08/04/2024 10:54:57

Schlauch – Auslass – Antriebseinheit hinten (3DU) (Ausbauen und Ersetzen)

Korrekturcode 18302502 0.54HINWEIS: Sofern im Verfahren nicht ausdrücklich anders angegeben, spiegeln der obige Korrekturcode und die FRT den gesamten für die Durchführung dieses Verfahrens erforderlichen Aufwand wider, einschließlich der damit verbundenen Verfahren. Schichten Sie keine Korrekturcodes, wenn Sie nicht ausdrücklich dazu aufgefordert werden.HINWEIS: Unter Richtzeiten erfahren Sie mehr über FRTs und wie sie erstellt werden. Für Rückmeldungen zu den FRT-Werten senden Sie bitte eine E-Mail an LaborTimeFeedback@tesla.com. HINWEIS: Siehe Persönlicher Schutz, um sicherzustellen, dass Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das folgende Verfahren durchführen.

  • 25.08.2023: Referenz für EPB-Service-Modus aktualisiert.
  • 09.06.2023: Festziehabbildung für die kleinen Scherplattenschrauben bei Structural Pack-Fahrzeugen hinzugefügt.
  • 14.08.2023: Hinweis zur Notwendigkeit einer Vakuumbefüllung, wenn der Kühlmittelverlust höher als 1 Liter ist, hinzugefügt.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Bei diesem Verfahren handelt es sich um einen ENTWURF, der jedoch bereits validiert wurde. Warn- und Sicherheitshinweise sind möglicherweise nicht vorhanden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, und gehen Sie beim Arbeiten an oder in der Nähe von Hochspannungssystemen und -bauteilen äußerst vorsichtig vor. Übermitteln Sie Verbesserungsvorschläge und Feedback an ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Heben Sie das Fahrzeug an, und stützen Sie es ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug nicht geladen wird, bevor Sie es vom Boden anheben. Stellen Sie die Luftfederung auf „Aufbockmodus“, sofern vorhanden.
  2. Öffnen Sie alle Türen und alle Fenster.
  3. Aktivieren Sie den EPB-Service-Modus. Siehe Feststellbremse – Bremssattel - Hinten – LH (Lösen)
  4. Bewegen Sie den LH Vordersitz nach vorne.
  5. Bewegen Sie den RH Vordersitz nach vorne.
  6. Entfernen Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Heben Sie die Vorderkante des Sitzpolsters nach oben, um den Schaumstoff vom Rahmen zu lösen.
  7. Öffnen Sie die Haube.
  8. Entfernen Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips
  9. Schalten Sie das Fahrzeug über das Mitteldisplay aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie „Fahrzeug > Sicherheit > Fahrzeugenergie > Ausschalten“.
  10. Trennen Sie die Minusklemme der 12-V-Batterie und das Notfalltrennkabel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug in der Parkstellung befindet, die Klimaanlage ausgeschaltet ist und das Fahrzeug nicht lädt, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung trennen. Die Minusklemme muss vor dem Notfalltrennkabel getrennt werden. Warten Sie 2 Minuten, bis sich alle Stromkreise vollständig entladen haben.
  11. Entfernen Sie alle Gegenstände aus Ihren Taschen, und stellen Sie sicher, dass Sie keine Metallgegenstände am Körper tragen.
  12. Prüfen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Prüfen Sie die Handschuhe vor dem Tragen auf Beschädigung. Für weitere Informationen zum Prüfen der Hochspannungs-Isolierhandschuhe siehe TN-15-92-003 R1. https://service.teslamotors.com/protected-doc/ServiceBulletins/External/TN/TN-15-92-003_High_Voltage_Awareness_Care_Points_R4.pdf
  13. Ziehen Sie Hochspannungs-Isolierhandschuhe und Überhandschuhe aus Leder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie bei jeder Verwendung des Hioki-Prüfgeräts unbedingt elektrisch isolierende Handschuhe.
  14. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 5-Stern, 6 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  15. Entfernen Sie den Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses vom HV-Gehäusedeckel.
  16. Stellen Sie sicher, dass keine Hochspannung vorhanden ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Tragen Sie unbedingt PSA (Hochspannungs-Isolierhandschuhe, Schutzbrille), wenn Sie an Hochspannungskomponenten arbeiten. Messen Sie B+ zur Masse, B- zur Masse und B+ zu B-. Wenn Spannungen von über 10 V vorliegen, sind Schütze des Batteriepakets nicht geöffnet oder verschweißt. Brechen Sie die Arbeit ab, und wenden Sie sich an das Service Engineering.
