2025-03-21

Ancillary Bay Cover (Remove and Replace)

Code de correction 1630010282 0.78 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-03-13: Ajout des étapes de retouche du contrôleur haute tension et de la direction de la rustine de mise à niveau du ruban d’aluminium.
  • 2025-03-13: Ajout d'une image illustrant la séquence de serrage des boulons du couvercle de baie auxiliaire.
  • 2025-02-19: Ajout des étapes pour retirer l'entretoise du contrôleur haute tension incompatible afin de s'adapter à la nouvelle conception du couvercle de la baie auxiliaire.
  • 30-07-2024 : Ajout d'information relative à l'installation d'une étiquette d'avertissement de recyclage affichant aussi les normes CE et les informations du fabricant, si c'était présent sur le couvercle de la baie auxiliaire étant remplacé.
Pièces additionnelles nécessaires pour cette opération (pour l'Europe seulement) :
  • 1108781-SH-F : ÉTIQUETTE - AVERTISSEMENT DE RECYCLAGE - UE
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Ancillary Bay Cover (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulons (x3) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire au contrôleur haute tension
5 Nm (3.7 lbs-ft) + 30 Degrees
  • Rallonge de 4 po
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Clé dynamométrique avec mesure angulaire
  • Embout Torx externe E10 5-Lobe
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
Réutiliser
Boulons (x18) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire au contrôleur HT
8 Nm (5.9 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Rallonge de 10 po
  • Embout Torx externe E10 5-Lobe
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
Réutiliser
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Utilisez l’embout Torx externe E10 5-Lobe qui n’est pas aimanté. Les douilles dotées d’un aimant n’adhèreront pas complètement et peuvent endommager les têtes de boulon.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Serrez ces fixations en respectant la séquence précisée à l’étape de l’installation.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Ces boulons sont fixés au couvercle de la baie auxiliaire.

Retirer

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lors de l'entretien du couvercle de la baie auxiliaire et des composants situés à l'intérieur ou autour de la baie auxiliaire, vous verrez possiblement un élément métallique sur le rebord interne de la pièce moulée arrière du véhicule. Ces saillies coupantes présentent un risque et vous devez porter un ÉPI adéquat s’il y a un risque d’entrer en contact avec un solin non protégé. Si vous ne portez pas déjà des gants en cuir, enfilez au moins des gants résistants aux coupures en présence de ces éléments métalliques coupants.
  1. Débranchez l’alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify).
  2. Retirez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  3. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Vehicle HV Disablement Procedure (Test/Adjust).
  4. Débranchez le faisceau électrique du connecteur du contrôleur haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le contacteur positif et le contacteur négatif de la batterie HT s'ouvrent avec un bruit sourd.
  5. Installez le capuchon du connecteur logique sur le connecteur du contrôleur HT pour éviter toute reconnexion erronée et pour protéger le connecteur.
  6. Retirez les boulons (x3) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire au contrôleur haute tension.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    La ou les vidéos comprises dans cette procédure ont pour seul objectif de vous présenter un aperçu supplémentaire. Suivez toutes les étapes énumérées dans la procédure pour éviter d'endommager les composants et de subir des blessures personnelles.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Clé dynamométrique avec mesure angulaire
    • Embout Torx externe E10 5-Lobe
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  7. Retirez les boulons (x18) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 10 po
    • Embout Torx externe E10 5-Lobe
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  8. Enfilez des gants isolants haute tension et des couvre-gants en cuir avant de continuer cette procédure.
  9. Retirer le couvercle de la baie auxiliaire du véhicule.
  10. Vérifiez si les isolateurs HT sont présents. S’ils ne sont pas présents ou s'ils sont partiellement présents, utilisez la trousse d’isolation de baie auxiliaire et installez les capuchons isolants sur la batterie HT pour couvrir les points HT sous tension. Voir Insulators - HV Battery (Remove and Install).
  11. Inspecter visuellement l'état du joint du couvercle de la baie auxiliaire et de la surface de contact avec la batterie HT pour vérifier l'absence de fissures, de coupures, d'entailles, d'abrasions ou de tout autre dommage susceptible d'affecter l'étanchéité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le joint est gravement endommagé, remplacer le couvercle du compartiment auxiliaire. En cas de dommages mineurs (y compris la peinture) susceptibles d'affecter l'étanchéité, effectuer un test d'étanchéité à l'air dans la baie auxiliaire lorsque cela est demandé.

