05/06/2024 19:43:52

Drive Unit - Rear (4DU) (Remove and Replace)

Code de correction 4001010082 FRT 3.84 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 1099645-00-C - Montage de cadre auxiliaire
  • 1081765-00-A - Support de levage 3/4 tonne
  • 1080568-00-A - CAPTEUR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT D'HUILE
  • 1135762-00-A - Trousse de bouchons de tuyau de liquide de refroidissement
  • 1457016-00-A - COMPRESSEUR À RESSORT, MODÈLE 3

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Drive Unit - Rear (4DU) (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Écrou qui fixe au véhicule la tresse de masse de l’unité d’entraînement arrière
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Douille profonde à 12 pans de 10 mm
Réutiliser
Boulons (x4) qui fixent le support de renforcement à l’ensemble de cadre auxiliaire
27 Nm (19.9 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille longue de 13 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Réutiliser
Boulons de droite et de gauche et arrière qui fixent l'unité d'entraînement au cadre auxiliaire
80 Nm (59.0 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  • Douille de 18 mm
Réutiliser

Retirer

  1. Vérifiez qu'il n'y a pas d'usure anormale des pneus.
  2. Placez le véhicule sur le pont élévateur à 2 colonnes.
    Conseil : Assurez-vous que le véhicule n’est pas en cours de recharge.
  3. Ouvrez les portes et abaissez les fenêtres.
  4. Mettez le véhicule en mode Entretien à l’aide de l’écran tactile. Voir Mode Entretien.
  5. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  6. Sur l’écran tactile, touchez l’icône de « Clé » du mode Entretien (bas de l’interface utilisateur de l’écran tactile), touchez Thermique > Système de refroidissement > Remplissage/vidange du liquide de refroidissement, puis touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  7. Sur l’écran tactile, touchez Contrôles > Service > Remorquage pour mettre le véhicule en mode Remorquage.
  8. Ouvrez le capot et le coffre.
  9. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  10. Retirez le carénage arrière. Voir Fascia Assembly - Rear \(Remove and Install\).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le panneau de protection aérodynamique arrière au lieu de le libérer partiellement. Voir Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  11. Retirez les deux roues arrière. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  12. Retirez les boîtiers de suspension arrière des côtés gauche et droit. Voir Cover - Rear Suspension - LH (Remove and Replace).
  13. Débranchez le connecteur de l’étrier de frein de stationnement électronique arrière gauche.
  14. Retirez et mettez au rebut les boulons (x2) qui retiennent l’étrier arrière gauche au pivot de fusée arrière gauche, retirez l’étrier du pivot de fusée et laissez l’étrier suspendu à un crochet en S.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E18
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  15. Installez le compresseur de ressort sur le ressort hélicoïdal arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les outils peuvent varier selon le centre de service. Les photos sont à des fins de référence.
  16. Retirez les boulons (x2) qui fixent l’amortisseur arrière gauche à la carrosserie au niveau du support supérieur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 15 mm
    • Rallonge de 3 po
  17. Débranchez le connecteur de l'amortisseur arrière gauche, puis placez le faisceau de côté pour y accéder.
  18. Répétez les étapes de 13 à 17 pour le côté droit.
  19. Retirez l’écrou qui fixe la tresse de masse de l’unité d’entraînement arrière au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'écrou est situé dans la zone de passage de roue arrière gauche.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille profonde à 12 pans de 10 mm
  20. Levez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis baissez le pont élévateur sur les verrous.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Assurez-vous que les verrous émettent un clic audible sur les deux côtés avant d’abaisser le véhicule, sinon le véhicule pourrait basculer sur le côté.

    Assurez-vous que les portes sont dégagées de tout objet environnant.

