2025-10-24

Fascia - Front (Remove and Install)

Code de correction 1001020041 FRT 0.30 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiquespour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  1. 2025-10-10: Publication d'une nouvelle procédure.

Spécifications de couple

Tableau 1. Spécifications de couple: Fascia - Front (Remove and Install)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulons (x5) qui fixent la portion supérieure du carénage avant au véhicule.
3.5 Nm (2.6 lbs-ft)
  • Tournevis hexagonal sans fil
  • Pose-écrou magnétique de 6 po profond de 10 mm.
  • Clé dynamométrique hexagonale 1060071-00-A (pour l'installation uniquement).
Réutiliser
Boulons qui fixent le carénage avant aux ailes avant
2.5 Nm (1.8 lbs-ft)
  • Tournevis hexagonal sans fil
  • Pose-écrou magnétique de 6 po profond de 8 mm
  • Clé dynamométrique hexagonale 1060071-00-A (pour l'installation uniquement)
Réutiliser
Boulons (x4) qui fixent la jupe au panneau de protection aérodynamique avant.
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille longue de 10 mm
  • Clé dynamométrique avec mesure angulaire (pour l’installation seulement)
Réutiliser

Retirer

  1. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace),
  2. Retirez les boulons (x5) qui fixent la portion supérieure du carénage avant au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Tournevis hexagonal sans fil
    • Pose-écrou magnétique de 6 po profond de 10 mm.
    • Clé dynamométrique hexagonale 1060071-00-A (pour l'installation uniquement).
  3. Retirez les attaches (x5) qui fixent la doublure de passage de roue avant gauche au carénage avant, puis déplacez la doublure sur le côté pour y accéder.
  4. Retirez le boulon qui fixe le carénage avant à l’aile avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Tournevis hexagonal sans fil
    • Pose-écrou magnétique de 6 po profond de 8 mm
    • Clé dynamométrique hexagonale 1060071-00-A (pour l'installation uniquement)
  5. Répétez les étapes de 3 à 4 du côté droit du véhicule.
  6. Retirez les boulons (x4) qui fixent la jupe au panneau de protection aérodynamique avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé dynamométrique avec mesure angulaire (pour l’installation seulement)
  7. Relâchez l'attache qui fixe le tuyau de lave-glace à la carrosserie, puis débranchez la buse nano pour désengager le tuyau de lave-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ce tuyau pourrait ne pas être présent sur les premiers véhicules construits. Dans le cas contraire, sautez cette étape.
  8. Débranchez le(s) connecteur(s) du carénage avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sur les premiers véhicules de production, il n'y a qu'un connecteur.
    Figure 1. 1 connecteur
    Figure 2. 2 connecteurs
  9. Avec de l'aide, relâchez les attaches (x16) qui fixent l'ensemble de carénage avant au véhicule, puis retirez l'ensemble du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous de ne pas endommager les phares et les ailes avant lors du retrait.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez d'abord les deux coins avant, puis tirez vers le haut et à l'écart du véhicule pour libérer toutes les attaches.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez l’ensemble de carénage avant sur une surface rembourrée.

Installer

  1. Branchez le(s) connecteur(s) du carénage avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sur les premiers véhicules construits, il n'y a qu'1 connecteur.
    Figure 3. 1 connecteur
    Figure 4. 2 connecteurs
  2. Serrez les attaches (x16) qui fixent l'ensemble du carénage avant au véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous de ne pas endommager les phares et les ailes avant lors de l'installation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez d'abord les attaches de l'aile avant avant, puis les attaches extérieures.
  3. Installez l'attache qui fixe le tuyau de lave-glace à la carrosserie, puis engagez la buse nano pour brancher le tuyau du lave-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ce tuyau pourrait ne pas être présent sur les premiers véhicules construits. Dans le cas contraire, sautez cette étape.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test tirer-pousser-tirer pour vérifier que le tuyau de lave-glace est correctement engagé.
  4. Installez le boulon qui fixe le carénage avant à l’aile avant gauche.
    2.5 Nm (1.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Tournevis hexagonal sans fil
    • Pose-écrou magnétique de 6 po profond de 8 mm
    • Clé dynamométrique hexagonale 1060071-00-A (pour l'installation uniquement)
  5. Serrez les attaches (x5) qui fixent la doublure de passage de roue avant gauche au carénage avant, puis déplacez la doublure sur le côté pour y accéder.
  6. Répétez les étapes de 4 à 5 du côté droit du véhicule.
  7. Installez les boulons (x5) qui fixent la partie supérieure du carénage avant au véhicule.
    3.5 Nm (2.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Tournevis hexagonal sans fil
    • Pose-écrou magnétique de 6 po profond de 10 mm.
    • Clé dynamométrique hexagonale 1060071-00-A (pour l'installation uniquement).
  8. Appliquez un petit cordon d'adhésif frein-filet Loctite 222 aux filets des boulons (x4) qui fixent la jupe au panneau de protection aérodynamique avant au véhicule.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé dynamométrique avec mesure angulaire (pour l’installation seulement)
  9. Installez l’unité de rangement sous le capot Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace),