03/06/2024 17:24:54

Bremsleitungen – Vorderes Bündel (Ausbauen und Ersetzen)

Korrekturcode 33035002 4.92 HINWEIS: Sofern im Verfahren nicht ausdrücklich anders angegeben, spiegeln der obige Korrekturcode und die FRT den gesamten für die Durchführung dieses Verfahrens erforderlichen Aufwand wider, einschließlich der damit verbundenen Verfahren. Schichten Sie keine Korrekturcodes, wenn Sie nicht ausdrücklich dazu aufgefordert werden.HINWEIS: Unter Richtzeiten erfahren Sie mehr über FRTs und wie sie erstellt werden. Für Rückmeldungen zu den FRT-Werten senden Sie bitte eine E-Mail an LaborTimeFeedback@tesla.com. HINWEIS: Siehe Persönlicher Schutz, um sicherzustellen, dass Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das folgende Verfahren durchführen.

  • 08.12.2023: Routine für Bremssteifigkeit aktualisiert.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Bei diesem Verfahren handelt es sich um einen ENTWURF, der jedoch bereits validiert wurde. Warn- und Sicherheitshinweise sind möglicherweise nicht vorhanden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, und gehen Sie beim Arbeiten an oder in der Nähe von Hochspannungssystemen und -bauteilen äußerst vorsichtig vor. Übermitteln Sie Verbesserungsvorschläge und Feedback an ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Ausbauen

  1. Heben Sie das Fahrzeug an, und stützen Sie es ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug nicht geladen wird, bevor Sie es vom Boden anheben. Stellen Sie die Luftfederung auf „Aufbockmodus“, sofern vorhanden.
  2. Öffnen Sie alle Türen und alle Fenster.
  3. Stellen Sie über Toolbox 3.0 eine Verbindung zum Fahrzeug her.
  4. Wählen Sie „Actions/Autodiag“, und suchen Sie nach „Thermal“.
  5. Wählen Sie „Thermal Fluid Fill/Drain“, klicken Sie auf „Run“, und lassen Sie die Routine durchlaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist. Prüfen Sie bei Reparaturen im Zusammenhang mit der Klimaanlage, ob alle Expansionsventile in der richtigen Position sind. Prüfen Sie bei allen Reparaturen im Zusammenhang mit Kühlmittel, ob das Fahrzeug in Reihe geschaltet ist. Die Routine „Thermal Fluid Fill/Drain“ hat eine Zeitbegrenzung von 5 Stunden. Die Routine läuft kontinuierlich und endet nicht.
  6. Entfernen Sie das HSD-Kabel vom Ethernet-Port, um Toolbox 3.0 vom Fahrzeug zu trennen.
  7. Bewegen Sie den LH und den RH Vordersitz nach vorne.
  8. Lösen Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Vorderkante des Sitzpolsters an, um den Schaumstoff vom Rahmen zu lösen, Ziehen Sie in Richtung Fahrzeug, und kippen Sie dann die Sitzfläche gegen die im Verhältnis 40/60 teilbare Rückenlehne.
  9. Bewegen Sie den LH Vordersitz nach hinten.
  10. Stellen Sie das Lenkrad in Geradeausstellung.
  11. Arretieren Sie das Lenkrad in seiner Position.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schützen Sie den Sitz vor Schäden.
  12. Öffnen Sie die Haube.
  13. Entfernen Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  14. Entfernen Sie die Zugangsklappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips, 1 Steckverbinder
  15. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen die Baugruppe des vorderen Kofferraums befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 10 mm, 5 Nm. Neuere Fahrzeuge sind möglicherweise mit 1 Druckclip ausgestattet, mit dem der vordere Kofferraum am Einfüllstutzen des Vorratsbehälters befestigt ist.
  16. Entfernen Sie die Baugruppe des vorderen Kofferraums aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    6 Clips. Ersetzen Sie alle beschädigten oder fehlenden Clips.
  17. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen der obere Teil der vorderen Stoßfängerverkleidung am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 10 mm, 4 Nm
  18. Schalten Sie das Fahrzeug über das Mitteldisplay aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie „Fahrzeug > Sicherheit > Fahrzeugenergie > Ausschalten“.
  19. Trennen Sie die Minusklemme der 12-V-Batterie und das Notfalltrennkabel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug in der Parkstellung befindet, die Klimaanlage ausgeschaltet ist und das Fahrzeug nicht lädt, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung trennen. Die Minusklemme muss vor dem Notfalltrennkabel getrennt werden. Warten Sie 2 Minuten, bis sich alle Stromkreise vollständig entladen haben.
  20. Entfernen Sie den Entlüftungsschlauch von der LH Seite der 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schlauch
  21. Lösen Sie die Klemmenabdeckung, und entfernen Sie die Plusklemme.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips, 1 Mutter, 10 mm, 6 Nm. Entfernen Sie die Mutter der Plusklemme nicht vollständig.
  22. Entfernen Sie die Befestigungsschraube des oberen Niederhalters der 12-V-Batterie an der Klimakompressorhalterung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  23. Entfernen Sie den oberen Niederhalter der Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie den Niederhalter der Batterie an, und entfernen Sie ihn vom hinteren Hakenband des Niederhalters.
  24. Nehmen Sie die 12-V-Batterie aus dem Fahrzeug.
  25. Trennen Sie die Steckverbinder der Lenkgetriebe-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder, zweistufig. Schieben Sie die rote Verriegelungslasche zum Entriegeln, und drücken Sie dann die Steckverbinderentriegelung, um den Steckverbinder zu trennen.
  26. Entfernen Sie alle Gegenstände aus Ihren Taschen, und stellen Sie sicher, dass Sie keine Metallgegenstände am Körper tragen.
  27. Prüfen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Prüfen Sie die Handschuhe vor dem Tragen auf Beschädigung. Für weitere Informationen zum Prüfen der Hochspannungs-Isolierhandschuhe siehe TN-15-92-003 R1. https://service.teslamotors.com/protected-doc/ServiceBulletins/External/TN/TN-15-92-003_High_Voltage_Awareness_Care_Points_R4.pdf
  28. Ziehen Sie Hochspannungs-Isolierhandschuhe und Überhandschuhe aus Leder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie bei jeder Verwendung des Hioki-Prüfgeräts unbedingt elektrisch isolierende Handschuhe.
  29. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 5-Stern, 6 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  30. Entfernen Sie den Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses vom HV-Gehäusedeckel.
  31. Stellen Sie sicher, dass keine Hochspannung vorhanden ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie unbedingt PSA (Hochspannungs-Isolierhandschuhe, Schutzbrille), wenn Sie an Hochspannungskomponenten arbeiten. Messen Sie B+ zur Masse, B- zur Masse und B+ zu B-. Wenn Spannungen von über 10 V vorliegen, sind Schütze des Batteriepakets nicht geöffnet oder verschweißt. Brechen Sie die Arbeit ab, und wenden Sie sich an das Service Engineering.
  32. Platzieren Sie den Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass die Dichtung keine sichtbaren Schäden aufweist.
  33. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 5-Stern, 6 Nm. Montieren Sie neue Schrauben mit Gummischeiben.
  34. Ziehen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe aus.
  35. Entfernen Sie die Befestigungsmittel für die LH Seite der Stoßdämpferbrücke.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 67 Nm, 1 Schraube, 15 mm, 62 Nm
  36. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Stoßdämpferbrücke am RH Stoßdämpferdom befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 67 Nm, 1 Schraube, 15 mm, 62 Nm. Lage des Drehmoments siehe Abbildung.
  37. Schieben Sie die Stoßdämpferbrückenbaugruppe, um den notwendigen Freiraum zum Entfernen der Batteriehalterung zu schaffen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schieben Sie die Stoßdämpferbrücke nach vorne, aber entfernen Sie sie nicht vollständig.
  38. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Lenkgetriebe-Baugruppe an der Zwischenwellen-Baugruppe befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 13 mm, 18 Nm
  39. Schieben Sie die elektrische Lenksäule nach oben, um sie von der Lenkgetriebe-Baugruppe zu entfernen.
  40. Entfernen Sie die LH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Radkappe, und lösen Sie die Clips. Die Räder können mit Nabenkappen ausgestattet sein.
  41. Entfernen Sie die RH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Radkappe, und lösen Sie die Clips. Die Räder können mit Nabenkappen ausgestattet sein.
  42. Entfernen Sie die RH Hinterradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Radkappe, und lösen Sie die Clips. Die Räder können mit Nabenkappen ausgestattet sein.
  43. Entfernen Sie die LH Hinterradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Radkappe, und lösen Sie die Clips. Die Räder können mit Nabenkappen ausgestattet sein.
  44. Lösen Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  45. Lösen Sie die Halbwellenmutter vorne LH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 300 Nm
  46. Lösen Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  47. Lösen Sie die Halbwellenmutter vorne RH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 300 Nm
  48. Lösen Sie das RH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  49. Lösen Sie das LH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  50. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  51. Entfernen Sie die äußeren Befestigungsmittel vom vorderen Windabweiser.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    7 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  52. Entfernen Sie die verbleibenden Muttern, und nehmen Sie den vorderen Windabweiser vom Fahrzeug ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 15 mm, 5 Nm
  53. Lösen Sie die LH vordere Radhausverkleidung von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  54. Lösen Sie die RH vordere Radhausverkleidung von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  55. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie die Hebebühne auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  56. Entfernen Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  57. Entfernen Sie die Mutter und die Scheiben der LH vorderen Halbwelle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 300 Nm, Die Scheiben sind an der Mutter befestigt. Nach dem Ausbau entsorgen.
  58. Entfernen Sie die LH vordere Kotflügelverzierung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Clips, 1 Druckclip, 3 Laschen. Beginnen Sie das Lösen in der Mitte der Verzierung, und arbeiten Sie sich in beide Richtungen nach außen vor. Achten Sie darauf, die vorderen Laschen, die in die vordere Stoßfängerverkleidung gehen, nicht zu verbiegen.
  59. Entfernen Sie die Clips, mit denen die LH vordere Radhausverkleidung am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  60. Entfernen Sie die LH vordere Radhausverkleidung vom Fahrzeug.
  61. Entfernen Sie die Schraube, mit der der LH vordere Raddrehzahlsensor am Achsschenkel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm. Entsorgen Sie die Befestigungsmittel nach dem Ausbau.
  62. Entfernen Sie den Kabelbaum des LH vorderen Raddrehzahlsensors vom Achsschenkel, und bewegen Sie ihn beiseite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kabelbaumclips
  63. Entfernen Sie die Mutter, mit der der LH Spurstangenkopf am Achsschenkel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 22 mm, 180 Nm. Entsorgen Sie die Mutter nach dem Ausbau.
  64. Entfernen Sie den LH Spurstangenkopf vom Achsschenkel.
  65. Entfernen Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  66. Entfernen Sie die Mutter und die Scheiben der RH vorderen Halbwelle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 300 Nm, Die Scheiben sind an der Mutter befestigt. Nach dem Ausbau entsorgen.
  67. Entfernen Sie die RH vordere Kotflügelverzierung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Clips, 1 Druckclip, 3 Laschen. Beginnen Sie das Lösen in der Mitte der Verzierung, und arbeiten Sie sich in beide Richtungen nach außen vor. Achten Sie darauf, die vorderen Laschen, die in die vordere Stoßfängerverkleidung gehen, nicht zu verbiegen.
  68. Entfernen Sie die Clips, mit denen die RH vordere Radhausverkleidung am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  69. Entfernen Sie die RH vordere Radhausverkleidung vom Fahrzeug.
  70. Entfernen Sie die Schraube, mit der der RH vordere Raddrehzahlsensor am Achsschenkel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  71. Entfernen Sie den Kabelbaum des RH vorderen Raddrehzahlsensors vom Achsschenkel, und bewegen Sie ihn beiseite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kabelbaumclips
  72. Entfernen Sie die Mutter, mit der der RH Spurstangenkopf am Achsschenkel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 22 mm, 180 Nm. Entsorgen Sie die Mutter nach dem Ausbau.
  73. Entfernen Sie den RH Spurstangenkopf vom Achsschenkel.
  74. Entfernen Sie das RH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  75. Entfernen Sie das LH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  76. Trennen Sie den 12-V-Kabelbaum für die vordere Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder,. Lösen Sie die Verriegelungslasche, indem Sie sie vom Steckverbinder wegschieben. Drücken Sie dann die graue Verriegelung, um den Steckverbinder zu lösen.
  77. Lösen Sie den Kabelbaum der Fußgängerwarnung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Clip. Ziehen Sie an der Lasche, um die Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie erneut, um den Steckverbinder zu lösen. Der Lautsprecher befindet sich hinter der RH Radhausverkleidung.
  78. Lösen Sie beide vordere Ecken, und lösen Sie dann den vorderen Teil der vorderen Stoßfängerverkleidung, indem Sie sie nach oben und vom Fahrzeug weg ziehen. Legen Sie sie auf einer gepolsterten Oberfläche ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    8 Clips. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Achten Sie darauf, während des Ausbaus nicht den Scheinwerfer oder den Kotflügel zu beschädigen.
  79. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Frontträger an der LH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  80. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Frontträger an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  81. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  82. Entfernen Sie die Mutter, mit der die vordere Stabilisator-Koppelstange am LH vorderen Stabilisator befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 18 mm, 98 Nm, Halten Sie das Kugelgelenk mit einem T40-Steckschlüssel fest. Nach dem Ausbau entsorgen.
  83. Bewegen Sie die LH vordere Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach oben/unten bewegen, um den richtigen Winkel zum Entfernen der Endverbindung herzustellen.
  84. Entfernen Sie die Mutter, mit der der vordere Stabilisator an der RH vorderen Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 18 mm, 98 Nm, Halten Sie das Kugelgelenk mit einem T40-Steckschlüssel fest. Nach dem Ausbau entsorgen.
  85. Bewegen Sie die RH vordere Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach unten ziehen, damit die Endverbindung gelöst wird.
  86. Entfernen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen der Achslenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 115 Nm
  87. Bewegen Sie den Achslenker unten vorne LH zur Seite.
  88. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Querlenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm
  89. Entfernen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen das LH Federbein am Querlenker unten LH befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  90. Entfernen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen der Achslenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 115 Nm
  91. Bewegen Sie den Achslenker unten vorne RH zur Seite.
  92. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Querlenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm
  93. Entfernen Sie die Schraube und Mutter, mit denen das RH Federbein am unteren Querlenker befestigt ist, und bewegen Sie den Querlenker unten vorne RH zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  94. Lösen Sie die Schrauben, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der LH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm. Dies hilft beim Einbau des Hilfsrahmens.
  95. Lösen Sie die Schrauben, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm. Dies hilft beim Einbau des Hilfsrahmens.
  96. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel vorne RH unter die HV-Batterie.
  97. Trennen Sie den Kühlmitteleinlassschlauch der vorderen Antriebseinheit vorne RH an der HV-Batterie, und verschließen Sie beide Schlauchenden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  98. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel unter die RH Seite der vorderen Antriebseinheit.
  99. Trennen Sie den Kühlmittelschlauch vom Ölkühler der vorderen Antriebseinheit zum Kühlmittel-Ausgleichsbehälter, und lassen Sie das Kühlmittel ablaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  100. Setzen Sie Stopfen in beide offenen Kühlmittelschlauchanschlüsse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  101. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel unter die LH Seite des Kühlers.
  102. Trennen Sie den Kühlmittelschlauch vom Kühlereinlass, und verschließen Sie beide Enden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip, 2 Stopfen
  103. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  104. Trennen Sie die Steckverbinder von der Hupenbaugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  105. Trennen Sie die Logiksteckverbinder unter dem Lenkgetriebe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder. Drücken Sie nicht auf die rote Lasche. Ziehen Sie die rote Lasche, um die Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie erneut, um den Steckverbinder zu lösen. Die Darstellung ist verkleinert, um die Lage zu verdeutlichen.
  106. Lösen Sie den Kabelbaumclip von der Hilfsrahmenbaugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Die Darstellung ist verkleinert, um die Lage zu verdeutlichen.
  107. Lösen Sie den Kabelbaumclip vom unteren Clip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  108. Trennen Sie den Kabelbaum von der LH vorderen Holmhalterung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, rote Verriegelungslasche. Lösen Sie die Verriegelung von der gegenüberliegenden Seite der Halterung, und entriegeln Sie dann den Steckverbinder zur Fahrzeugfront hin. Die Darstellung ist für mehr Klarheit vergrößert.
  109. Entfernen Sie die Schraube, mit der der HV-Kabelbaum der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, EP10, 10 Nm
  110. Trennen Sie den Steckverbinder des HV-Kabelbaums der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und drehen Sie den Entriegelungshebel nach oben, um den Steckverbinder zu lösen. Drücken Sie den Entriegelungshebel nicht mit Gewalt nach oben. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtungslaschen an der Stiftleiste der vorderen Antriebseinheit nicht beschädigt sind.
  111. Entfernen Sie den Steckverbinder des HV-Kabelbaums der vorderen Antriebseinheit von der vorderen Antriebseinheit, und bewegen Sie ihn zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  112. Entfernen Sie die Schraube, mit der das Masseband der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm
  113. Entfernen Sie den Kabelbaumclip des Massebands der vorderen Antriebseinheit von der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  114. Lösen Sie die Schraube, mit der das Masseband der vorderen Antriebseinheit an der HV-Batterie befestigt ist, und bewegen Sie es zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  115. Trennen Sie den Steckverbinder der Ölpumpe für die vordere Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Drücken Sie nicht auf die rote Lasche. Ziehen Sie die rote Lasche, um die Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie erneut, um den Steckverbinder zu lösen.
  116. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie die Hebebühne auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  117. Montieren Sie den hydraulischen Nabenabzieher an den Zapfen des LH Rades.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, handfest
  118. Trennen Sie die LH Achse von der Nabenbaugruppe, und bewegen Sie die Achse zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um die Achse von der Nabe zu trennen. Halten Sie gegen, damit sich Werkzeug und Nabe nicht frei drehen.
  119. Entfernen Sie den hydraulischen Nabenabzieher von den Zapfen des LH Rades.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, handfest
  120. Montieren Sie den hydraulischen Nabenabzieher an den Zapfen des RH Rades.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, handfest
  121. Trennen Sie die Achse von der Nabenbaugruppe, und bewegen Sie die Achse zur Seite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um die Achse von der Nabe zu trennen. Halten Sie gegen, damit sich Werkzeug und Nabe nicht frei drehen.
  122. Entfernen Sie den hydraulischen Nabenabzieher von den Zapfen des RH Rades.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, handfest
  123. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  124. Bewegen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug unter den Bereich des vorderen Hilfsrahmens.
  125. Schließen Sie die Druckluftversorgung am Hilfsrahmen-Hebewerkzeug an.
  126. Platzieren und stützen Sie den vorderen Hilfsrahmen mit dem Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Verriegeln Sie den Hilfsrahmen im Hilfsrahmen-Hebewerkzeug. Stellen Sie sicher, dass die beiden Führungen ausgerichtet sind.
  127. Platzieren Sie die hinteren Stützpfosten der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Beide Stützpfosten der vorderen Antriebseinheit müssen an der vorderen Antriebseinheit einrasten. Der linke Pfosten ist genoppt und passt in eine Vertiefung an der vorderen Antriebseinheit, während der rechte Stützbock über einen Teflonblock verfügt, der an der vorderen Antriebseinheit anliegt. Beide Stützpfosten haben ein Gewinde, und der Griff sollte so lange gedreht werden, bis die Stützpfosten stramm sitzen.
  128. Entfernen Sie die Schraube, mit der das LH Motorlager an der LH Motorlagerhalterung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, E18, 105 Nm
  129. Entfernen Sie die Schraube, mit der das RH Motorlager an der RH Motorlagerhalterung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, E18, 105 Nm
  130. Entfernen Sie die Schraube, mit der die LH mittlere Aufnahme an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  131. Entfernen Sie die Schraube, mit der die RH mittlere Aufnahme an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  132. Entfernen Sie die LH Schraube, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  133. Entfernen Sie die RH Schraube, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  134. Entfernen Sie die LH kleinere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  135. Entfernen Sie die RH kleinere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  136. Entfernen Sie die LH größere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  137. Entfernen Sie die RH größere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  138. Senken Sie den Hilfsrahmen aus dem Fahrzeug ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen.
  139. Trennen Sie die Druckluftversorgung vom Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
  140. Entfernen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug aus dem Bereich unter dem Fahrzeug.
  141. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie die Hebebühne auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  142. Setzen Sie den Ölauffangbehälter unter den Bereich des Hydrauliksteuergeräts.
  143. Trennen Sie den Steckverbinder des Hydrauliksteuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und ziehen Sie den Steckverbinder nach oben, um diesen zu lösen.
  144. Entfernen Sie die Rohrmutter der Bremsleitung vorne RH vom Hydrauliksteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  145. Entfernen Sie die Rohrmutter der Bremsleitung hinten LH vom Hydrauliksteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  146. Entfernen Sie die Rohrmutter der Bremsleitung hinten RH vom Hydrauliksteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  147. Entfernen Sie die Rohrmutter der Bremsleitung vorne LH vom Hydrauliksteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  148. Entfernen Sie den Clip des Bremsleitungsbündels vorne rund um den Bereich des Rahmenträgers vorne LH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  149. Entfernen Sie die Bremsleitungen des Hauptzylinders vom 4-Rohr-Bündel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  150. Entfernen Sie die Bremsleitung vorne RH vom Clip des Bremsleitungsbündels vorne rund um den Bereich des Rahmenträgers vorne LH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Bremsleitung
  151. Verlegen Sie die Bremsleitungen vom Hydrauliksteuergerät weg.
  152. Entfernen Sie den Ölauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  153. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  154. Entfernen Sie die Schlauchschellen des Thermalträgers von der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  155. Platzieren Sie den Ölauffangbehälter unter dem vorderen Leitungsanschlussbereich.
  156. Lösen Sie die untere seitliche Bremsleitung von der Kupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm, 1 Kupplung, 13 mm, 16 Nm
  157. Lösen Sie die obere seitliche Bremsleitung von der Kupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm, 1 Kupplung, 13 mm, 16 Nm
  158. Lösen Sie die obere seitliche Bremsleitung vom Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Schieben Sie die Bremsleitung zurück, und lösen Sie sie aus dem Clip.
  159. Lösen Sie die untere seitliche Bremsleitung vom Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Schieben Sie die Bremsleitung zurück, und lösen Sie sie aus dem Clip.
  160. Setzen Sie den Ölauffangbehälter unter den Bereich des Bremsschlauchs vorne LH.
  161. Entfernen Sie die Mutter, mit der die Bremsleitung vorne LH am Bremsschlauch vorne LH befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  162. Entfernen Sie den Bremsleitungsclip vorne LH von der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  163. Positionieren Sie den Ölauffangbehälter unter dem Bremsschlauch vorne RH.
  164. Entfernen Sie die Rohrmutter der Bremsleitung vorne RH vom Bremsschlauch vorne RH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  165. Entfernen Sie die Bremsleitungsclips vorne RH von der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  166. Entfernen Sie den Ölauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  167. Lösen Sie die Kühlmittelschlauchschelle am LH Kotflügel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kabelbaumclip
  168. Entfernen Sie den Clip des Bremsleitungsbündels vorne vom Bereich des LH Karosserieträgers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  169. Entfernen Sie die seitlichen 3-Bündel-Bremsleitungen vorne LH aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Führen Sie das vordere Bremsleitungsbündel aus dem Bereich der Lenksäule heraus, und führen Sie es dann durch die Radhausverkleidung vorne LH und den vorderen Hilfsrahmenbereich.
