2024-04-23

Steering Rack (Dual Motor) (RHD) (Remove and Replace)

Code de correction 3201011012 FRT 1.74 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 1090880-00-A Support pour volant **standard avec équipement de réglage d’alignement Hunter.**
  • 1065131-00-A Trousse, vidange de liquide de refroidissement de batterie
  • 1044206-00-A Dispositif de retrait d’enjoliveur
  • 1049463-00-A Niveau de volant

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Steering Rack (Dual Motor) (RHD) (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Le boulon qui fixe le boîtier de direction à la colonne de direction électrique
18 Nm (13.3 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser
Écrous de blocage (x2) des embouts de biellette de direction extérieure gauche et droite
80 Nm (59.0 lbs-ft)
  • Clé mixte à 12 pans, 21mm
  • Clé mixte à 12 pans, 14mm
  • Ensemble de clés dynamométriques pour géométrie des roues
Réutiliser
Écrous (x2) qui fixent les embouts de biellette de direction avant gauche et droite aux porte-fusées de la suspension avant gauche et droite
180 Nm (132.7 lbs-ft)
  • Douille à choc sans fil 1/2 po
  • Douille longue de 22 mm
  • Adaptateur 1/2 po à 3/4 po – 1717365-00-A
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Remplacer
Boulons externes (x2) qui fixent l'ensemble du boîtier de direction au cadre auxiliaire avant
47 Nm (34.7 lbs-ft)
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  • Rallonge de 11 po
  • Douille de 15 mm
Réutiliser
Boulons internes (x2) qui fixent l'ensemble du boîtier de direction au cadre auxiliaire avant
75 Nm (55.3 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Rallonge de 6 po
  • Douille de 18 mm
  • Rallonge de 3 po
Réutiliser

Retirer

  1. Inspectez les pneus pour une usure anormale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez toute usure anormale des pneus qui pourrait indiquer la nécessité d’un alignement.
  2. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir GUID-0ECF2493-88F6-48E9-ADBB-9AE1D52E217C.html.
  3. Retirez les chapeaux de roue (x2) des deux roues avant.
  4. Desserrez les écrous des roues avant des côtés droit et gauche.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez uniquement des outils à main pour desserrer les écrous de roue. Les outils électriques ne doivent être utilisés que pour retirer les écrous de roue après les avoir desserrés.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Use a 6 point socket. Do not use a 12 point socket or a specialty socket.
  5. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  6. Sur l'écran tactile, touchez Thermal (Thermique) > Coolant System (Système de refroidissement) > Collant Fill-Frain (Emplissage/vidange du système de refroidissement) et sélectionnez Run (Exécuter) pour commencer la routine « Démarrer le remplissage/vidange du fluide thermique (liquide de refroidissement uniquement) ».
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la routine prend plus de 5 heures, exécutez-la de nouveau.
  7. Placez le volant droit devant.
  8. À l’aide d’un bloque-volant de direction, verrouillez le volant en position.
  9. Retirez l’unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  10. Retirez les roues avant. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  11. Retirez le carénage avant. Voir Fascia - Front (Remove and Replace).
  12. Retirez le module ventilateur de refroidissement. Voir Cooling Fan Module (Remove and Replace).
  13. Abaissez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis appliquez les verrous du pont élévateur.
  14. Débranchez le connecteur et l’attache qui fixent le faisceau du cadre auxiliaire avant de l’unité d'entraînement avant au véhicule.
  15. Relâchez l’attache qui fixe le flexible de sortie du radiateur au véhicule.
  16. Débranchez les connecteurs de l'ensemble du boîtier de direction.
  17. Retirez le boulon qui fixe le boîtier de direction à la colonne de direction électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  18. Faites glisser la colonne de direction électrique vers le haut pour la retirer du boîtier de direction.
  19. Desserrez l’écrou de blocage de l’embout de biellette de direction extérieur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte à 12 pans, 21mm
    • Clé mixte à 12 pans, 14mm
    • Ensemble de clés dynamométriques pour géométrie des roues
  20. Retirez et mettez au rebut l’écrou qui fixe l’embout de biellette de direction de droite avant au pivot de fusée de la suspension avant droite, puis retirez l’embout de biellette de direction du pivot de fusée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à choc sans fil 1/2 po
    • Douille longue de 22 mm
    • Adaptateur 1/2 po à 3/4 po – 1717365-00-A
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  21. Tournez l’embout de la biellette de direction droite dans le sens antihoraire pour la retirer de l’ensemble de boîtier de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez le nombre de tours effectués durant le retrait.
  22. Répétez les étapes de 19 à 20 du côté droit du véhicule.
  23. Tenez l’embout de la biellette de direction gauche et tirez-la complètement vers l’extérieur.
  24. Tournez l’embout de la biellette de direction gauche dans le sens antihoraire pour la retirer de l’ensemble de boîtier de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez le nombre de tours effectués durant le retrait.
  25. Retirez les boulons externes (x2) qui fixent le boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 11 po
    • Douille de 15 mm
  26. Retirez les boulons internes (x2) qui fixent le boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 6 po
    • Douille de 18 mm
    • Rallonge de 3 po
  27. Avec de l'aide, faites glisser l’ensemble crémaillère complètement vers le côté gauche du véhicule, puis retirez la crémaillère à travers l'ouverture de l'unité de rangement sous le capot.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soyez prudent autour des conduits de climatisation et de la superbouteille.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez d'abord la biellette de direction intérieure droite, puis faites sortir le reste de la crémaillère tout en évitant les conduits de climatisation et les composants environnants.

