05/06/2024 19:43:51

Cable Kit - Charge Port (3 Phase) (EU) (Remove and Replace)

Code de correction 4450010082 FRT 0.54 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter les équipements de protection personnelle appropriés pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés. Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois.

Retirer

  1. Ouvrez le coffre.
  2. Ouvrez les quatre portes et abaissez les fenêtres.
  3. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  4. Débranchez l’alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  5. Retirez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  6. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  7. Retirez le traversin latéral du siège gauche de la 2e rangée. Voir Bolster - Side - Seat - 2nd Row - LH (Remove and Replace).
  8. Retirez le plancher de chargement du coffre arrière. Voir Load Floar - Trunk (Remove and Replace).
  9. Retirez la garniture du seuil du coffre. Voir Trim - Trunk Sill (Remove and Replace).
  10. Retirez le support du plancher de chargement gauche. Voir Bracket - Trunk Load Floor - LH (Remove and Replace).
  11. Retirez la doublure de coffre. Voir Garnish - Trunk (Remove and Replace).
  12. Retirez la garniture latérale de coffre gauche. Voir Trim - Side - Trunk - LH (Remove and Replace).
  13. Relâchez la languette de verrouillage rouge, faites pivoter le levier noir vers le haut, puis débranchez le câble CA du connecteur HT de la baie auxiliaire.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    La ou les vidéos comprises dans cette procédure ont pour seul objectif de vous présenter un aperçu supplémentaire. Suivez toutes les étapes énumérées dans la procédure pour éviter d'endommager les composants et de subir des blessures personnelles.
  14. Remarquez comment le câble c.a. est acheminé par rapport à la barre omnibus du port de recharge et au faisceau gauche de la carrosserie.
  15. Retirez les attaches (x6) qui fixent le câble c.a. à la barre omnibus du port de recharge.
  16. Retirez la languette de verrouillage blanche, puis débranchez le connecteur logique du port de recharge.
  17. Poussez la languette de verrouillage vers le haut, puis débranchez le câble c.a. du port de recharge.
  18. Retirez le câble CA du véhicule.

Installer

  1. Positionnez le câble c.a. dans le véhicule et au besoin, faites-le glisser sous le faisceau de câblage.
  2. Connectez le câble c.a. sur le port de recharge, puis faites glisser la languette de verrouillage vers le bas.
  3. Connectez le connecteur logique au port de recharge, puis installez la languette de verrouillage blanche.
  4. Installez les attaches (x6) qui fixent le câble c.a. à la barre omnibus du port de recharge.
  5. Connectez le câble CA au connecteur HT de la baie auxiliaire, faites pivoter le levier noir vers le bas, puis engagez la languette de verrouillage rouge.
  6. Installez la garniture latérale gauche du coffre. Voir Trim - Side - Trunk - LH (Remove and Replace).
  7. Installez le traversin latéral du siège gauche de la 2e rangée. Voir Bolster - Side - Seat - 2nd Row - LH (Remove and Replace).
  8. Retirez la garniture de coffre. Voir Garnish - Trunk (Remove and Replace).
  9. Installez le support du plancher de chargement gauche. Voir Bracket - Trunk Load Floor - LH (Remove and Replace).
  10. Installez la garniture de seuil de coffre. Voir Trim - Trunk Sill (Remove and Replace).
  11. Installez le plancher de chargement du coffre arrière. Voir Load Floar - Trunk (Remove and Replace).
  12. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  13. Branchez l’alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  14. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  15. Levez les quatre vitres et fermez les portes.
  16. Fermez le coffre arrière.