  21. Débranchez le connecteur de faisceau de cadre auxiliaire du côté droit
  22. Retirez de la carrosserie les attaches (x2) de faisceau de cadre auxiliaire côté droit.
  23. Retirez l'ensemble de barre stabilisatrice. Voir Stabilizer Bar - Rear (Remove and Replace).
  24. Relâchez les attaches (x4) qui fixent les tuyaux de liquide de refroidissement aux plaques de cisaillement gauche et droite.
    Figure 1. Gauche indiqué, droit similaire
  25. Retirez le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie HT. Voir Skid Plate - HV Battery - Rear (Remove and Replace).
  26. Retirez le flexible d’entrée de l’onduleur de l’unité d’entraînement arrière. Voir Hose - Inlet - Rear Drive Unit Inverter (Remove and Replace).
  27. Positionnez un contenant de vidange de liquide de refroidissement sous le côté arrière droit du véhicule.
  28. Relâchez les attaches-poussoirs (x2) qui fixent la doublure du passage de roue arrière droit au bas de caisse, puis écartez la doublure pour y accéder.
  29. Débranchez le tuyau de sortie de l'unité d'entraînement arrière du tube de retour du groupe motopropulseur et bouchez immédiatement les deux extrémités des raccords.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un linge d’atelier pour nettoyer tout résidu de liquide de refroidissement si nécessaire. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
  30. Libérez la connexion logique de l’unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne laissez pas de liquide de refroidissement pénétrer dans ce connecteur. Mettez le connecteur de côté si nécessaire.
  31. Libérez l'attache de connexion logique de l’unité d'entraînement arrière.
  32. Retirez l’ensemble du faisceau HT de l’unité d’entraînement arrière. Voir HV Harness - HV Battery to Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  33. Retirez l’ensemble de la tresse de masse de l’unité d’entraînement arrière. Voir Ground Strap - Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  34. Éloignez l’outil de levage du châssis auxiliaire et le châssis auxiliaire du véhicule.
  35. Retirez les boulons (x4) qui fixent le support de renforcement à l’ensemble du châssis auxiliaire.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  36. Positionnez le collecteur de liquide sous le sous-châssis et l'ensemble de fixation.
  37. Retirez le tuyau de sortie du groupe motopropulseur. Voir Hose - Outlet - Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  38. Retirez le flexible entre l’onduleur du groupe motopropulseur et le refroidisseur d’huile. Voir Hose - Rear Drive Unit to Oil Coller (Remove and Replace).
  39. Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou, puis tirez-la à nouveau pour libérer le connecteur de la pompe à huile.
  40. Relâchez le connecteur du résolveur et les attaches (x2) et écartez la branche du faisceau si nécessaire.
  41. Relâchez le connecteur du capteur de vitesse de roue gauche.
  42. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le bras postérieur supérieur arrière gauche du pivot de fusée de suspension arrière gauche.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 21 mm
    • Douille de 21 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  43. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le bras antérieur supérieur arrière gauche au pivot de fusée.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 18 mm
    • Douille de 18 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  44. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le bras de guidage arrière gauche au pivot de fusée de suspension arrière gauche.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à choc sans fil 3/8 po
    • Douille de 18 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  45. Desserrez le boulon et l'écrou qui fixent la biellette avant inférieure arrière gauche au porte-fusée de la suspension arrière gauche pour permettre un pivotement supplémentaire, mais ne retirez pas les fixations.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à choc sans fil 3/8 po
    • Douille longue de 18 mm
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  46. Séparez le demi-arbre gauche de l'unité d'entraînement arrière à l'aide de la trousse de retrait de câble.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez à la main le boulon en U et les 2 écrous. Enroulez le câble autour du joint intérieur et serrez-le avec le boulon en U. Utilisez un marteau coulissant avec les œillets du câble pour le relâcher. Pour éviter d'endommager les soufflets du demi-arbre et les joints d'étanchéité de l’huile, soyez prudent lors du retrait. Retirez le câble une fois terminé.
  47. Recommencez les étapes de 41 à 46 pour le côté droit.
  48. Positionnez l’ensemble du châssis auxiliaire arrière sous le portique.
  49. Fixez les 3 crochets de l'outil d'élingue de l'unité d'entraînement à l'unité d'entraînement.
  50. Fixez l'élingue de l'unité d'entraînement au portique et soulevez l'élingue jusqu'à ce qu'il y ait une légère tension sur les câbles.
  51. Retirez les boulons de droite et de gauche et arrière qui fixent l'unité d'entraînement au cadre auxiliaire
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Douille de 18 mm
    Figure 2. Gauche indiqué, droit similaire
    Figure 3. Boulon arrière
  52. Soulevez délicatement l’élingue pour soulever l’unité d’entraînement hors du châssis auxiliaire. Pendant le soulèvement de l'unité d'entraînement, mettez les demi-arbres de côté.
  53. Déplacez le cadre auxiliaire et l’outil de levage de dessous l’unité d’entraînement.
  54. Placez une caisse d’unité d’entraînement vide sous l’unité d’entraînement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si aucune caisse n’est disponible, utilisez une palette.
  55. Abaissez l'unité d'entraînement dans la caisse de l'unité d'entraînement.
  56. Retirez l’élingue de l’unité d’entraînement du portique et de l’unité d’entraînement.