  170. Lösen Sie die Clips, mit denen die Hochspannungskabel an der Karosserie befestigt sind.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Befestigungsclips
  171. Entfernen Sie die Schlauchschellen des vorderen Verteilers der Hochspannungsbatterie von der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Neuere Fahrzeuge haben eventuell nur 1 Clip.
  172. Lösen Sie den Kühlmittelschlauch vom rechten Hilfsrahmen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kabelbaumclip
  173. Lösen Sie den Kühlmittelschlauch von der rechten Karosserieseite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kabelbaumclip
  174. Entfernen Sie die Clips, mit denen die Bremsleitung vorne RH an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips
  175. Entfernen Sie die Bremsleitung vorne RH aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Führen Sie die Bremsleitung aus dem Bereich der Lenksäule heraus, bewegen Sie sie dann zur RH Seite, und entfernen Sie sie im vorderen Hilfsrahmenbereich.
  176. Entfernen Sie die Bremsleitung vorne RH vom neuen vorderen Bremsleitungsbündel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips

Montieren

  1. Bringen Sie die Bremsleitung vorne RH in Einbaulage im Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Führen Sie die Bremsleitung vorne RH durch den vorderen Hilfsrahmenbereich nach außen zum Radhausverkleidungsbereich vorne RH und dann zum LH Rahmenträgerbereich.
  2. Montieren Sie die Clips, mit denen die Bremsleitung vorne RH an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips
  3. Befestigen Sie den rechten Kühlmittelschlauch an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kabelbaumclip
  4. Befestigen Sie den rechten Kühlmittelschlauch am Hilfsrahmen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kabelbaumclip
  5. Befestigen Sie die Kühlmittelschläuche an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Befestigungsclips
  6. Montieren Sie die Schlauchschellen des vorderen Verteilers der Hochspannungsbatterie an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Neuere Fahrzeuge haben eventuell nur 1 Clip.
  7. Befestigen Sie die Hochspannungskabel an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Befestigungsclips
  8. Montieren Sie die linke 3-Bündel-Bremsleitung im Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Führen Sie das vordere Bremsleitungsbündel durch die LH Vorderradhausverkleidung und den vorderen Hilfsrahmenbereich und anschließend zum LH Rahmenträgerbereich.
  9. Montieren Sie den Kühlmittelschlauch am LH Kotflügel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kabelbaumclip
  10. Montieren Sie den Clip des Bremsleitungsbündels vorne am Bereich des LH Karosserieträgers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  11. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie es auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  12. Montieren Sie die Rohrmutter der Bremsleitung vorne RH am Bremsschlauch vorne RH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  13. Montieren Sie die Clips der Bremsleitung vorne RH an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  14. Montieren Sie die Mutter, mit der die Bremsleitung vorne LH am Bremsschlauch vorne LH befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  15. Montieren Sie den Bremsleitungsclip vorne LH an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  16. Montieren Sie die obere seitliche Bremsleitung am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Führen Sie die Bremsleitung in die Kupplung ein, und befestigen Sie sie am Clip.
  17. Montieren Sie die untere seitliche Bremsleitung am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Führen Sie die Bremsleitung in die Kupplung ein, und befestigen Sie sie am Clip.
  18. Montieren Sie die obere seitliche Bremsleitung an der Kupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm, 1 Kupplung, 13 mm, 16 Nm
  19. Montieren Sie die untere seitliche Bremsleitung an der Kupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm, 1 Kupplung, 13 mm, 16 Nm
  20. Montieren Sie die Schlauchschellen des Thermalträgers an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  21. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie es auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  22. Montieren Sie die Bremsleitung vorne RH am Clip des Bremsleitungsbündels vorne rund um den Bereich des Rahmenträgers vorne LH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Bremsleitung
  23. Montieren Sie die Bremsleitungen des Hauptzylinders am Clip des 4-Rohr-Bündels.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  24. Montieren Sie den Clip des Bremsleitungsbündels vorne rund um den Bereich des Rahmenträgers vorne LH.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  25. Bringen Sie die Hauptzylinderleitungen in Einbaulage.
  26. Montieren Sie die Mutter der Bremsleitung vorne LH am Hydrauliksteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  27. Montieren Sie die Rohrmutter der Bremsleitung hinten RH am Hydrauliksteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  28. Montieren Sie die Rohrmutter der Bremsleitung hinten LH am Hydrauliksteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  29. Montieren Sie die Mutter der Bremsleitung vorne RH am Hydrauliksteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 12 mm, 16 Nm
  30. Schließen Sie den Steckverbinder des Hydrauliksteuergeräts an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Drücken Sie den Steckverbinder vorsichtig nach unten. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  31. Bringen Sie die Stoßdämpferbrückenbaugruppe wieder in Einbaulage.
  32. Montieren Sie die Befestigungsmittel für die LH Seite der Stoßdämpferbrücke.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 67 Nm, 1 Schraube, 15 mm, 62 Nm. Siehe Bild zur richtigen Drehmomentposition.
  33. Montieren Sie die Befestigungsmittel für die RH Seite der Stoßdämpferbrücke.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 67 Nm, 1 Schraube, 15 mm, 62 Nm. Siehe Bild zur richtigen Drehmomentposition.
  34. Bauen Sie die 12-V-Batterie im Fahrzeug ein.
  35. Positionieren Sie den Niederhalter der Batterie an der Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Haken Sie den oberen Niederhalter in das hintere Hakenband des Niederhalters, und positionieren Sie ihn für die Montage.
  36. Montieren Sie die Schraube, mit der der obere Niederhalter an der Halterung des Klimaanlagenkompressors befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 5 Nm
  37. Montieren Sie den Entlüftungsschlauch in der 12-V-Batterie.
  38. Montieren Sie die Plusklemme und die Klemmenabdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 2 Clips
  39. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  40. Platzieren Sie das Hebewerkzeug und den Hilfsrahmen zum Einbau unter dem Fahrzeug.
  41. Schließen Sie die Druckluftversorgung am Hilfsrahmen-Hebewerkzeug an.
  42. Montieren Sie die Schraube, mit der das RH Motorlager an der RH Motorlagerhalterung befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, E18, 105 Nm. Möglicherweise muss das Hilfsrahmengestell nachgestellt werden, um das Lager am Schraubenloch auszurichten.
  43. Montieren Sie die Schraube, mit der das LH Motorlager an der LH Motorlagerhalterung befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, E18, 105 Nm. Möglicherweise muss das Hilfsrahmengestell nachgestellt werden, um das Lager am Schraubenloch auszurichten.
  44. Heben Sie das Abstützwerkzeug an, bis der vordere Hilfsrahmen die Karosserie berührt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Führen Sie die Motorlagerbuchsen in die Motorlagerisolatoren, während das Hebewerkzeug in Position gehoben wird. Stellen Sie sicher, dass die hinteren Ausrichtstifte am Hilfsrahmen korrekt zueinander ausgerichtet sind.
  45. Setzen Sie die RH größere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  46. Setzen Sie die LH größere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  47. Setzen Sie die RH kleinere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  48. Setzen Sie die LH kleinere Schraube, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  49. Setzen Sie die RH Schraube, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube. Stellen Sie bei Bedarf das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug nach.
  50. Setzen Sie die LH Schraube, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube. Stellen Sie bei Bedarf das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug nach.
  51. Setzen Sie die Schraube, mit der das RH mittlere Lager an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  52. Setzen Sie die Schraube, mit der das LH mittlere Lager an der Karosserie befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube.