  17. Prüfen Sie die Dichtung des Inspektionsdeckels am HV-Gehäuse, und setzen Sie ihn dann auf den HV-Gehäusedeckel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass keine sichtbare Beschädigung vorhanden ist. Falls Sie eine Beschädigung finden, ersetzen Sie die Dichtung.
  18. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der Inspektionsdeckel des HV-Gehäuses am HV-Gehäusedeckel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 5-Stern, 6 Nm. Montieren Sie neue Schrauben mit Gummischeiben.
  19. Ziehen Sie die Hochspannungs-Isolierhandschuhe aus.
  20. Entfernen Sie die LH Hinterradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Radkappe, und lösen Sie die Clips. Die Räder können mit Nabenkappen ausgestattet sein.
  21. Entfernen Sie die RH Hinterradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Radkappe, und lösen Sie die Clips. Die Räder können mit Nabenkappen ausgestattet sein.
  22. Lösen Sie das RH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  23. Lösen Sie das LH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  24. Schließen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Die Hecktüren werden in einem späteren Schritt entriegelt.
  25. Heben Sie das Fahrzeug etwas an, und senken Sie die Hebebühne auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  26. Entfernen Sie das LH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  27. Entfernen Sie das RH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  28. Entfernen Sie den RH hinteren Bremssattel vom Achsschenkel, und lassen Sie ihn an der Karosserie hängen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, E18, 83 Nm. Entsorgen Sie die Schrauben nach dem Ausbau.
  29. Entfernen Sie den LH hinteren Bremssattel vom LH hinteren Achsschenkel, und lassen Sie ihn an der Karosserie hängen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, E18, 83 Nm. Entsorgen Sie die Schrauben nach dem Ausbau.
  30. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  31. Bauen Sie den mittleren Windabweiser aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    11 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  32. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der hintere Diffusor an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, 10 mm, 4 Nm
  33. Entfernen Sie die Clips, mit denen der hintere Diffusor an der Karosserie befestigt ist, und entnehmen Sie diesen aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    6 Druckclips
  34. Entfernen Sie die LH hintere Aufhängungsabdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm, 2 Laschen.
  35. Entfernen Sie die RH hintere Aufhängungsabdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm, 2 Laschen.
  36. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie die Hebebühne auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  37. Bringen Sie an der LH hinteren Schraubenfeder einen Federspanner an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Referenzfotos zur Klärung
  38. Schrauben Sie den LH Federbeindom an der oberen Aufnahme von der Karosserie ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 41 Nm
  39. Bringen Sie an der RH hinteren Schraubenfeder einen Federspanner an.
  40. Schrauben Sie den RH Federbeindom an der oberen Aufnahme von der Karosserie ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 41 Nm
  41. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  42. Trennen Sie den Steckverbinder des RH 12-V-Hilfsrahmen-Kabelbaums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche.
  43. Entfernen Sie den Clip des RH 12-V-Hilfsrahmenkabelbaums von der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  44. Trennen Sie den Steckverbinder des LH 12-V-Hilfsrahmen-Kabelbaums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche.
  45. Entfernen Sie den Clip des LH 12-V-Hilfsrahmenkabelbaums von der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  46. Entfernen Sie die Mutter, mit der das Masseband der hinteren Antriebseinheit am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 10 Nm
  47. Entfernen Sie die Mutter, mit der die Endverbindung des LH hinteren Stabilisators am Stabilisator befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 15 mm, 55 Nm. Brechen Sie die Mutter los, und halten Sie dann das Kugelgelenk mit einem 5-mm-Sechskantschlüssel gegen. Nach dem Ausbau entsorgen.
  48. Entfernen Sie den Stabilisator von der LH hinteren Endverbindung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach oben/unten bewegen, um den richtigen Winkel zum Entfernen der Endverbindung herzustellen. Verwenden Sie zur Unterstützung nach Bedarf ein Hebeleisen.
  49. Entfernen Sie die Mutter, mit der die Endverbindung des RH hinteren Stabilisators am Stabilisator befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 15 mm, 55 Nm. Brechen Sie die Mutter los, und halten Sie dann das Kugelgelenk mit einem 5-mm-Sechskantschlüssel gegen. Nach dem Ausbau entsorgen.
