderen Antriebseinheit müssen an der vorderen Antriebseinheit einrasten. Der linke Pfosten ist genoppt und passt in eine Vertiefung an der vorderen Antriebseinheit, während der rechte Stützbock über einen Teflonblock verfügt, der an der vorderen Antriebseinheit anliegt. Beide Stützpfosten haben ein Gewinde, und der Griff sollte so lange gedreht werden, bis die Stützpfosten stramm sitzen.
  113. Entfernen Sie die Schraube, mit der das LH Motorlager an der LH Motorlagerhalterung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, E18, 105 Nm
  114. Entfernen Sie die Schraube, mit der das RH Motorlager an der RH Motorlagerhalterung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, E18, 105 Nm
  115. Entfernen Sie die Schraube, mit der die LH mittlere Aufnahme an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  116. Entfernen Sie die Schraube, mit der die RH mittlere Aufnahme an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  117. Entfernen Sie die LH Schraube, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  118. Entfernen Sie die RH Schraube, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  119. Entfernen Sie die LH kleinere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  120. Entfernen Sie die RH kleinere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  121. Entfernen Sie die LH größere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  122. Entfernen Sie die RH größere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  123. Senken Sie den Hilfsrahmen aus dem Fahrzeug ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen.
  124. Trennen Sie die Druckluftversorgung vom Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
  125. Entfernen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug aus dem Bereich unter dem Fahrzeug.
  126. Entfernen Sie die äußeren Schrauben, mit denen die Lenkgetriebe-Baugruppe am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 27 Nm
  127. Entfernen Sie die inneren Schrauben, mit denen die Lenkgetriebe-Baugruppe am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 18 mm, 75 Nm
  128. Entfernen Sie die Lenkgetriebe-Baugruppe vom vorderen Hilfsrahmen.
  129. Entfernen Sie die LH vordere Achswelle von der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Achse. Legen Sie ein Seil um die Achse, und verwenden Sie einen Gleithammer, um sie von der Antriebseinheit zu lösen.
  130. Entfernen Sie die RH vordere Achswelle von der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Achse. Legen Sie ein Seil um die Achse, und verwenden Sie einen Gleithammer, um sie von der Antriebseinheit zu lösen.
  131. Trennen Sie den Logiksteckverbinder des Wechselrichters der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und drücken Sie dann den Griff nach unten, um den Steckverbinder zu lösen.
  132. Entfernen Sie die Kabelbaumclips der vorderen Antriebseinheit vom Umrichter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  133. Entfernen Sie die Kabelbaumclips der vorderen Antriebseinheit von der LH Seite des vorderen Hilfsrahmens.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  134. Entfernen Sie die Kabelbaumclips der vorderen Antriebseinheit von der Vorderseite des vorderen Hilfsrahmens.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  135. Entfernen Sie die Kabelbaumclips der vorderen Antriebseinheit von der RH Seite des vorderen Hilfsrahmens.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  136. Entfernen Sie den Kabelbaumclip der vorderen Antriebseinheit vom Motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  137. Trennen Sie den Logiksteckverbinder des Resolvers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, Lösen Sie die rote Verriegelungslasche, Drücken Sie die Verriegelungslasche nach unten, und lösen Sie dann den Steckverbinder
  138. Trennen Sie den Steckverbinder der Ölpumpe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Drücken Sie nicht auf die rote Lasche. Ziehen Sie die rote Lasche, um die Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie erneut, um den Steckverbinder zu lösen.
  139. Entfernen Sie den Kabelbaum der vorderen Antriebseinheit vom vorderen Hilfsrahmen.
  140. Entfernen Sie die LH Muttern, mit denen der vordere Stabilisator am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 selbstsichernde Muttern, 15 mm, 35 Nm, Nach dem Ausbau entsorgen, Unterstützung durch eine zweite Person empfohlen.
  141. Entfernen Sie die RH Muttern, mit denen der vordere Stabilisator am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist, und entnehmen Sie ihn aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 selbstsichernde Muttern, 15 mm, 35 Nm, Nach dem Ausbau entsorgen, Unterstützung durch eine zweite Person empfohlen.
  142. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der LH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm
  143. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm
  144. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Hupenbaugruppe am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 12 Nm
  145. Lösen Sie den Clip, mit dem der Wechselrichterschlauch am Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  146. Platzieren Sie die vordere Hilfsrahmenbaugruppe unter dem Kran.
  147. Montieren Sie das Anschlagmittel für die Antriebseinheit am Kranhaken.
  148. Montieren Sie das Anschlagmittel für die Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Verbindungen für die vordere Antriebseinheit
  149. Heben Sie den Kranhaken an, um das Anschlagmittel zu spannen.
  150. Entfernen Sie die vordere Befestigungsschraube der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 80 Nm
  151. Heben Sie die vordere Antriebseinheit nach oben aus dem vorderen Hilfsrahmen heraus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass die hinteren Stützpfosten der vorderen Antriebseinheit nicht aus ihrer derzeitigen Position herausbewegt werden.
  152. Entfernen Sie die Gurte, mit denen der vordere Hilfsrahmen am Hilfsrahmengestell befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Gurte
  153. Entfernen Sie den vorderen Hilfsrahmen vom Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen.

Montieren

  1. Platzieren Sie den vorderen Hilfsrahmen am Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Stellen Sie sicher, dass die 2 Führungen richtig ausgerichtet sind.
  2. Bringen Sie die Gurte zur Befestigung des vorderen Hilfsrahmens am Hilfsrahmen-Hebewerkzeug an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Gurte
  3. Senken Sie die vordere Antriebseinheit in den vorderen Hilfsrahmen ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich die hinteren Stützpfosten der vorderen Antriebseinheit an derselben Stelle wie beim Anheben der vorderen Antriebseinheit befinden.
  4. Montieren Sie die Befestigungsschraube der Aufnahme der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 80 Nm. Möglicherweise muss der Kran nachgestellt werden, um den Einbau zu erleichtern.
  5. Senken Sie den Kranhaken ab, um die Spannung vom Anschlagmittel an der Antriebseinheit zu entfernen.
  6. Entfernen Sie das Anschlagmittel für die Antriebseinheit von der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Verbindungen für die vordere Antriebseinheit
  7. Entfernen Sie das Anschlagmittel für die Antriebseinheit vom Kranhaken.
  8. Entfernen Sie die vordere Hilfsrahmenbaugruppe aus dem Kranbereich.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie den Hilfsrahmen und das Hebewerkzeug wieder in den Arbeitsbereich für das Fahrzeug zurück.
  9. Befestigen Sie den Wechselrichterschlauch am Hilfsrahmen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  10. Montieren Sie den Kabelbaum der vorderen Antriebseinheit am vorderen Hilfsrahmen.
  11. Montieren Sie den Kabelbaumclip der vorderen Antriebseinheit am Motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  12. Verbinden Sie den Logiksteckverbinder des Resolvers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  13. Verbinden Sie den Steckverbinder der Ölpumpe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Bringen Sie die Verriegelungslasche an, wenn der Steckverbinder ordnungsgemäß sitzt. Ruckeln Sie am Steckverbinder, um sicherzustellen, dass er fest sitzt, wenn die Verriegelungslasche eingerastet ist.
  14. Montieren Sie die Kabelbaumclips der vorderen Antriebseinheit an der RH Seite des vorderen Hilfsrahmens.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  15. Montieren Sie die Kabelbaumclips der vorderen Antriebseinheit an der Vorderseite des vorderen Hilfsrahmens.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  16. Montieren Sie die Kabelbaumclips der vorderen Antriebseinheit an der LH Seite des vorderen Hilfsrahmens.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  17. Montieren Sie die Kabelbaumclips der vorderen Antriebseinheit am Umrichter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  18. Verbinden Sie den Logiksteckverbinder des Wechselrichters der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, Rasten Sie die Verriegelungslasche ein
  19. Montieren Sie die Schraube, mit der die Hupenbaugruppe am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 12 Nm
  20. Setzen Sie die Schrauben, mit denen die LH vordere Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm
  21. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm
  22. Platzieren Sie den vorderen Stabilisator am vorderen Hilfsrahmen, und montieren Sie die RH Muttern, mit denen er am Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 selbstsichernde Muttern, 15 mm, 35 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Montieren Sie neue selbstsichernde Muttern. Mit einem Lackstift markieren.
  23. Montieren Sie die LH Muttern, mit denen der vordere Stabilisator am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 selbstsichernde Muttern, 15 mm, 35 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Muttern. Mit einem Lackstift markieren.
  24. Montieren Sie die RH vordere Achswelle an der vorderen Antriebseinheit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Achse
  25. Montieren Sie die LH vordere Achswelle an der vorderen Antriebseinheit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Achse
  26. Platzieren Sie die Lenkgetriebe-Baugruppe zum Einbau am vorderen Hilfsrahmen.
  27. Setzen Sie die inneren Schrauben, mit denen die Lenkgetriebe-Baugruppe am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 18 mm, 75 Nm
  28. Montieren Sie die äußeren Schrauben, mit denen die Lenkgetriebe-Baugruppe am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 27 Nm
  29. Ziehen Sie die inneren Schrauben fest, mit denen die Lenkgetriebe-Baugruppe am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 75 Nm
  30. Platzieren Sie das Hebewerkzeug und den Hilfsrahmen zum Einbau unter dem Fahrzeug.
  31. Schließen Sie die Druckluftversorgung am Hilfsrahmen-Hebewerkzeug an.
  32. Montieren Sie die Schraube, mit der das RH Motorlager an der RH Motorlagerhalterung befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, E18, 105 Nm. Möglicherweise muss das Hilfsrahmengestell nachgestellt werden, um das Lager am Schraubenloch auszurichten.
  33. Montieren Sie die Schraube, mit der das LH Motorlager an der LH Motorlagerhalterung befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, E18, 105 Nm. Möglicherweise muss das Hilfsrahmengestell nachgestellt werden, um das Lager am Schraubenloch auszurichten.
  34. Heben Sie das Abstützwerkzeug an, bis der vordere Hilfsrahmen die Karosserie berührt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Führen Sie die Motorlagerbuchsen in die Motorlagerisolatoren, während das Hebewerkzeug in Position gehoben wird. Stellen Sie sicher, dass die hinteren Ausrichtstifte am Hilfsrahmen korrekt zueinander ausgerichtet sind.
  35. Setzen Sie die RH größere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  36. Setzen Sie die LH größere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  37. Setzen Sie die RH kleinere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  38. Setzen Sie die LH kleinere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  39. Setzen Sie die RH Schraube, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube. Stellen Sie bei Bedarf das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug nach.
  40. Setzen Sie die LH Schraube, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube. Stellen Sie bei Bedarf das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug nach.
  41. Setzen Sie die Schraube, mit der das RH mittlere Lager an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  42. Setzen Sie die Schraube, mit der das LH mittlere Lager an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  43. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der Frontträger an der Knautschelementbaugruppe des Hilfsrahmens vorne RH befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  44. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der Frontträger an der LH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13mm, 16 Nm
  45. Ziehen Sie die RH größere Schraube fest, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm
  46. Ziehen Sie die LH größere Schraube fest, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm
  47. Ziehen Sie die RH kleinere Schraube fest, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm
  48. Ziehen Sie die LH kleinere Schraube fest, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm
  49. Ziehen Sie die RH Schraube fest, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm
  50. Ziehen Sie die LH Schraube fest, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm
  51. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der die RH mittlere Aufnahme an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm
  52. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der die LH mittlere Aufnahme an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm
  53. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15mm, 53 Nm
  54. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen die LH vordere Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm
  55. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der Frontträger an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  56. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der Frontträger an der LH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  57. Senken Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug aus dem Fahrzeug heraus ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Lösen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug vom vorderen Hilfsrahmen.
  58. Trennen Sie die Druckluftversorgung vom Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
  59. Entfernen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug aus dem Fahrzeug.
  60. Tragen Sie Molykote M-77 auf die Außenseite der RH vorderen Halbwellenbaugruppe auf.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bei Bedarf reinigen. Tragen Sie nicht mehr als 1 Gramm auf, und dies nur auf die Achse.
  61. Setzen Sie die Halbwelle vorne RH in der Nabenbaugruppe vorne RH lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter. Montieren Sie eine neue Mutter und Scheibe. Das Festziehen erfolgt in einem nachfolgenden Schritt.
  62. Tragen Sie Molykote M-77 auf die Außenseite der LH vorderen Halbwellenbaugruppe auf.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bei Bedarf reinigen. Tragen Sie nicht mehr als 1 Gramm auf, und dies nur auf die Halbwelle.
  63. Setzen Sie die Halbwelle vorne LH in der Nabenbaugruppe vorne LH lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter. Montieren Sie eine neue Mutter und Scheibe. Das Festziehen erfolgt in einem nachfolgenden Schritt.
  64. Entfernen Sie den unteren Querlenker vorne RH, und setzen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen das RH Federbein am unteren Querlenker befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  65. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der untere Querlenker vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Richten Sie die Befestigungsmittel mit einem Körner aus.
  66. Montieren Sie den Achslenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen.
  67. Montieren Sie die Schraube und die Mutter, mit denen der Achslenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person (bei Bedarf) wird empfohlen.
  68. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der Querlenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Richten Sie die Befestigungsmittel mit einem Körner aus.
  69. Montieren Sie den unteren Querlenker vorne LH. und setzen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen das LH Federbein am unteren Querlenker befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  70. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der untere Querlenker vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Richten Sie die Befestigungsmittel mit einem Körner aus.
  71. Montieren Sie den Achslenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen.
  72. Montieren Sie die Schraube und die Mutter, mit denen der Achslenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person (bei Bedarf) wird empfohlen.
  73. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der Querlenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm
  74. Setzen Sie das Masseband der vorderen Antriebseinheit an seiner ursprünglichen Position an, und montieren Sie die Schraube an der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  75. Montieren Sie den Kabelbaumclip des Massebands der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Achten Sie darauf, das Masseband richtig zu verlegen.
  76. Montieren Sie die Schraube, mit der das Masseband der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm
  77. Montieren Sie den Hochspannungs-Kabelbaumsteckverbinder der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, Montieren Sie die Hebelverriegelung des Hochspannungs-Steckverbinders am Hochspannungs-Kabelsteckverbinder der vorderen Antriebseinheit. Richten Sie den Steckverbinder an der vorderen Antriebseinheit aus, und entfernen Sie dann die Hebelverriegelung des Hochspannungs-Steckverbinders, bevor Sie den Steckverbinder vollständig einrasten. Stützen Sie den Steckverbinder mit einer Hand ab, und rasten Sie die Verriegelungslasche mit der anderen Hand ein. Überprüfen Sie nach der Installation, ob die Verriegelung unbeschädigt ist und vollständig in eingerasteter Position befestigt ist.
  78. Verbinden Sie den Hochspannungs-Kabelbaumsteckverbinder der vorderen Antriebseinheit, und verriegeln Sie den Entriegelungshebel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Üben Sie leichten Druck auf den Steckverbinder aus, während Sie den Hebel in Position drehen. Bewegen Sie den Hebel langsam in die geschlossene Position, und stellen Sie sicher, dass die Zähne von Hebel und Verteiler richtig ineinandergreifen. Es sollte ein sehr schmaler Spalt zwischen dem Verteiler und dem Steckverbinder vorhanden sein, wenn der Steckverbinder vollständig eingesteckt ist.
  79. Montieren Sie die Schraube, mit der der HV-Kabelbaum der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  80. Verbinden Sie den Kabelbaum, der sich an der LH vorderen Holmhalterung befindet.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, rote Verriegelungslasche. Verbinden Sie von der Vorderseite der Halterung aus, und verriegeln Sie von der gegenüberliegenden Seite der Halterung aus. Die Darstellung ist für mehr Klarheit vergrößert.
  81. Montieren Sie den oberen Kabelbaumclip auf dem unteren Kabelbaumclip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  82. Montieren Sie den unteren Kabelbaumclip im Hilfsrahmen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  83. Verbinden Sie die Logiksteckverbinder unter dem Lenkgetriebe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslaschen ein.
  84. Verbinden Sie die Steckverbinder mit der Hupenbaugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  85. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel unter die LH Seite des Kühlers.
  86. Entfernen Sie die Stopfen, und verbinden Sie den Kühlmittel-Einlassschlauch mit der LH Seite des Kühlers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  87. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel unter die RH Seite der vorderen Antriebseinheit.
  88. Entfernen Sie die Stopfen, und verbinden Sie den Kühlmittelschlauch vom Kühlmittel-Ausgleichsbehälter zum Ölkühler.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  89. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel vorne RH unter die HV-Batterie.
  90. Entfernen Sie die Stopfen, und verbinden Sie den Kühlmittel-Einlassschlauch der vorderen Antriebseinheit mit der RH Seite des Fahrzeugs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  91. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  92. Platzieren Sie die Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe vorne RH am vorderen Stabilisator.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach unten ziehen, damit die Endverbindung einrastet.
  93. Montieren Sie die Mutter, mit der der vordere Stabilisator an der RH vorderen Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 18 mm, 98 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Muttern. Halten Sie das Kugelgelenk mit einem T40-Steckschlüssel fest. Mit einem Lackstift markieren.
  94. Platzieren Sie die LH vordere Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe am vorderen Stabilisator.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach unten ziehen, damit die Endverbindung einrastet.
  95. Montieren Sie die Mutter, mit der die vordere Stabilisator-Koppelstange am LH vorderen Stabilisator befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 18 mm, 98 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Muttern. Halten Sie das Kugelgelenk mit einem T40-Steckschlüssel fest. Mit einem Lackstift markieren.
  96. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie es auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  97. Platzieren Sie den RH vorderen Spurstangenkopf am RH vorderen Achsschenkel.
  98. Montieren Sie die Mutter, mit der der RH vordere Spurstangenkopf am RH vorderen Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 22 mm, 180 Nm. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter.
  99. Platzieren Sie den LH Spurstangenkopf am LH vorderen Achsschenkel.
  100. Montieren Sie die Mutter, mit der der LH vordere Spurstangenkopf am LH vorderen Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 22 mm, 180 Nm. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter.
  101. Montieren Sie die vordere Stoßfängerverkleidung am Fahrzeug, und befestigen Sie die vorderen Clips sowie die beiden vorderen Ecken.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    8 Clips. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Achten Sie darauf, während des Einbaus nicht den Scheinwerfer oder den Kotflügel zu beschädigen.
  102. Verbinden Sie den 12-V-Kabelbaum für die vordere Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  103. Verbinden Sie den Kabelbaum der Fußgängerwarnung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Clip. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  104. Montieren Sie die Schraube, mit der die RH Seite der Stoßfängerverkleidung am Kotflügel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 4 Nm
  105. Montieren Sie die RH Vorderradhausverkleidung am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  106. Montieren Sie die Clips, mit denen die RH Vorderradhausverkleidung am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  107. Montieren Sie die RH vordere Kotflügelverzierung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Clips, 1 Druckclip, 3 Laschen. Beginnen Sie hinten, und arbeiten Sie sich zum Türschweller vor.
  108. Montieren Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  109. Montieren Sie die Schraube, mit der die LH Seite der Stoßfängerverkleidung am Kotflügel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 4 Nm
  110. Montieren Sie die LH Vorderradhausverkleidung am Fahrzeug.
  111. Montieren Sie die Clips der LH Vorderradhausverkleidung, mit denen die LH vordere Vorderradhausverkleidung am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  112. Montieren Sie die LH vordere Kotflügelverzierung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Clips, 1 Druckclip, 3 Laschen. Beginnen Sie hinten, und arbeiten Sie sich bis in das Schwellerblech vor.
  113. Montieren Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  114. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  115. Montieren Sie die LH Vorderradhausverkleidung an der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  116. Montieren Sie die RH Vorderradhausverkleidung an der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  117. Platzieren Sie den vorderen Windabweiser am Fahrzeug, und montieren Sie die Muttern.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 15 mm, 5 Nm
  118. Tragen Sie Loctite 222 auf die Schrauben des vorderen Windabweisers auf, und montieren Sie die äußeren Befestigungsmittel des vorderen Windabweisers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    7 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  119. Senken Sie das Fahrzeug ab, bis sich die Reifen gerade noch über dem Boden befinden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Die Vorderräder sollten sich noch frei drehen können, damit eine Einstellung der Zwischenwelle möglich ist. Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  120. Montieren Sie die Befestigungsmittel, mit denen der obere Teil der vorderen Stoßfängerverkleidung am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 10 mm, 4 Nm
  121. Verbinden Sie die Steckverbinder der Lenkgetriebe-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Verriegelungssteckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  122. Schieben Sie die Zwischenwellen-Baugruppe nach unten, um sie an der Lenkgetriebe-Baugruppe zu montieren.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass die Zwischenwelle korrekt ausgerichtet ist und fest sitzt. Gegebenenfalls wird Unterstützung durch eine zweite Person empfohlen, um die Welle am Lenkgetriebe auszurichten.
  123. Montieren Sie die Schraube, mit der die Zwischenwellen-Baugruppe an der Lenkgetriebe-Baugruppe befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 13 mm, 18 Nm
  124. Senken Sie das Fahrzeug ab, bis die Reifen den Boden berühren.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  125. Ziehen Sie das RH Vorderrad fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  126. Ziehen Sie das LH Vorderrad fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  127. Ziehen Sie die LH vordere Halbwellenmutter fest
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 245 Nm
  128. Ziehen Sie die RH vordere Halbwellenmutter fest
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 245 Nm
  129. Montieren Sie die RH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Richten Sie den Ventilschaft an der Aussparung der Radkappe aus.
  130. Montieren Sie die LH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Richten Sie den Ventilschaft an der Aussparung der Radkappe aus.
  131. Entfernen Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  132. Stellen Sie einen leeren Kühlmittelbehälter in den Frontstauraum.
  133. Füllen Sie einen Behälter mit mindestens 15 l Kühlmittel.
  134. Stellen Sie den gefüllten Kühlmittelbehälter in den Frontstauraum.
  135. Platzieren Sie den Kühlmittel-Nachfüllschlauch in dem gefüllten Behälter, und stellen Sie sicher, dass das Ende vollständig eingetaucht ist.
  136. Montieren Sie die Unterdruck-Nachfüllkappe am Kühlmittel-Ausgleichsbehälter.
  137. Schließen Sie den Lufteinlass und die Kühlmittel-Nachfüllventile.
  138. Installieren Sie den Unterdruck-Nachfüllschlauch in der Nachfüllkappe am Kühlmittel-Ausgleichsbehälter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Ruckeln Sie am Schlauch, um sicherzustellen, dass er fest sitzt.
  139. Legen Sie das Ende des Überlaufschlauchs in einen leeren Behälter.
  140. Platzieren Sie den Kühlmittel-Nachfüllschlauch in dem gefüllten Behälter, und stellen Sie sicher, dass das Ende vollständig eingetaucht ist.
  141. Schließen Sie die Druckluftversorgung am Unterdruckwerkzeug an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Mindestdruck: 5,5 bar (80 psi)
  142. Öffnen Sie das Lufteinlassventil 10 Sekunden lang, um einen Unterdruck zu erzeugen, und schließen Sie dann das Ventil vollständig.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Die Anzeige stabilisiert sich grob (24–27 Hg).
  143. Öffnen Sie langsam das Kühlmittel-Nachfüllventil, damit das Kühlmittel in den Kühlmittel-Nachfüllschlauch gesaugt wird. Schließen Sie das Ventil, wenn der Schlauch vollständig mit Kühlmittel gefüllt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Dadurch wird eingeschlossene Luft aus dem Schlauch entfernt.
  144. Beobachten Sie 30 Sekunden lang die Anzeige. Vergewissern Sie sich, dass der Unterdruck im Kühlsystem erhalten bleibt.
  145. Öffnen Sie erneut 3 Minuten lang das Lufteinlassventil, um das Kühlsystem zu entleeren, und schließen Sie dann das Ventil.
  146. Öffnen Sie langsam das Kühlmittel-Nachfüllventil, damit das Kühlmittel vom System angesaugt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Ende des Kühlmittel-Nachfüllschlauchs die ganze Zeit eingetaucht ist.
  147. Sobald die Anzeige auf null steht, schließen Sie das Kühlmittel-Nachfüllventil.
  148. Trennen Sie die Druckluftversorgung vom Kühlmittel-Nachfüllwerkzeug.
  149. Entfernen Sie den Kühlmittel-Nachfüllschlauch aus dem Kühlmittelbehälter.
  150. Entfernen Sie den Kühlmittel-Überlaufschlauch aus dem Kühlmittelbehälter.
  151. Entfernen Sie den Unterdruck-Nachfüllschlauch aus der Nachfüllkappe am Kühlmittel-Ausgleichsbehälter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drücken Sie den schwarzen Ring nach unten, um den Schlauch zu entriegeln, und ziehen Sie den Schlauch nach oben, um ihn zu entfernen.
  152. Heben Sie das Kühlmittel-Nachfüllwerkzeug über den Behälter an, damit verbleibendes Kühlmittel aus den Schläuchen läuft.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie die Ventile wieder öffnen, damit sämtliches Kühlmittel abläuft.
  153. Entfernen Sie beide Kühlmittelbehälter aus dem Bereich unter der Haube.
  154. Schließen Sie das Notfalltrennkabel und die Minusklemme der 12-V-Stromversorgung an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Schließen Sie zuerst das Notfalltrennkabel an, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung anschließen, um eine Beschädigung des Bordcomputers zu vermeiden.