  53. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der Frontträger an der Knautschelementbaugruppe des Hilfsrahmens vorne RH befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  54. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der Frontträger an der Knautschelementbaugruppe des Hilfsrahmens vorne LH befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13mm, 16 Nm
  55. Ziehen Sie die RH größere Schraube fest, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm
  56. Ziehen Sie die LH größere Schraube fest, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 125 Nm
  57. Ziehen Sie die RH kleinere Schraube fest, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm
  58. Ziehen Sie die LH kleinere Schraube fest, mit der der hintere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm
  59. Ziehen Sie die RH Schraube fest, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm
  60. Ziehen Sie die LH Schraube fest, mit der der vordere Teil des vorderen Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 72 Nm
  61. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der die RH mittlere Aufnahme an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm
  62. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der die LH mittlere Aufnahme an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 15 mm, 50 Nm
  63. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der vordere Hilfsrahmen an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15mm, 53 Nm
  64. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen die LH vordere Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 53 Nm
  65. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der Frontträger an der RH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  66. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der Frontträger an der LH vorderen Knautschelement-Baugruppe des Hilfsrahmens befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 16 Nm
  67. Senken Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug aus dem Fahrzeug heraus ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Lösen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug vom vorderen Hilfsrahmen.
  68. Trennen Sie die Druckluftversorgung vom Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
  69. Entfernen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug aus dem Fahrzeug.
  70. Tragen Sie Molykote M-77 auf die Außenseite der RH vorderen Halbwellenbaugruppe auf.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bei Bedarf reinigen. Tragen Sie nicht mehr als 1 Gramm auf, und dies nur auf die Achse.
  71. Setzen Sie die Halbwelle vorne RH in der Nabenbaugruppe vorne RH lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter. Montieren Sie eine neue Mutter und Scheibe. Das Festziehen erfolgt in einem nachfolgenden Schritt.
  72. Tragen Sie Molykote M-77 auf die Außenseite der LH vorderen Halbwellenbaugruppe auf.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bei Bedarf reinigen. Tragen Sie nicht mehr als 1 Gramm auf, und dies nur auf die Halbwelle.
  73. Setzen Sie die Halbwelle vorne LH in der Nabenbaugruppe vorne LH lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter. Montieren Sie eine neue Mutter und Scheibe. Das Festziehen erfolgt in einem nachfolgenden Schritt.
  74. Entfernen Sie den unteren Querlenker vorne RH, und setzen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen das RH Federbein am unteren Querlenker befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  75. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der untere Querlenker vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Richten Sie die Befestigungsmittel mit einem Körner aus.
  76. Montieren Sie den Achslenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen.
  77. Montieren Sie die Schraube und die Mutter, mit denen der Achslenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person (bei Bedarf) wird empfohlen.
  78. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der Querlenker unten vorne RH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Richten Sie die Befestigungsmittel mit einem Körner aus.
  79. Montieren Sie den unteren Querlenker vorne LH. und setzen Sie die Schraube und die Mutter, mit denen das LH Federbein am unteren Querlenker befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 106 Nm
  80. Setzen Sie die Schrauben, mit denen der untere Querlenker vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird, lose ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Richten Sie die Befestigungsmittel mit einem Körner aus.
  81. Montieren Sie den Achslenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen.
  82. Montieren Sie die Schraube und die Mutter, mit denen der Achslenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 1 Mutter, 21 mm, 115 Nm. Unterstützung durch eine zweite Person (bei Bedarf) wird empfohlen.
  83. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen der Querlenker unten vorne LH am vorderen Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 21 mm, 115 Nm
  84. Verbinden Sie den Steckverbinder der Ölpumpe für die vordere Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  85. Setzen Sie das Masseband der vorderen Antriebseinheit an seiner ursprünglichen Position an, und montieren Sie die Schraube an der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  86. Montieren Sie den Kabelbaumclip des Massebands der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Achten Sie darauf, das Masseband richtig zu verlegen.
  87. Montieren Sie die Schraube, mit der das Masseband der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm
  88. Montieren Sie den Hochspannungs-Kabelbaumsteckverbinder der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, Montieren Sie die Hebelverriegelung des Hochspannungs-Steckverbinders am Hochspannungs-Kabelsteckverbinder der vorderen Antriebseinheit. Richten Sie den Steckverbinder an der vorderen Antriebseinheit aus, und entfernen Sie dann die Hebelverriegelung des Hochspannungs-Steckverbinders, bevor Sie den Steckverbinder vollständig einrasten. Stützen Sie den Steckverbinder mit einer Hand ab, und rasten Sie die Verriegelungslasche mit der anderen Hand ein. Überprüfen Sie nach der Installation, ob die Verriegelung unbeschädigt ist und vollständig in eingerasteter Position befestigt ist.
  89. Verbinden Sie den Hochspannungs-Kabelbaumsteckverbinder der vorderen Antriebseinheit, und verriegeln Sie den Entriegelungshebel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip. Üben Sie leichten Druck auf den Steckverbinder aus, während Sie den Hebel in Position drehen. Bewegen Sie den Hebel langsam in die geschlossene Position, und stellen Sie sicher, dass die Zähne von Hebel und Verteiler richtig ineinandergreifen. Es sollte ein sehr schmaler Spalt zwischen dem Verteiler und dem Steckverbinder vorhanden sein, wenn der Steckverbinder vollständig eingesteckt ist.
  90. Montieren Sie die Schraube, mit der der HV-Kabelbaum der vorderen Antriebseinheit an der vorderen Antriebseinheit befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  91. Verbinden Sie den Kabelbaum, der sich an der LH vorderen Holmhalterung befindet.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, rote Verriegelungslasche. Verbinden Sie von der Vorderseite der Halterung aus, und verriegeln Sie von der gegenüberliegenden Seite der Halterung aus. Die Darstellung ist für mehr Klarheit vergrößert.
  92. Montieren Sie den oberen Kabelbaumclip auf dem unteren Kabelbaumclip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  93. Montieren Sie den unteren Kabelbaumclip im Hilfsrahmen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  94. Verbinden Sie die Logiksteckverbinder unter dem Lenkgetriebe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslaschen ein.
  95. Schließen Sie die Steckverbinder der Hupenbaugruppe an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  96. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel unter die LH Seite des Kühlers.
  97. Entfernen Sie die Stopfen, und verbinden Sie den Kühlmittel-Einlassschlauch mit der LH Seite des Kühlers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  98. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel unter die RH Seite der vorderen Antriebseinheit.
  99. Entfernen Sie die Stopfen, und verbinden Sie den Kühlmittelschlauch vom Kühlmittel-Ausgleichsbehälter zum Ölkühler.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  100. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel vorne RH unter die HV-Batterie.
  101. Entfernen Sie die Stopfen, und verbinden Sie den Kühlmittel-Einlassschlauch der vorderen Antriebseinheit mit der RH Seite des Fahrzeugs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  102. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  103. Platzieren Sie die Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe vorne RH am vorderen Stabilisator.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach unten ziehen, damit die Endverbindung einrastet.
  104. Montieren Sie die Mutter, mit der der vordere Stabilisator an der RH vorderen Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 18 mm, 98 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Muttern. Halten Sie das Kugelgelenk mit einem T40-Steckschlüssel fest. Mit einem Lackstift markieren.
  105. Platzieren Sie die LH vordere Stabilisator-Koppelstangenbaugruppe am vorderen Stabilisator.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach unten ziehen, damit die Endverbindung einrastet.
  106. Montieren Sie die Mutter, mit der die vordere Stabilisator-Koppelstange am LH vorderen Stabilisator befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 18 mm, 98 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Muttern. Halten Sie das Kugelgelenk mit einem T40-Steckschlüssel fest. Mit einem Lackstift markieren.
  107. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie es auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  108. Platzieren Sie den RH vorderen Spurstangenkopf am RH vorderen Achsschenkel.
  109. Montieren Sie die Mutter, mit der der RH vordere Spurstangenkopf am RH vorderen Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 22 mm, 180 Nm. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter.
  110. Platzieren Sie den LH Spurstangenkopf am LH vorderen Achsschenkel.
  111. Montieren Sie die Mutter, mit der der LH vordere Spurstangenkopf am LH vorderen Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 22 mm, 180 Nm. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter.
  112. Montieren Sie die vordere Stoßfängerverkleidung am Fahrzeug, und befestigen Sie die vorderen Clips sowie die beiden vorderen Ecken.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    8 Clips. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Achten Sie darauf, während des Einbaus nicht den Scheinwerfer oder den Kotflügel zu beschädigen.
  113. Verbinden Sie den 12-V-Kabelbaum für die vordere Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  114. Verbinden Sie den Kabelbaum der Fußgängerwarnung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Clip. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  115. Montieren Sie die LH Vorderradhausverkleidung am Fahrzeug.
  116. Montieren Sie die Clips der LH Vorderradhausverkleidung, mit denen die LH vordere Vorderradhausverkleidung am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  117. Montieren Sie die LH vordere Kotflügelverzierung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    12 Clips, 3 Laschen. Beginnen Sie hinten, und arbeiten Sie sich zum Türschweller vor. Achten Sie darauf, die vorderen Laschen, die in die vordere Stoßfängerverkleidung gehen, nicht zu verbiegen.
  118. Montieren Sie die RH Vorderradhausverkleidung am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  119. Montieren Sie die Clips, mit denen die RH Vorderradhausverkleidung am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  120. Montieren Sie die RH vordere Kotflügelverzierung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Clips, 1 Druckclip, 3 Laschen. Beginnen Sie hinten, und arbeiten Sie sich zum Türschweller vor.
  121. Senken Sie das Fahrzeug ab, bis sich die Reifen gerade noch über dem Boden befinden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Die Vorderräder sollten sich noch frei drehen können, damit eine Einstellung der Zwischenwelle möglich ist. Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  122. Schieben Sie die Zwischenwellen-Baugruppe nach unten, um sie an der Lenkgetriebe-Baugruppe zu montieren.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass die Zwischenwelle korrekt ausgerichtet ist und fest sitzt. Gegebenenfalls wird Unterstützung durch eine zweite Person empfohlen, um die Welle am Lenkgetriebe auszurichten.
  123. Montieren Sie die Schraube, mit der die Zwischenwellen-Baugruppe an der Lenkgetriebe-Baugruppe befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 13 mm, 18 Nm
  124. Verbinden Sie die Steckverbinder der Lenkgetriebe-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Verriegelungssteckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  125. Füllen Sie den Entlüftungsbehälter vollständig auf.
  126. Reinigen Sie den Bereich um den Bremsflüssigkeitsbehälter, und entfernen Sie die Kappe des Bremsflüssigkeitsbehälters.
  127. Füllen Sie den Bremsflüssigkeitsbehälter auf.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Füllen Sie nach Bedarf Bremsflüssigkeit nach.
  128. Bringen Sie den Entlüftungsadapter am Behälter an.
  129. Stellen Sie den Bremsentlüftungsbehälter auf 30 psi ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Verbinden Sie die Stromversorgung mit dem Entlüfter, und schalten Sie ihn ein. Stellen Sie den Druck auf 30 psi. Bringen Sie den Bremsentlüftungsbehälter am Bremsentlüftungsadapter an.
  130. Stellen Sie über Toolbox 3.0 eine Verbindung zum Fahrzeug her.
  131. Wählen Sie „Actions/Autodiag“, und suchen Sie nach „bleed“.
  132. Entfernen Sie die Entlüftungsventilkappen, und montieren Sie die Flüssigkeits-Auffangflasche am äußeren Entlüftungsventil des LH vorderen Bremssattels, bevor Sie das ESP starten.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kappen
  133. Öffnen Sie das äußere Entlüftungsventil des LH vorderen Bremssattels. Klicken Sie auf die Play-Schaltfläche neben PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDFL and RR brake bleed procedureGen3/tasks/PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEED Model3/tasks/PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RRChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RR und anschließend auf „Run“, um das ESP zu starten. Schließen Sie dann das Entlüftungsventil, sobald die Pumpe anhält, und wiederholen Sie den Prozess für das innere Entlüftungsventil sowie anschließend erneut für das äußere Entlüftungsventil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Entlüftungsventile, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm), Bremssättel Base und Plus
  134. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Arbeitsschritt, bis aus dem Entlüftungsventil des LH vorderen Bremssattels klare Flüssigkeit ohne Luftblasen austritt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Entlüftungsventile, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm) Bremssättel Base und Plus
  135. Entfernen Sie die Flüssigkeits-Auffangflasche, ziehen Sie die Entlüftungsventile des LH vorderen Bremssattels fest, und bringen Sie die Kappen an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kappen, 2 Entlüftungsventile, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm), Bremssättel Base und Plus
  136. Entfernen Sie die Entlüftungsventilkappen, und montieren Sie die Flüssigkeits-Auffangflasche am äußeren Entlüftungsventil des RH vorderen Bremssattels, bevor Sie das ESP starten.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kappen
  137. Öffnen Sie das äußere Entlüftungsventil des RH vorderen Bremssattels. Klicken Sie auf die Play-Schaltfläche neben PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEEDFR and RL brake bleed procedureGen3/tasks/PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEED Model3/tasks/PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEEDChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FR-RLChassis / Brakes - Brake Bleed FR-RL und anschließend auf „Run“, um das ESP zu starten. Schließen Sie dann das Entlüftungsventil, sobald die Pumpe anhält, und wiederholen Sie den Prozess für das innere Entlüftungsventil sowie anschließend erneut für das äußere Entlüftungsventil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Entlüftungsventile, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm), Bremssättel Base und Plus
  138. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Arbeitsschritt, bis aus den Entlüftungsventilen des RH vorderen Bremssattels klare Flüssigkeit ohne Luftblasen austritt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Entlüftungsventile, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm) Bremssättel Base und Plus
  139. Entfernen Sie die Flüssigkeits-Auffangflasche, ziehen Sie die Entlüftungsventile des RH vorderen Bremssattels fest, und bringen Sie die Kappen an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kappen, 2 Entlüftungsventile, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm), Bremssättel Base und Plus
  140. Entfernen Sie die Entlüftungsventilkappe, und montieren Sie die Flüssigkeits-Auffangflasche am Entlüftungsventil des RH hinteren Bremssattels, bevor Sie das ESP starten.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  141. Öffnen Sie das Entlüftungsventil des RH hinteren Bremssattels. Klicken Sie auf die Play-Schaltfläche neben PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDFL and RR brake bleed procedureGen3/tasks/PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEED Model3/tasks/PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RRChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RR und anschließend auf „Run“, um das ESP zu starten, und schließen Sie das Entlüftungsventil, sobald die Pumpe anhält.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Entlüftungsventil, 11 mm, 10 Nm (+/- 3 Nm), Bremssattel Base, 14 Nm (+/- 2 Nm), Bremssattel Plus
  142. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Arbeitsschritt, bis aus dem Entlüftungsventil des RH hinteren Bremssattels klare Flüssigkeit ohne Luftblasen austritt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Entlüftungsventil, 11 mm, 10 Nm (+/- 3 Nm) Bremssattel Base, 14 Nm (+/- 2 Nm), Bremssattel Plus
  143. Entfernen Sie die Flüssigkeits-Auffangflasche, ziehen Sie das Entlüftungsventil des RH hinteren Bremssattels fest, und bringen Sie die Kappe an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe, 1 Entlüftungsventil, 11 mm, 10 Nm (+/- 3 Nm), Bremssattel Base, 14 Nm (+/- 2 Nm), Bremssattel Plus
  144. Entfernen Sie die Entlüftungsventilkappe, und montieren Sie die Flüssigkeits-Auffangflasche am Entlüftungsventil des LH hinteren Bremssattels, bevor Sie das ESP starten.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  145. Öffnen Sie das Entlüftungsventil des LH hinteren Bremssattels. Klicken Sie auf die Play-Schaltfläche neben PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEEDFR and RL brake bleed procedureGen3/tasks/PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEED Model3/tasks/PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEEDChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FR-RLChassis / Brakes - Brake Bleed FR-RL und anschließend auf „Run“, um das ESP zu starten, und schließen Sie das Entlüftungsventil, sobald die Pumpe anhält.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Entlüftungsventil, 11 mm, 10 Nm (+/- 3 Nm), Bremssattel Base, 14 Nm (+/- 2 Nm), Bremssattel Plus
  146. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Arbeitsschritt, bis aus dem Entlüftungsventil des LH hinteren Bremssattels klare Flüssigkeit ohne Luftblasen austritt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Entlüftungsventil, 11 mm, 10 Nm (+/- 3 Nm) Bremssattel Base, 14 Nm (+/- 2 Nm), Bremssattel Plus
  147. Entfernen Sie die Flüssigkeits-Auffangflasche, ziehen Sie das Entlüftungsventil des LH hinteren Bremssattels fest, und bringen Sie die Kappe an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe, 1 Entlüftungsventil, 11 mm, 10 Nm (+/- 3 Nm), Bremssattel Base, 14 Nm (+/- 2 Nm), Bremssattel Plus
  148. Schalten Sie den Bremsentlüftungsbehälter aus, und trennen Sie den Bremsentlüftungsbehälter vom Bremsentlüftungsadapter.
  149. Entfernen Sie den Entlüftungsadapter vom Behälter.
  150. Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Füllen Sie bei Bedarf nach.
  151. Bringen Sie die Kappe des Bremsflüssigkeitsbehälters an.
  152. Pumpen Sie einige Male mit dem Bremspedal, um sicherzustellen, dass sich das Bremspedal normal anfühlt.
  153. Mit Toolbox 3.
    1. Wählen Sie die Registerkarte Actions, und suchen Sie nach „Steifigkeit“.
    2. Wählen Sie die ODIN-Routine TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICEIBST Stiffness Test - Service - BURNISHED/UNBURNISHEDGen3/tasks/TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICEChassisChassis / Brakes - Brake Stiffness Test, und klicken Sie dann auf den Link der Routine.
    3. Wenn die Bremsbeläge oder Bremsscheiben ersetzt wurden, wählen Sie UNBURNISHED unter „Action_Type“. Wählen Sie in allen anderen Fällen BURNISHED.
    4. Klicken Sie auf RUN, und lassen Sie die Routine durchlaufen.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Anmerkung
      Treten Sie während des Tests nicht auf das Bremspedal.
  154. Entfernen Sie das HSD-Kabel vom Ethernet-Port, um Toolbox 3.0 vom Fahrzeug zu trennen.
  155. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  156. Montieren Sie die LH Vorderradhausverkleidung an der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  157. Montieren Sie die RH Vorderradhausverkleidung an der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  158. Tragen Sie Loctite 222 auf die Schrauben des vorderen Windabweisers auf, und montieren Sie die äußeren Befestigungsmittel des vorderen Windabweisers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    7 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  159. Platzieren Sie den vorderen Windabweiser am Fahrzeug, und montieren Sie die Muttern.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 15 mm, 5 Nm
  160. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie es auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  161. Montieren Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Drehen Sie die Radmuttern von Hand vor, bevor Sie ein Elektrowerkzeug verwenden.
  162. Montieren Sie das LH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Drehen Sie die Radmuttern von Hand vor, bevor Sie ein Elektrowerkzeug verwenden.
  163. Montieren Sie das RH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Drehen Sie die Radmuttern von Hand vor, bevor Sie ein Elektrowerkzeug verwenden.
  164. Montieren Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Drehen Sie die Radmuttern von Hand vor, bevor Sie ein Elektrowerkzeug verwenden.
  165. Senken Sie das Fahrzeug ab, bis die Reifen den Boden berühren.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  166. Ziehen Sie das LH Vorderrad fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  167. Ziehen Sie die Halbwellenmutter vorne LH mit dem richtigen Drehmoment fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 300 Nm
  168. Ziehen Sie das RH Vorderrad fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  169. Ziehen Sie die Halbwellenmutter vorne RH mit dem richtigen Drehmoment fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 32 mm, 300 Nm
  170. Ziehen Sie das RH Hinterrad mit dem richtigen Drehmoment fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  171. Ziehen Sie das LH Hinterrad fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  172. Montieren Sie die LH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Richten Sie den Ventilschaft an der Aussparung der Radkappe aus.
  173. Montieren Sie die RH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Richten Sie den Ventilschaft an der Aussparung der Radkappe aus.
  174. Montieren Sie die RH Hinterradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Richten Sie den Ventilschaft an der Aussparung der Radkappe aus.
  175. Montieren Sie die LH Hinterradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Richten Sie den Ventilschaft an der Aussparung der Radkappe aus.
  176. Entfernen Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  177. Stellen Sie einen leeren Kühlmittelbehälter in den Frontstauraum.
  178. Füllen Sie einen Behälter mit mindestens 15 l Kühlmittel.
  179. Stellen Sie den gefüllten Kühlmittelbehälter in den Frontstauraum.
  180. Platzieren Sie den Kühlmittel-Nachfüllschlauch in dem gefüllten Behälter, und stellen Sie sicher, dass das Ende vollständig eingetaucht ist.
  181. Montieren Sie die Unterdruck-Nachfüllkappe am Kühlmittel-Ausgleichsbehälter.
  182. Schließen Sie den Lufteinlass und die Kühlmittel-Nachfüllventile.
  183. Installieren Sie den Unterdruck-Nachfüllschlauch in der Nachfüllkappe am Kühlmittel-Ausgleichsbehälter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Ruckeln Sie am Schlauch, um sicherzustellen, dass er fest sitzt.
  184. Legen Sie das Ende des Überlaufschlauchs in einen leeren Behälter.
  185. Platzieren Sie den Kühlmittel-Nachfüllschlauch in dem gefüllten Behälter, und stellen Sie sicher, dass das Ende vollständig eingetaucht ist.
  186. Schließen Sie die Druckluftversorgung am Unterdruckwerkzeug an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Mindestdruck: 5,5 bar (80 psi)
  187. Öffnen Sie das Lufteinlassventil 10 Sekunden lang, um einen Unterdruck zu erzeugen, und schließen Sie dann das Ventil vollständig.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Der Unterdruck sollte sich bei ca. –27 bis –24 inHg bzw. –70 bis –60 cmHg stabilisieren.
  188. Öffnen Sie langsam das Kühlmittel-Nachfüllventil, damit das Kühlmittel in den Kühlmittel-Nachfüllschlauch gesaugt wird. Schließen Sie das Ventil, wenn der Schlauch vollständig mit Kühlmittel gefüllt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Dadurch wird eingeschlossene Luft aus dem Schlauch entfernt.
  189. Beobachten Sie 30 Sekunden lang die Anzeige. Vergewissern Sie sich, dass der Unterdruck im Kühlsystem erhalten bleibt.
  190. Öffnen Sie erneut 3 Minuten lang das Lufteinlassventil, um das Kühlsystem zu entleeren, und schließen Sie dann das Ventil.
  191. Öffnen Sie langsam das Kühlmittel-Nachfüllventil, damit das Kühlmittel vom System angesaugt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Ende des Kühlmittel-Nachfüllschlauchs die ganze Zeit eingetaucht ist.