Installer

  1. Desserrez les écrous de blocage des embouts de biellette de direction gauche et droite du nouvel ensemble de boîtier de direction.
    80 Nm (59.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte à 12 pans, 21mm
    • Clé mixte à 12 pans, 14mm
    • Ensemble de clés dynamométriques pour géométrie des roues
  2. Faites pivoter la biellette de direction dans le sens antihoraire afin de retirer les embouts de biellette de direction extérieure gauche et droite du nouvel ensemble du boîtier de direction.
  3. Avec l’aide d’un assistant, dissipez entièrement la pression de la crémaillère du côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte à 12 pans, 15mm
  4. Positionnez d’abord le côté gauche du boîtier de direction dans la zone de rangement sous le capot, puis glissez le côté droit dans le véhicule. Positionnez la crémaillère de direction de sorte que les trous de boulons soient alignés.
  5. Posez sans les serrer les boulons internes (x2) qui fixent l’ensemble du boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
  6. Posez les boulons externes (x2) qui fixent l’ensemble du boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
    47 Nm (34.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 11 po
    • Douille de 15 mm
  7. Serrez les boulons internes (x2) qui fixent le boîtier de direction au cadre auxiliaire avant.
    75 Nm (55.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 6 po
    • Douille de 18 mm
    • Rallonge de 3 po
  8. Décompressez l'extrémité de la biellette de direction gauche de l'appareil à gouverner, puis vérifiez que les deux extrémités de biellette de direction gauche et droite sont réparties aussi uniformément que possible.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez l'arbre dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé à fourche.
  9. Tournez la biellette de direction droite dans le sens antihoraire en utilisant le nombre exact de tours consigné durant le retrait afin de l’installer dans l’ensemble du boîtier de direction.
  10. Tournez la biellette de direction gauche dans le sens antihoraire en utilisant le nombre exact de tours consigné durant le retrait afin de l’installer dans l’ensemble du boîtier de direction.
  11. Installez les nouveaux écrous (x2) qui fixent les embouts de biellette de direction avant gauche et droite aux porte-fusées de la suspension avant gauche et droite afin d’installer les deux embouts des biellettes de direction sur les porte-fusées.
    180 Nm (132.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à choc sans fil 1/2 po
    • Douille longue de 22 mm
    • Adaptateur 1/2 po à 3/4 po – 1717365-00-A
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  12. Serrez les écrous de blocage (x2) des embouts de biellette de direction extérieure gauche et droite.
    80 Nm (59.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte à 12 pans, 21mm
    • Clé mixte à 12 pans, 14mm
    • Ensemble de clés dynamométriques pour géométrie des roues
  13. Faites glisser la colonne de direction électrique vers le bas pour l’installer dans l’ensemble du boîtier de direction.
  14. Installez le boulon qui fixe le boîtier de direction à la colonne de direction électrique.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  15. Branchez les connecteurs (x4) de l'ensemble du boîtier de direction.
  16. Installez l’attache qui fixe le flexible de sortie du radiateur au véhicule.
  17. Installez l’attache et le connecteur qui fixent le faisceau du cadre auxiliaire avant de l’unité d'entraînement avant au véhicule.
  18. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les cales de sécurité.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Assurez-vous que les verrous émettent un clic audible sur les deux côtés avant d’abaisser le véhicule, sinon le véhicule pourrait basculer sur le côté.

    Assurez-vous que les portes sont dégagées de tout objet environnant.

  19. Installez le module ventilateur de refroidissement. Voir Cooling Fan Module (Remove and Replace).
  20. Posez le carénage avant. Voir Fascia - Front (Remove and Replace).
  21. Installez les roues avant. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  22. Réinstaller le micrologiciel du véhicule. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile.
  23. Retirez le support pour volant.
  24. Remontez la vitre avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  25. Retirez les bras de levage d’en dessous du véhicule.
  26. Effectuez la vérification de l’alignement des quatre roues. Voir Four Wheel Alignment Check (No Adjustment Needed) (Test/Adjust).