Installer

  1. Pour l'Europe seulement : Vérifiez le couvercle de la baie auxiliaire a remplacé pour la présence d'une étiquette d'avertissement de recyclage qui comprend les normes CE et l'information du fabricant.
    Figure 1. 1108781-BB-F affiché, 1108781-SH-F similaire
    • Si l'étiquette d'avertissement de recyclage qui comprend les normes CE et l'information du fabricant n'est pas présente sur le couvercle de la baie auxiliaire à remplacer, continuez à l'étape suivante.
    • Si l'étiquette d'avertissement de recyclage qui comprend les normes CE et l'information du fabricant est présente sur le couvercle de la baie auxiliaire à remplacer :
      1. Prenez note de la zone où l'étiquette d'avertissement de recyclage est située sur le couvercle de la baie auxiliaire à remplacer.
      2. Nettoyez la zone correspondante sur le couvercle de la baie auxiliaire à l'aide d'une lingette imbibée d’alcool isopropylique et laissez sécher durant 1 minute.
      3. Installez une nouvelle étiquette d'avertissement de recyclage qui comprend les normes CE et l'information du fabricant (numéro de pièce 1108781-SH-F) sur le nouveau couvercle de la baie auxiliaire.
  2. If the old ancillary bay cover has volcano brackets, and the replacement ancillary bay cover does not have the same brackets, rework the High Voltage Controller (HVC) as required to achieve proper fitment between the replacement cover and HVC. If the replacement cover has volcano brackets, skip to the next step in this procedure.
    Figure 2. Replacement ancillary bay cover without volcano brackets
    Figure 3. Ancillary bay cover rework area; Cover shown installed for clarity
    Figure 4. HVC standoff to be removed; Ancillary bay cover shown removed for clarity
    1. Disconnect the ancillary bay harness from the HVC connectors.
    2. Remove the bolts that attach the HVC to the hinge tray, and then remove the controller from the vehicle.
      2 Nm (1.5 lbs-ft)
      Figure 5. 5-Bolt HVC
    3. Use a Dremel cut off wheel to remove the HVC standoff. Discard the standoff.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      Avertissement
      Portez un équipement de protection personnelle (EPP) approprié comprenant des gants résistants aux coupures et des lunettes de sécurité pour effectuer cette procédure.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      ATTENTION
      Do not damage the HVC upper surface or surrounding standoffs.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Cut as close towards the base of the standoff as possible.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Dremel Accessory Kit, 110 Piece
    4. Apply electrical tape over the HVC standoff hole.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Electrical Tape
    5. Install the HVC into the ancillary bay, and then install the bolts that attach the HVC to the hinge tray.
      2 Nm (1.5 lbs-ft)
    6. Connect the ancillary bay harness to the HVC connectors.
  3. Utilisez des lingettes IPA pour nettoyer la surface du joint du couvercle de la baie auxiliaire et la surface de contact de la batterie HT.
  4. Si la rustine de mise à niveau du ruban d’aluminium est manquante ou endommagée, retirez-la si elle est présente), nettoyez la zone avec une lingette à l'alcool isopropylique, appliquez une autre rustine de ruban d’aluminium et mouillez la rustine avec un rouleau en silicone pour fixer l’adhésif.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Ruban adhésif en aluminium 425 3M - 0601363
    Figure 6. Rustine de passage de 5 boulons à 4 boulons 50 mm x 50 mm
    Figure 7. Rustine de passage de 4 boulons à 3 boulons 30mm x 30mm
  5. Retirez tous les couvercles de la trousse d'isolation de la batterie HT. Voir Insulators - HV Battery (Remove and Install).
  6. Positionnez le couvercle de la baie auxiliaire sur la batterie HT.
  7. Retirez les gants isolants HT.
  8. Posez les boulons (x18) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire à la batterie HT dans l'ordre indiqué.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez l’embout Torx externe E10 5-Lobe qui n’est pas aimanté. Les douilles dotées d’un aimant n’adhèreront pas complètement et peuvent endommager les têtes de boulon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 10 po
    • Embout Torx externe E10 5-Lobe
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  9. Installez les boulons (x3) qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire au contrôleur haute tension.
    5 Nm (3.7 lbs-ft) + 30 Degrees
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Clé dynamométrique avec mesure angulaire
    • Embout Torx externe E10 5-Lobe
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  10. Retirez le capuchon du connecteur logique du connecteur du contrôleur haute tension.
  11. Branchez le faisceau électrique au connecteur du contrôleur haute tension.
  12. Installez le coussin de siège inférieur de la 2e rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  13. Branchez l’alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify).