2024-12-30

Glass - Roof - Fixed (Remove and Replace)

Code de correction 1020020012 FRT 1.08 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-12-10: Ajout d'un nouvel avertissement concernant les Exigences du service d’inspection de la vitre avant l’installation.
  • 26-03-2024 : Largeur de cordon mise à jour de 13 mm à 12,5 mm et hauteur de cordon de 23 mm à 20 mm.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
New glass components (windshield, roof, door, and fixed glass) must be inspected before installation to meet Tesla’s internal standards of quality. Perform the inspection described in Inspection de la vitre avant l'installation before beginning this procedure.
  • 1571168-00-A Trousse de retrait de verre WRD Spider 3
  • 1126465-00-A Perceuse à batterie

Retirer

  1. Ouvrez les portes et abaissez les fenêtres.
  2. Appliquez un ruban de masquage pour protéger la peinture du véhicule.
  3. Mesurez et prenez en note les espaces qui existent entre la vitre fixe du toit panoramique et le pare-brise, les côtés de la carrosserie et la vitre de la lunette arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les mesures de ces espaces servent à l'installation de la vitre fixe du toit panoramique.
  4. Préparez la trousse de retrait de verre WRD Spider 3 (1571168-00-A).
  5. Fixez la conduite sur l'outil d'engagement et poussez l'outil à travers l'uréthane au coin arrière gauche de l'ensemble du toit en verre fixe.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas endommager l'ensemble de garniture du toit et la peinture extérieure.
  6. Relâchez la conduite de l'outil d'engagement et enroulez-la autour de l'extérieur de l'ensemble du toit fixe en verre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que suffisamment de longueur est tirée à travers le verre et que la ligne se trouve sous le verre.
  7. Insérez une extrémité du fil de nylon à travers l'œillet de l'outil d'engagement et tirez-le à l'intérieur du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'outil de démarrage doit être le plus près possible du coin du verre, de manière à obtenir un espace relativement grand pour le passage du fil de nylon.
  8. Fixez le point d'ancrage à l'intérieur de l'ensemble du toit fixe en verre, puis fixez la ligne à l'ancrage.
  9. Fixez le côté intérieur du fil à l'outil de coupe Spider
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez les instructions de l'outil Spider. Faites passer la ligne à travers l'ouverture de l'outil de coupe et faites un nœud pour fixer la ligne en place. Si la broche n'est pas tournée dans le bon sens, l'outil de coupe sera endommagé.
  10. Fixez l'outil de coupe Spider sur le côté intérieur de l'ensemble du toit fixe en verre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez l'orientation de la ligne de coupe. Assurez-vous que la ligne s'enroule sur la grande poulie et maintient un angle de 90 degrés.
  11. Fixez le tournevis à angle à la perceuse électrique (1126456-00-A).
  12. Tournez la broche de l'outil de coupe avec la perceuse pour commencer à retirer l'ensemble de vitre de toit fixe, puis retirez l'outil de coupe Spider et le point d'ancrage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Lors du passage de la plaque du NIV, utilisez la protection pour guider la ligne sur la plaque afin d'éviter tout dommage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l'outil de coupe au besoin, en gardant la ligne proche d'un angle de 90 degrés.
  13. Fixez des ventouses (x2) à chaque coin de la vitre fixe du toit.
  14. Avec l'aide d'un assistant, retirez la vitre fixe de toit du véhicule.
  15. Retirez les ventouses de la vitre fixe du toit.
  16. Utilisez un grattoir pour retirer l'ancien uréthane de la carrosserie, puis essuyez la carrosserie afin de nettoyer les surfaces avec des lingettes à l'alcool isopropylique.

Installer

  1. Fixez des ventouses (x2) à chaque coin de la nouvelle vitre fixe du toit.
  2. Nettoyez le bord avant de la vitre fixe du toit à l'aide de lingettes d'alcool isopropylique. Laissez sécher la surface avant de passer à l'étape suivante.
  3. Nettoyez le trajet d'uréthane sur le véhicule à l'aide de lingettes d’alcool isopropylique. Laissez sécher la surface avant de passer à l'étape suivante.
  4. Appliquez un apprêt à l'uréthane sur la carrosserie du véhicule le long du trajet d'uréthane et dans les zones qui ont été endommagées durant le retrait de la vitre fixe du toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher l’apprêt pendant au moins 2 minutes.
  5. Retirez le ruban de masquage du véhicule.
  6. Appliquez l'uréthane à la carrosserie en suivant le trajet d'origine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le boudin d’uréthane présente une section transversale triangulaire d’une largeur d’environ 12,5 mm et d’une hauteur de 20 mm.
  7. Avec l'aide d'un assistant, placez la nouvelle vitre fixe de toit sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez le repère situé à l'arrière de la vitre avec la carrosserie.
  8. En utilisant les espaces mesurés et pris en note durant le retrait de la vitre fixe du toit, pressez la nouvelle vitre fixe de toit sur la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la vitre est bien fixée à la carrosserie du véhicule.
  9. Vérifiez que les espaces par rapport au pare-brise, aux côtés de la carrosserie et à la vitre de la lunette arrière sont conformes aux mesures d'espaces et ajustez si besoin est.
  10. Retirez les ventouses de la nouvelle vitre fixe du toit.
  11. Appliquez un ruban adhésif pour fixer temporairement la vitre fixe du toit.
  12. Replacez les joints du pare-brise et de la vitre de lunette arrière, au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vaporisez un nettoyant à vitre pour lubrifier les joints, au besoin.
  13. Retirez le ruban de masquage une fois l'uréthane sèche.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Do not drive the vehicle until the adhesive manufacturer’s recommended minimum drive-away time has passed. Dow Betaseal Express has a drive-away time of 1 hour minimum in temperatures of 0˚F (-18˚C) or warmer. If necessary, leave the tape applying pressure to the glass on the vehicle and advise the customer that they can remove it after 24 hours. Additionally, advise the customer that they should avoid high driving speeds and speed bumps for the next 24 hours.
  14. Levez toutes les vitres et fermez toutes les portes.