  192. Sobald die Anzeige auf null steht, schließen Sie das Kühlmittel-Nachfüllventil.
  193. Trennen Sie die Druckluftversorgung vom Kühlmittel-Nachfüllwerkzeug.
  194. Entfernen Sie den Kühlmittel-Nachfüllschlauch aus dem Kühlmittelbehälter.
  195. Entfernen Sie den Kühlmittel-Überlaufschlauch aus dem Kühlmittelbehälter.
  196. Entfernen Sie den Unterdruck-Nachfüllschlauch aus der Nachfüllkappe am Kühlmittel-Ausgleichsbehälter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Drücken Sie den schwarzen Ring nach unten, um den Schlauch zu entriegeln, und ziehen Sie den Schlauch nach oben, um ihn zu entfernen.
  197. Heben Sie das Kühlmittel-Nachfüllwerkzeug über den Behälter an, damit verbleibendes Kühlmittel aus den Schläuchen läuft.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie die Ventile wieder öffnen, damit sämtliches Kühlmittel abläuft.
  198. Entfernen Sie beide Kühlmittelbehälter aus dem Bereich unter der Haube.
  199. Schließen Sie das Notfalltrennkabel und die Minusklemme der 12-V-Stromversorgung an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein. Schließen Sie zuerst das Notfalltrennkabel an, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung anschließen, um eine Beschädigung des Bordcomputers zu vermeiden.
  200. Entfernen Sie den Lenkradhalter.
  201. Stellen Sie über Toolbox 3.0 eine Verbindung zum Fahrzeug her.
  202. Wählen Sie „TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGECoolant Air PurgeGen3/tasks/TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGE Model3/tasks/TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGELow Voltage Controllers Low Voltage ControllersThermal / Actions - Coolant Air PurgeThermal / Coolant System - Coolant Air Purgehv / Procedures - “, klicken Sie auf „Run“, und lassen Sie die Routine durchlaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug nicht im Fahrmodus befindet. Der Plan läuft trotz der Stopp-Meldung weiter. Kühlmittelpumpen sind hörbar. Der Test dauert ca. 10 Minuten. Leerlaufdrehzahl = ~1500 U/min. Der Test durchläuft Drehzahlen von 3500 bis 6500 U/min und betätigt das Ventil zwischen REIHE und PARALLEL. Durch Schalten des Fahrzeugs in den Fahrmodus wird diese Routine gestoppt. Wenn die Drehzahlen um 7000 U/min liegen, bedeutet dies, dass die Pumpen Luft enthalten. Führen Sie den Unterdruck-Füllvorgang erneut durch. Füllen Sie weiter Kühlmittel nach und spülen Sie, bis der Kühlmittelstand am Behälter zwischen den Markierungen „NOM“ und „MAX“ liegt. Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  203. Prüfen Sie den Kühlmittelstand, und füllen Sie ggf. nach.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich der Flüssigkeitsstand an der Markierung „Max“ befindet.
  204. Montieren Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  205. Wählen Sie „Actions/Autodiag“, und suchen Sie nach „Thermal Performance“.
  206. Wählen Sie „TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-THERMAL-PERFORMANCEHeat Pump Thermal System Performance TestModelY/tasks/TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-THERMAL-PERFORMANCELow Voltage Controllers“, klicken Sie auf „Run“, und lassen Sie die Routine durchlaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  207. Montieren Sie die Baugruppe des vorderen Kofferraums im Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    6 Clips. Ersetzen Sie alle beschädigten oder fehlenden Clips.
  208. Montieren Sie die Befestigungsmittel, mit denen die Baugruppe des vorderen Kofferraums befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Schrauben, 10 mm, 5 Nm. Neuere Fahrzeuge sind möglicherweise mit 1 Druckclip ausgestattet, mit dem der vordere Kofferraum am Einfüllstutzen des Waschflüssigkeitsbehälters befestigt ist.
  209. Montieren Sie die Zugangsklappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips, 1 Steckverbinder
  210. Montieren Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips. Halten Sie die Rückwand des vorderen Kofferraums fest, damit sie sich nicht verbiegt, während Sie die vorderen Clips einrasten
  211. Schließen Sie die Haube.
  212. Bringen Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe wieder in seine ursprüngliche Position.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schieben Sie das Polster nach hinten, und richten Sie es dann an den Gurtschlössern sowie den Schaumstoff an der Sitzschiene aus. Ruckeln Sie am Polster, um sicherzustellen, dass es fest sitzt.
  213. Bewegen Sie den RH Vordersitz in die ursprüngliche Position.
  214. Bewegen Sie den LH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  215. Schließen Sie alle Fenster.
  216. Schließen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wenn eine 12-V-Versorgung vorhanden ist, entriegeln Sie die Hecktüren, bevor Sie sie schließen.
  217. Nehmen Sie das Fahrzeug von der Hebebühne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Senken Sie die Hubarme vollständig ab, und entfernen Sie sie aus dem Bereich unter dem Fahrzeug. Deaktivieren Sie den „Aufbock-Modus“, sofern verfügbar.
  218. Senken Sie das Achsvermessungsgestell etwas ab, und sichern Sie es auf den Sperren.
  219. Stecken Sie den Fahrer-Sicherheitsgurt in das Gurtschloss.
  220. Verriegeln Sie die LH Vordertür, und stellen Sie das Fahrzeug in den Neutralmodus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Achten Sie darauf, die Tür nicht zuzuschlagen, während die Verriegelung eingerastet ist.
  221. Bringen Sie die Messköpfe auf den Rädern an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Messköpfe
  222. Geben Sie die Fahrzeuginformationen in das Messgerät ein.
  223. Führen Sie die Rollkompensation durch.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entfernen Sie die Radkeile vom LH Hinterrad, und drücken Sie hinten am Reifen, um das Fahrzeug vorwärts zu schieben. Bringen Sie die Radkeile wieder an, sobald sich das Fahrzeug in der richtigen Position befindet
  224. Entriegeln Sie die Gleit- und Drehplatten des Achsvermessungsgestells.
  225. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeughöhen-Messgerät kalibriert ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie es bei Bedarf nach. Messen Sie die Höhe des Werkzeugs, und stellen Sie nach, bis der richtige Wert angezeigt wird.
  226. Führen Sie eine Fahrzeughöhenmessung durch.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Messen Sie die Fahrzeughöhe an jeder Ecke von der Schienenbohrung der HV-Batterie aus 75 mm nach innen. Wenn Sie Gewichtssäcke verwenden, bewegen Sie die Vordersitze nach Bedarf, um Fahrzeughöhenwerte nach Spezifikation zu erhalten. Spezifikationen zur Fahrzeughöhe finden Sie im Service-Handbuch.
  227. Bringen Sie den Bremspedalbetätiger an.
  228. Führen Sie eine Microsweep-Messung durch, und montieren Sie Lenkradhalter und Wasserwaage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wenn Radsturz und Nachlauf die Spezifikation nicht erfüllen, führen Sie die entsprechenden Einstellungen durch.
  229. Prüfen Sie, ob die Achswerte innerhalb der Spezifikation liegen, und drucken Sie die Einstellungsübersicht für das Fahrzeug aus.
  230. Entfernen Sie die Messköpfe von den Rädern.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Messköpfe
  231. Entfernen Sie den Bremspedalbetätiger.
  232. Verriegeln Sie die Gleit- und Drehplatten des Achsvermessungsgestells.
  233. Senken Sie das Achsvermessungsgestell auf den Boden ab.
  234. Entriegeln Sie die Fahrertür, stellen Sie das Fahrzeug in die Parkstellung, und entfernen Sie die Wasserwaage sowie den Lenkradhalter vom Lenkrad.
  235. Öffnen Sie den LH vorderen Sicherheitsgurt.
  236. Entfernen Sie die Radkeile.
  237. Entfernen Sie das Fahrzeug aus dem Achsvermessungsgestell.
  238. Führen Sie eine Probefahrt durch.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Je aktuellem FRT (00040100) 0,3 Std. Wenn die Achseinstellung angepasst wurde, bestätigen Sie die Nachverfolgung. Wenn DAS-Komponenten eingestellt wurden, bestätigen Sie den Arbeitsschritt. Wenn die Bremsen gewartet wurden, führen Sie ein Einbremsverfahren durch.