  155. Entfernen Sie den Lenkradhalter.
  156. Führen Sie die folgende Routine mit dem Service-Modus oder mit Toolbox durch (siehe 0005 – Service-Modus): TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGESearch for routine in ToolboxCoolant Air PurgeThermal / Coolant System - Coolant Purge Starthv / Front Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Front Drive Unit Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Unit Replacement - Coolant Air PurgeThermal / Actions - Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug nicht im Fahrmodus befindet. Der Plan läuft trotz der Stoppmeldung. Kühlmittelpumpen sind zu hören. Der Test dauert ca. 10 Minuten. Die Drehzahl der Kühlmittelpumpe kann im Service-Modus + (siehe Service-Modus +), im Untermenü CAN Viewer überwacht werden. Leerlaufdrehzahl = ~1500 U/min. Der Test durchläuft Drehzahlen von 3500 bis 6500 U/min und betätigt das Ventil zwischen REIHE und PARALLEL. Durch Schalten des Fahrzeugs in den Fahrmodus wird diese Routine gestoppt. Wenn die Drehzahlen um 7000 U/min liegen, bedeutet dies, dass die Pumpen Luft enthalten. Führen Sie den Unterdruck-Füllvorgang erneut durch. Füllen Sie weiter Kühlmittel nach, und spülen Sie, bis der Kühlmittelstand am Behälter zwischen den Markierungen „NOM“ und „MAX“ liegt. Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  157. Prüfen Sie den Kühlmittelstand, und füllen Sie ggf. nach
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich der Flüssigkeitsstand an der Markierung „Max“ befindet.
  158. Montieren Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  159. Führen Sie die folgende Routine mit dem Service-Modus oder mit Toolbox durch (siehe 0005 – Service-Modus): TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCESearch for routine in ToolboxThermal System Performance TestThermal / Actions - Test Thermal Performancehv / Front Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Front Drive Unit Replacement - Thermal System Testhv / Rear Drive Unit Replacement - Thermal System Test
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  160. Montieren Sie die Baugruppe des vorderen Kofferraums im Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips. Ersetzen Sie alle beschädigten oder fehlenden Clips.
  161. Montieren Sie die Befestigungsmittel, mit denen die Baugruppe des vorderen Kofferraums befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  162. Montieren Sie die Zugangsklappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips, 1 Steckverbinder
  163. Montieren Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips. Halten Sie die Rückwand des vorderen Kofferraums fest, damit sie sich nicht verbiegt, während Sie die vorderen Clips einrasten
  164. Schließen Sie die Haube.
  165. Bewegen Sie den RH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  166. Bringen Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe wieder in seine ursprüngliche Position.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schieben Sie das Polster nach hinten, und richten Sie es dann an den Gurtschlössern sowie den Schaumstoff an der Sitzschiene aus. Ruckeln Sie am Polster, um sicherzustellen, dass es fest sitzt.
  167. Bewegen Sie den LH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  168. Schließen Sie alle Fenster.
  169. Schließen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entriegeln Sie vor dem Schließen die Hecktüren.
  170. Nehmen Sie das Fahrzeug von der Hebebühne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Senken Sie die Hubarme vollständig ab, und entfernen Sie sie aus dem Bereich unter dem Fahrzeug. Deaktivieren Sie den „Aufbock-Modus“, sofern verfügbar.
  171. Reifendruck prüfen
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Reifen. Füllen Sie bei Bedarf nach Spezifikation nach. Siehe den Aufkleber „Reifen- und Ladeinformationen“ auf der fahrerseitigen B-Säule.
  172. Stellen Sie sicher, dass die Gleit- und Drehplatten des Achsvermessungsgestells verriegelt sind
  173. Fahren Sie das Fahrzeug auf das Achsvermessungsgestell.
  174. Ziehen Sie die Schraube und die Mutter fest, mit denen das LH Federbein am unteren Querlenker befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  175. Ziehen Sie die Schraube und die Mutter fest, mit denen das RH Federbein am unteren Querlenker befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  176. Schlagen Sie in den Tabellen zur Anforderung der Achsvermessung nach, um zu bestimmen, ob eine EPAS-Ausrichtungsprüfung (EC) oder eine Achsvermessung (AC) erforderlich ist. Sofern durchgeführt, fügen Sie die Ausrichtungsprüfung/Achsvermessung als separate Aktivität hinzu. Siehe Einstellungsbedarf – Aufhängung.