01/02/2024 18:41:28

Vérification de la tension du port de recharge

Code de correction 44012100 0,18 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 17-11-2023 : Procédure mise à jour et images ajoutées pour le port de recharge européen.
  • 1076921-00-A MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE FLUKE 1587
  • 1130480-00-A Sondes de test, fines, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure permet de vérifier que le port de recharge n’est plus alimenté par haute tension. Effectuez cette procédure avant de réparer toute partie du port de recharge.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
If corrective eyewear is necessary to safely perform any procedure, make sure that the eyewear is securely restrained to the head and cannot fall off.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que le mesureur d’isolement et les fils sont capables de supporter au moins 500 V CC.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Make sure that the HV gloves are not expired.
  • North America: HV gloves can be used up to 12 months after the testing date printed on the glove, but only 6 months after first use even if the gloves are still within the 12 month period. If the gloves were not put into service during the 12-month period following the testing date, they must be retested before being put into service.
  • Europe: Class 0 (1000V) HV gloves have no expiration date and may be used if they pass the pre-use assessment and the periodic inspection.
  • Asia Pacific: Follow the expiration date stated by the HV glove manufacturer, and:
    • o China only: Test the gloves every 6 months according to GB/T 17622.

Procédure

  1. Ouvrez la porte du port de charge.
  2. Débranchez l’alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  3. Réglez le multimètre pour mesurer la tension aux bornes de la batterie auxiliaire basse tension.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si la tension aux bornes de la batterie auxiliaire basse tension est inférieure à 14 volts ou supérieure à 18 volts, le multimètre ne mesure pas de manière fiable et ne doit pas être utilisé. Utilisez uniquement un multimètre entièrement fonctionnel.
  4. Vous ne devez porter aucun bijoux ou articles lâches.
  5. Mettez des lunettes de sécurité, des gants isolants haute tension (HT) et des gants de protection en cuir.
  6. Fixez la pince crocodile noire à la gâche de la porte arrière gauche.
  7. Avec la sonde d’essai mince positive rouge, touchez chacune des bornes du connecteur mis en évidence dans cette illustration, et lisez la tension :
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Si une des tensions relevées est supérieure à 10 volts, les contacteurs de batterie haute tension sont fermés ou soudés. Arrêtez cette procédure et communiquez avec le service d’ingénierie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avec les sondes, touchez les côtés intérieurs des bornes et non les bouts
  8. Avec la sonde d’essai mince positive rouge, touchez chacune des bornes du connecteur c.c. mis en évidence dans cette illustration, et lisez la tension :
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Si une des tensions relevées est supérieure à 10 volts, les contacteurs de batterie haute tension sont fermés ou soudés. Arrêtez cette procédure et communiquez avec le service d’ingénierie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez les côtés des bornes à l’intérieur des broches, et non les bouts.
  9. Utilisez le multimètre avec des sondes de test minces pour vérifier les tensions aux bornes B+ et B- du port de recharge c.c.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Si la tension relevée est supérieure à 10 V, les contacteurs de batterie HT sont fermés ou soudés. Arrêtez cette procédure et communiquez avec le service d’ingénierie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez les côtés des bornes à l’intérieur des broches, et non les bouts.
  10. Si toutes les valeurs de tension précédentes étaient inférieures à 10 V, revenez à la procédure pour contrôler la tension du port de recharge.
  11. Retirez les gants isolants HT.
  12. Branchez l’alimentation de la batterie BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  13. Fermez la porte du port de recharge.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'essayez pas de fermer manuellement la porte du port de recharge.
  14. Remontez la vitre avant gauche et fermez la porte avant gauche.