  50. Entfernen Sie den Stabilisator von der RH hinteren Endverbindung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Stabilisator nach oben/unten bewegen, um den richtigen Winkel zum Entfernen der Endverbindung herzustellen. Verwenden Sie zur Unterstützung nach Bedarf ein Hebeleisen.
  51. Stellen Sie die Stütze so auf, dass der vordere Teil des hinteren Hilfsrahmens abgestützt wird.
  52. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Stabilisator am Hilfsrahmen befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 selbstsichernde Schrauben, 11 mm, 30 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  53. Senken Sie die Stütze ab, und entfernen Sie den Stabilisator aus dem Fahrzeug.
  54. Entfernen Sie die Stütze aus dem Bereich unter dem Fahrzeug.
  55. Lösen Sie die Clips, mit denen die Kühlmittelschläuche an der LH Scherplatte befestigt sind.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  56. Lösen Sie den LH Schlauchclip von der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen abweichen.
  57. Lösen Sie die RH Schlauchclips von der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  58. Lösen Sie die Clips, mit denen die Kühlmittelschläuche an der RH Scherplatte befestigt sind.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  59. Entfernen Sie die unteren Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 13 Nm
  60. Entfernen Sie die obere Mutter, mit der die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 13 Nm
  61. Entfernen Sie die oberen Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt ist, von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm
  62. Entfernen Sie die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses vom HV-Batteriepaket.
  63. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten LH unter die HV-Batterie.
  64. Trennen Sie den Einlassschlauch des Umrichters für die hintere Antriebseinheit von der Rückseite der HV-Batterie, und verschließen Sie beide Schlauchenden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip, 2 Stopfen
  65. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel LH unter den Bereich der hinteren Antriebseinheit.
  66. Trennen Sie den Einlassschlauch des Umrichters für die hintere Antriebseinheit von der Flüssigkeitskupplung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip, 2 Stopfen. Verschließen Sie das Schlauchende und die Flüssigkeitskupplung.
  67. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten RH unter die HV-Batterie.
  68. Trennen Sie den Kühlmittel-Auslassschlauch zum hinteren PT-Rücklaufschlauch, und verschließen Sie die Schläuche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip, 2 Stopfen. Nehmen Sie bei Bedarf sämtliche Kühlmittelreste im RH Türschweller mit einem Reinigungstuch auf.
  69. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  70. Entfernen Sie die Mutter, mit der die Halterung des Hochspannungskabels für die hintere Antriebseinheit an der HV-Batterie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 10 Nm
  71. Trennen Sie das Hochspannungskabel für die hintere Antriebseinheit von der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und drehen Sie den Entriegelungshebel nach oben, um den Steckverbinder zu lösen. Drücken Sie den Entriegelungshebel nicht mit Gewalt nach oben. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtungslaschen an der Stiftleiste der hinteren Antriebseinheit nicht beschädigt werden.
  72. Positionieren Sie das Hebewerkzeug für den Hilfsrahmen unter dem hinteren Hilfsrahmen.
  73. Schließen Sie die Druckluftversorgung am Hilfsrahmen-Hebewerkzeug an.
  74. Heben Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug an, um den hinteren Hilfsrahmen abzustützen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Gurte. Montieren Sie die Metallhaken am Ende der Gurte an den Ringen des Hilfsrahmen-Hebewerkzeugs, und ziehen Sie an den Gurten, bis sie sicher befestigt sind. Senken Sie das Fahrzeug bei Bedarf ab. Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen.
  75. Entfernen Sie die kleineren Befestigungsmittel für die LH Scherplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 35 Nm für Nicht-Structural Pack-Fahrzeuge, 62 Nm für Structural Pack-Fahrzeuge.
  76. Entfernen Sie die große Schraube, mit der die LH Scherplatte und der Hilfsrahmen an der Karosserie befestigt sind, und entnehmen Sie die Scherplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 130 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  77. Entfernen Sie die kleineren Befestigungsmittel für die RH Scherplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 35 Nm für Nicht-Structural Pack-Fahrzeuge, 62 Nm für Structural Pack-Fahrzeuge.
  78. Entfernen Sie die große Schraube, mit der die RH Scherplatte und der Hilfsrahmen an der Karosserie befestigt sind, und entnehmen Sie die Scherplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 130 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  79. Entfernen Sie die LH hintere Schraube, mit der der Hilfsrahmen an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 165 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  80. Entfernen Sie die RH hintere Schraube, mit der der Hilfsrahmen an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 165 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  81. Senken Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug ab, um den Hilfsrahmen vom Fahrzeug zu entfernen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Achten Sie beim Absenken des Hilfsrahmens darauf, dass keine Komponenten beschädigt werden.
  82. Trennen Sie die Druckluftversorgung vom Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
  83. Bewegen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug und den Hilfsrahmen vom Fahrzeug weg.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie das Fahrzeug bei Bedarf an.
  84. Lösen Sie die Clips, mit denen der Kühlmittelschlauch des Umrichters befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  85. Trennen Sie den Kühlmittel-Auslassschlauch vom Wärmetauscher der hinteren Antriebseinheit, und entfernen Sie den Schlauch.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip
  86. Befestigen Sie den Kühlmittel-Auslassschlauch am Kühler der Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip. Ruckeln Sie am Schlauch, um sicherzustellen, dass er fest sitzt.
  87. Montieren Sie die Clips, mit denen der Schlauch zwischen Umrichter und Kühler an der hinteren Antriebseinheit gesichert wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  88. Positionieren Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug und den Hilfsrahmen unter dem Fahrzeug.
  89. Schließen Sie die Druckluftversorgung am Hilfsrahmen-Hebewerkzeug an.
  90. Heben Sie die Antriebseinheit und den Hilfsrahmen in Position.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Achten Sie beim Anheben des Hilfsrahmens darauf, dass keine Komponenten beschädigt werden.
  91. Montieren Sie die RH hintere Schraube, mit der der hintere Hilfsrahmen an der Karosserie befestigt wird, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 165 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  92. Montieren Sie die LH hintere Schraube, mit der der hintere Hilfsrahmen an der Karosserie befestigt wird, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 165 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  93. Montieren Sie die Schraube und die Scherplatte an der LH Seite des hinteren Hilfsrahmens, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 130 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  94. Montieren Sie die Schrauben, mit denen die LH hintere Scherplatte an der Karosserie befestigt wird, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 35 Nm für Nicht-Structural Pack-Fahrzeuge, 62 Nm für Structural Pack-Fahrzeuge. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  95. Montieren Sie die Schraube und die Scherplatte an der RH Seite des hinteren Hilfsrahmens, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 130 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  96. Montieren Sie die Schrauben, mit denen die RH Scherplatte an der HV-Batterie befestigt wird, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 35 Nm für Nicht-Structural Pack-Fahrzeuge, 62 Nm für Structural Pack-Fahrzeuge. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  97. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen die Scherplatten am Fahrzeug befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm für Nicht-Structural Pack-Fahrzeuge, 62 Nm für Structural Pack-Fahrzeuge.
  98. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der Hilfsrahmen und die LH hintere Scherplatte an der Karosserie befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 130 Nm
  99. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der Hilfsrahmen und die RH hintere Scherplatte an der Karosserie befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 vordere Schraube, 21 mm, 130 Nm
  100. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der RH hintere Teil des Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 hintere Schraube, 21 mm, 165 Nm. Markieren Sie die Schraube nach dem Festziehen.
  101. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der LH hintere Teil des Hilfsrahmens an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 hintere Schraube, 21 mm, 165 Nm. Markieren Sie die Schraube nach dem Festziehen.
  102. Montieren Sie die Clips, mit denen die Kühlmittelschläuche an der RH Scherplatte befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  103. Montieren Sie die Clips, mit denen die Kühlmittelschläuche an der LH Scherplatte befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  104. Senken Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug vom Fahrzeug ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass die gelben Sicherheitsgurte vom Hilfsrahmen entfernt wurden.
  105. Trennen Sie die Druckluftversorgung vom Hilfsrahmen-Hebewerkzeug.
  106. Entfernen Sie das Hilfsrahmen-Hebewerkzeug aus dem Bereich unter dem Fahrzeug.
  107. Verbinden Sie das Hochspannungskabel für die hintere Antriebseinheit mit der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckverbinderverriegelung in einem Winkel von 90 Grad zum Steckverbinder befindet, bevor Sie mit der Befestigung des Steckverbinders beginnen. Halten Sie den Steckverbinder mit einer Hand fest, und rasten Sie die Verriegelungslasche mit der anderen Hand ein. Prüfen Sie nach der Installation, ob die Verriegelung unbeschädigt und in der verriegelten Stellung gesichert ist.
  108. Montieren Sie die Mutter, mit der die Halterung des Hochspannungskabels für die hintere Antriebseinheit an der HV-Batterie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 10 Nm
  109. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten RH unter die HV-Batterie.
  110. Entfernen Sie die Stopfen an den Enden der Armaturen, und schließen Sie den Kühlmittelauslassschlauch am Rücklaufschlauch des hinteren Antriebsstrangs an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Ruckeln Sie am Schlauch, um sicherzustellen, dass er fest sitzt. Entfernen Sie bei Bedarf alle Kühlmittelreste mit einem Lappen. Bei einem Kühlmittelverlust höher als 1 Liter ist eine Vakuumbefüllung erforderlich.
  111. Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Kühlmittel hinten LH unter die HV-Batterie.
  112. Entfernen Sie die Stopfen, und verbinden Sie den Einlassschlauch des Umrichters für die hintere Antriebseinheit mit der Rückseite der HV-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Federclip. Ruckeln Sie am Schlauch, um sicherzustellen, dass er fest sitzt.
  113. Entfernen Sie den Kühlmittelauffangbehälter unter dem Fahrzeug.
  114. Setzen Sie die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses für die Montage an der HV-Batterie an.
  115. Montieren Sie die oberen Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt wird, an der HV-Batterie, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  116. Montieren Sie die obere Mutter, mit der die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt wird, und ziehen Sie sie handfest an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 13 Nm. Das Festziehen erfolgt in einem späteren Schritt.
  117. Montieren Sie die unteren Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 13 Nm. Frühere Versionen sind möglicherweise mit weiteren Schrauben ausgestattet.
  118. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen die HV-Batterie und die hintere Rutschplatte am Fahrzeug befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Schrauben, 13 mm, 35 Nm
  119. Ziehen Sie die obere Mutter fest, mit der die hintere Rutschplatte des Batteriegehäuses befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 13 Nm
  120. Montieren Sie die unteren Schrauben, mit denen die hintere Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, EP10, 13 Nm. Frühere Versionen sind möglicherweise mit weiteren Schrauben ausgestattet.
  121. Montieren Sie die RH Schlauchclips an der hinteren Batterierutschplatte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips
  122. Montieren Sie den LH Schlauchclip an der hinteren Rutschplatte des HV-Batteriegehäuses.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen abweichen.
  123. Bringen Sie den Stabilisator in Einbaulage, und heben Sie die Stütze an, um den Stabilisator abzustützen.
  124. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der Stabilisator am Hilfsrahmen befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 selbstsichernde Schrauben, 11 mm, 30 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Schrauben.
  125. Platzieren Sie die LH hintere Endverbindung im Stabilisator.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie die Endverbindung so ein, dass sie am Stabilisator ausgerichtet ist. Möglicherweise muss der Stabilisator nach oben/unten bewegt werden, um den richtigen Winkel zum Montieren der Endverbindung zu erhalten.
  126. Montieren Sie die Mutter, mit der die LH hintere Endverbindung am Stabilisator befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 15 mm, 55 Nm. Halten Sie das Kugelgelenk mit einem 5-mm-Sechskantschlüssel gegen. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter. Markieren Sie die Schraube nach dem Festziehen.
  127. Platzieren Sie die RH hintere Endverbindung im Stabilisator.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie die Endverbindung so ein, dass sie am Stabilisator ausgerichtet ist. Möglicherweise muss der Stabilisator nach oben/unten bewegt werden, um den richtigen Winkel zum Montieren der Endverbindung zu erhalten.
  128. Montieren Sie die Mutter, mit der die RH hintere Endverbindung am Stabilisator befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 15 mm, 55 Nm. Halten Sie das Kugelgelenk mit einem 5-mm-Sechskantschlüssel gegen. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter. Markieren Sie die Schraube nach dem Festziehen.
  129. Entfernen Sie die Stütze aus dem Bereich unter dem Fahrzeug.
  130. Montieren Sie das Masseband der hinteren Antriebseinheit an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  131. Montieren Sie den Clip des LH 12-V-Hilfsrahmenkabelbaums an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  132. Verbinden Sie den Steckverbinder des LH 12-V-Hilfsrahmen-Kabelbaums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  133. Montieren Sie den Clip des RH 12-V-Hilfsrahmenkabelbaums an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  134. Verbinden Sie den Steckverbinder des RH 12-V-Hilfsrahmen-Kabelbaums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  135. Montieren Sie den hinteren Diffusor an der hinteren Stoßfängerverkleidung, und befestigen Sie die Clips an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    6 Clips
  136. Tragen Sie Loctite 222 auf die Schrauben des hinteren Diffusors auf, und montieren Sie die Schrauben, mit denen der hintere Diffusor an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, 10 mm, 4 Nm
  137. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie es auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  138. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der RH Dämpfer an der oberen Aufnahme an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 41 Nm
  139. Montieren Sie den RH hinteren Bremssattel am Achsschenkel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, E18, 83 Nm. Montieren Sie neue Schrauben. Entfernen Sie den S-Haken aus dem Fahrzeug.
  140. Entfernen Sie die Schraube, mit der die RH Bremsscheibe an der Nabe befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  141. Bringen Sie einen Nabenheberadapter an der RH hinteren Nabe an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Radmuttern, 21 mm, handfest
  142. Platzieren und erhöhen Sie die Stütze so, dass die RH Hinterachsaufhängung bei Fahrzeughöhe simuliert wird.
  143. Prüfen Sie mithilfe der Drehmomentanzeige für die Fahrzeughöhe hinten, ob die RH Aufhängung den Höhenvorgaben entspricht.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie den Ständer oder das Spannwerkzeug leicht nachstellen.
  144. Messen Sie von der Unterseite des Seitenblechs zur Mitte der Achse, um zusätzlich sicherzustellen, dass die RH Aufhängung auf die Fahrzeughöhe eingestellt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Der Abstand sollte 427 mm betragen.
  145. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der die RH hintere Spurstange am Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 76 Nm. Mit einem Lackstift markieren.
  146. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der hintere Vorderlenker oben RH am Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 76 Nm. Mit einem Lackstift markieren.
  147. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der hintere Vorderlenker unten RH am Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 76 Nm. Mit einem Lackstift markieren.
  148. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der hintere Hinterlenker oben RH am Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 134 Nm. Mit einem Lackstift markieren.
  149. Entfernen Sie die Stütze aus dem Bereich unter der RH Aufhängung.
  150. Entfernen Sie den Hubadapter von der RH Hinterradnabe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Radmuttern, 21 mm, handfest
  151. Montieren Sie die Schraube, mit der die RH Bremsscheibe an der Nabe befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  152. Entfernen Sie den Federspanner von der RH hinteren Schraubenfeder.
  153. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der LH Dämpfer an der oberen Aufnahme an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 41 Nm. Üben Sie von oben Druck auf den Dämpfer aus, um ihn herunterzudrücken und die Radhausverkleidung freizulegen.
  154. Montieren Sie den LH hinteren Bremssattel am LH hinteren Achsschenkel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, E18, 83 Nm. Montieren Sie neue Schrauben. Entfernen Sie den S-Haken aus dem Fahrzeug.
  155. Entfernen Sie die Schraube, mit der die LH Bremsscheibe an der Nabe befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  156. Bringen Sie einen Nabenheberadapter an der LH hinteren Nabe an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Radmuttern, 21 mm, handfest
  157. Platzieren und erhöhen Sie die Stütze so, dass die LH Hinterachsaufhängung bei Fahrzeughöhe simuliert wird.
  158. Prüfen Sie mithilfe der Drehmomentanzeige für die Fahrzeughöhe hinten, ob die LH Aufhängung den Höhenvorgaben entspricht.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Möglicherweise müssen Sie die Stütze oder den Federspanner leicht nachstellen.
  159. Messen Sie von der Unterseite des Seitenblechs zur Mitte der Achse, um zusätzlich sicherzustellen, dass die LH Aufhängung auf die Fahrzeughöhe eingestellt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Der Abstand sollte 427 mm betragen.
  160. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der die LH hintere Spurstange am Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 76 Nm. Mit einem Lackstift markieren.
  161. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der hintere Vorderlenker oben LH am Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 76 Nm. Mit einem Lackstift markieren.
  162. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der hintere Vorderlenker unten LH am Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 18 mm, 76 Nm. Mit einem Lackstift markieren.
  163. Ziehen Sie die Schraube fest, mit der der hintere Hinterlenker oben LH am Achsschenkel befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 21 mm, 134 Nm. Mit einem Lackstift markieren.
  164. Entfernen Sie die Stütze aus dem Bereich unter der LH Hinterachsaufhängung.
  165. Entfernen Sie den Hubadapter von der LH Hinterradnabe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Radmuttern, 21 mm, handfest
  166. Montieren Sie die Schraube, mit der die LH hintere Bremsscheibe an der RH hinteren Nabe befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  167. Entfernen Sie den Federspanner von der LH hinteren Schraubenfeder.
  168. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  169. Montieren Sie die LH hintere Aufhängungsabdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm, 2 Laschen.
  170. Montieren Sie die RH hintere Aufhängungsabdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm, 2 Laschen.
  171. Tragen Sie Loctite 222 auf die Schrauben des mittleren Windabweisers auf, und montieren Sie den mittleren Windabweiser.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  172. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie es auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  173. Montieren Sie das LH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Drehen Sie die Radmuttern von Hand vor, bevor Sie ein Elektrowerkzeug verwenden.
  174. Montieren Sie das RH Hinterrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Drehen Sie die Radmuttern von Hand vor, bevor Sie ein Elektrowerkzeug verwenden.
  175. Senken Sie das Fahrzeug ab, bis die Reifen den Boden berühren.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  176. Ziehen Sie das LH Hinterrad fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  177. Ziehen Sie das RH Hinterrad mit dem richtigen Drehmoment fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  178. Montieren Sie die RH Hinterradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Richten Sie den Ventilschaft an der Aussparung der Radkappe aus.
  179. Montieren Sie die LH Hinterradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Richten Sie den Ventilschaft an der Aussparung der Radkappe aus.
  180. Öffnen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Verriegeln Sie die Hecktüren, um ein versehentliches Schließen zu verhindern.
  181. Entfernen Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  182. Prüfen Sie den Kühlmittelstand, und füllen Sie ggf. nach.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich der Flüssigkeitsstand an der Markierung „Max“ befindet.
  183. Schließen Sie das Notfalltrennkabel und die Minusklemme der 12-V-Stromversorgung an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein. Schließen Sie zuerst das Notfalltrennkabel an, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung anschließen, um eine Beschädigung des Bordcomputers zu vermeiden.
  184. Montieren Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Schieben Sie das hintere Polster nach hinten, und richten Sie dann den Schaumstoff an der Sitzschiene aus. Ruckeln Sie am Polster, um sicherzustellen, dass es fest sitzt.
  185. Bewegen Sie den RH Vordersitz in die ursprüngliche Position.
  186. Bewegen Sie den LH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  187. Drücken und halten Sie die Taste „Parken“, um den EPB-Service-Modus zu verlassen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entfernen Sie ggf. die Radkeile.
  188. Stellen Sie über Toolbox 3.0 eine Verbindung zum Fahrzeug her.
  189. Wählen Sie die Registerkarte „Actions/Autodiag“, und suchen Sie nach „Purge“.
  190. Wählen Sie „TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGECoolant Air PurgeGen3/tasks/TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGE Model3/tasks/TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGELow Voltage Controllers Low Voltage ControllersThermal / Actions - Coolant Air PurgeThermal / Coolant System - Coolant Air Purgehv / Procedures - “, klicken Sie auf „Run“, und lassen Sie die Routine durchlaufen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug nicht im Fahrmodus befindet. Der Plan läuft trotz der Stopp-Meldung weiter. Kühlmittelpumpen sind hörbar. Der Test dauert ca. 10 Minuten. Leerlaufdrehzahl = ~1500 U/min. Der Test durchläuft Drehzahlen von 3500 bis 6500 U/min und betätigt das Ventil zwischen REIHE und PARALLEL. Durch Schalten des Fahrzeugs in den Fahrmodus wird diese Routine gestoppt. Wenn die Drehzahlen um 7000 U/min liegen, bedeutet dies, dass die Pumpen Luft enthalten. Führen Sie den Unterdruck-Füllvorgang erneut durch. Füllen Sie weiter Kühlmittel nach und spülen Sie, bis der Kühlmittelstand am Behälter zwischen den Markierungen „NOM“ und „MAX“ liegt. Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  191. Prüfen Sie den Kühlmittelstand, und füllen Sie ggf. nach.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass sich der Flüssigkeitsstand an der Markierung „Max“ befindet.
  192. Montieren Sie die Kappe des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters.
  193. Montieren Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    14 Clips. Halten Sie die Rückwand des vorderen Kofferraums fest, damit sie sich nicht verbiegt, während Sie die vorderen Clips einrasten
  194. Schließen Sie die Haube.
  195. Klicken Sie auf „NEXT“ zum Starten von „TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-THERMAL-PERFORMANCEHeat Pump Thermal System Performance TestModelY/tasks/TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-THERMAL-PERFORMANCELow Voltage Controllers
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wählen Sie das „X“ oben rechts im Fenster, um es zu schließen, wenn die Routine abgeschlossen ist.
  196. Entfernen Sie das HSD-Kabel vom Ethernet-Port, um Toolbox 3.0 vom Fahrzeug zu trennen.
  197. Schließen Sie alle Fenster.
  198. Schließen Sie alle vier Türen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wenn eine 12-V-Versorgung vorhanden ist, entriegeln Sie die Hecktüren, bevor Sie sie schließen.
  199. Nehmen Sie das Fahrzeug von der Hebebühne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Senken Sie die Hubarme vollständig ab, und entfernen Sie sie aus dem Bereich unter dem Fahrzeug. Deaktivieren Sie den „Aufbock-Modus“, sofern verfügbar.
  200. Reifendruck prüfen
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Reifen. Füllen Sie bei Bedarf nach Spezifikation nach. Siehe den Aufkleber „Reifen- und Ladeinformationen“ auf der fahrerseitigen B-Säule.
  201. Stellen Sie sicher, dass die Gleit- und Drehplatten des Achsvermessungsgestells verriegelt sind
  202. Fahren Sie das Fahrzeug auf das Achsvermessungsgestell.
  203. Ziehen Sie das Fahrzeug vorwärts, und stoppen Sie ~0,5 Fuß vor den Drehplatten, um Platz für die Rollkompensation zu lassen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schalten Sie in die Parkstellung.
  204. Schalten Sie in die Parkstellung.
  205. Legen Sie Unterlegkeile aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Legen Sie auf der Fahrerseite Radkeile vor und hinter das Hinterrad.
  206. Stecken Sie den Fahrer-Sicherheitsgurt in das Gurtschloss.
  207. Verriegeln Sie die LH Vordertür, und stellen Sie das Fahrzeug in den Neutralmodus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Achten Sie darauf, die Tür nicht zuzuschlagen, während die Verriegelung eingerastet ist.
  208. Heben Sie das Achsvermessungsgestell etwas an, und lassen Sie es in die Sperrposition herunter.
  209. Bringen Sie die Messköpfe auf den Rädern an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Messköpfe
  210. Geben Sie die Fahrzeuginformationen in das Messgerät ein.
  211. Führen Sie die Rollkompensation durch.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entfernen Sie die Radkeile vom LH Hinterrad, und drücken Sie hinten am Reifen, um das Fahrzeug vorwärts zu schieben. Bringen Sie die Radkeile wieder an, sobald sich das Fahrzeug in der richtigen Position befindet
  212. Entriegeln Sie die Gleit- und Drehplatten des Achsvermessungsgestells.
  213. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeughöhen-Messgerät kalibriert ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie es bei Bedarf nach. Messen Sie die Höhe des Werkzeugs, und stellen Sie nach, bis der richtige Wert angezeigt wird.
  214. Führen Sie eine Fahrzeughöhenmessung durch.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Messen Sie die Fahrzeughöhe an jeder Ecke von der Schienenbohrung der HV-Batterie aus 75 mm nach innen. Wenn Sie Gewichtssäcke verwenden, bewegen Sie die Vordersitze nach Bedarf, um Fahrzeughöhenwerte nach Spezifikation zu erhalten. Spezifikationen zur Fahrzeughöhe finden Sie im Service-Handbuch.
  215. Bringen Sie den Bremspedalbetätiger an.
  216. Führen Sie eine Microsweep-Messung durch, und montieren Sie Lenkradhalter und Wasserwaage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Wenn Radsturz und Nachlauf die Spezifikation nicht erfüllen, führen Sie die entsprechenden Einstellungen durch.
  217. Prüfen Sie, ob die Achswerte innerhalb der Spezifikation liegen, und drucken Sie die Einstellungsübersicht für das Fahrzeug aus.
  218. Entfernen Sie die Messköpfe von den Rädern.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Messköpfe
  219. Entfernen Sie den Bremspedalbetätiger.
  220. Verriegeln Sie die Gleit- und Drehplatten des Achsvermessungsgestells.
  221. Senken Sie das Achsvermessungsgestell auf den Boden ab.
  222. Entriegeln Sie die Fahrertür, stellen Sie das Fahrzeug in die Parkstellung, und entfernen Sie die Wasserwaage sowie den Lenkradhalter vom Lenkrad.
  223. Öffnen Sie den LH vorderen Sicherheitsgurt.
  224. Entfernen Sie die Radkeile.
  225. Entfernen Sie das Fahrzeug aus dem Achsvermessungsgestell.