Installer

  1. Fixez les 3 crochets de l'outil d'élingue de l'unité d'entraînement sur l'unité d'entraînement.
  2. Sécurisez l’élingue de l’unité d’entraînement au portique.
  3. Soulevez l'unité d'entraînement hors de la caisse de l'unité d'entraînement.
  4. Placez le cadre auxiliaire et l’outil de levage sous l’unité d’entraînement.
  5. Abaissez délicatement l'unité d'entraînement arrière dans le châssis auxiliaire arrière. Pendant l’abaissement de l'unité d'entraînement arrière, manœuvrez les demi-arbres dans l’unité d'entraînement en vue d’une installation ultérieure.
  6. Serrez à la main les boulons de droite et de gauche et arrière qui fixent l'unité d'entraînement au cadre auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez à une étape ultérieure.
    Figure 4. Gauche indiqué, droit similaire
    Figure 5. Boulon arrière
  7. Abaissez l'élingue pour relâcher la tension sur les câbles.
  8. Serrez à la main les boulons de droite et de gauche et arrière qui fixent l'unité d'entraînement au cadre auxiliaire.
    80 Nm (59.0 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Douille de 18 mm
  9. Relâchez de l’unité d’entraînement arrière l’élingue de l’unité d’entraînement.
  10. Éloignez l'ensemble du cadre auxiliaire d'en dessous du portique.
  11. Avec de l'aide, positionnez et alignez les cannelures de l'essieu du demi-arbre gauche dans l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez qu’ils sont correctement placés ensemble. Ne forcez pas pour les placer ensemble d'une façon qui ne semble pas naturelle. Soulevez le porte-fuséee gauche si nécessaire.
  12. Redressez l'ensemble porte-fusée et demi-arbre et appliquez de la force pour insérer complètement le demi-arbre arrière gauche dans l'unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le demi-arbre est bien en place. Ne forcez pas trop. Si le demi-arbre n'est pas bien en palce, vérifiez si les cannelures sont correctement alignées et si l'ensemble est droit et de niveau.
  13. Positionnez le bras postérieur de guidage arrière gauche sur la fusée, puis posez et serrez à la main l’écrou et le boulon.
    Conseil : De l'aide est recommandée lors de l'exécution de cette étape.
  14. Installez le bras avant supérieur arrière gauche sur la fusée et serrez à la main l'écrou et le boulon.
  15. Installez le bras postérieur supérieur arrière gauche sur le porte-fusée, puis posez et serrez à la main l’écrou et le boulon.
  16. Installez le connecteur du capteur de vitesse de roue gauche.
  17. Recommencez les étapes de 11 à 16 pour le côté droit.
  18. Fixez le connecteur du résolveur et les attaches (x2).
  19. Fixez le connecteur de la pompe à huile.
  20. Installez le flexible entre l’onduleur du groupe motopropulseur et le refroidisseur d’huile. Voir Hose - Rear Drive Unit to Oil Coller (Remove and Replace).
  21. Installlez le fexible de sortie du groupe motopropulseur. Voir Hose - Outlet - Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  22. Installez les boulons (x4) qui fixent le support de renforcement à l’ensemble de châssis auxiliaire.
    27 Nm (19.9 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  23. Positionnez le châssis auxiliaire et l’ensemble de l’unité d’entraînement arrière sous le véhicule.
  24. Branchez l'alimentation en air à l'outil de levage du sous-châssis.
  25. Installez l'ensemble de la tresse de masse de l'unité d'entraînement arrière. Voir Ground Strap - Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  26. Installez l'ensemble du faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière. Voir HV Harness - HV Battery to Rear Drive Unit (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Revenez à la procédure actuelle après avoir installé le boulon qui fixe la batterie haute tension au support du faisceau de l’unité d’entraînement arrière à l’onduleur de l’unité d’entraînement arrière.
  27. Vérifiez qu'il n'y a pas de pénétration de liquide de refroidissement dans le connecteur logique de l'unité d'entraînement arrière, puis fixez le connecteur.
  28. Fixez l'attache de connexion logique de l’unité d'entraînement arrière.
  29. Placez le conteneur de drain du liquide de refroidissement sous l’arrière gauche de la batterie HT.
  30. Installez le flexible d’entrée de l’onduleur de l’unité d’entraînement arrière. Voir Hose - Inlet - Rear Drive Unit Inverter (Remove and Replace).
  31. Positionnez un contenant de vidange de liquide de refroidissement sous le côté arrière droit du véhicule.
  32. Retirez les bouchons aux extrémités des raccords, puis installez le tuyau de sortie de l'unité d'entraînement arrière sur le tuyau de retour du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est solidement en place. Nettoyez l’excès de liquide de refroidissement de la zone.
  33. Fixez les attaches-poussoirs (x2) qui fixent la garniture de roue arrière droite au bas de caisse.
  34. Retirez le contenant de vidange de réfrigérant d’en dessous du véhicule.
  35. Installez le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie HT. Voir Skid Plate - HV Battery - Rear (Remove and Replace).
  36. Fixez les attaches (x4) qui retiennent les flexibles de liquide de refroidissement aux plaques de cisaillement gauche et droite.
    Figure 6. Gauche indiqué, droit similaire
  37. Installez l'ensemble de barre stabilisatrice. Voir Stabilizer Bar - Rear (Remove and Replace).
  38. Installez sur la carrosserie les attaches (x2) de faisceau de cadre auxiliaire côté droit.
  39. Branchez le connecteur de faisceau de cadre auxiliaire du côté droit.
  40. Abaissez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis appliquez les verrous du pont élévateur.
  41. Installez l’écrou qui fixe la tresse de masse de l’unité d’entraînement arrière au véhicule.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'écrou est situé dans la zone de passage de roue arrière gauche. Le cas échéant, réinstallez également la rondelle.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille profonde à 12 pans de 10 mm
  42. Posez les boulons (x2) qui fixent l’amortisseur arrière gauche à la carrosserie au niveau du support supérieur.
    41 Nm (30.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Exercez une pression sur le haut de l'amortisseur pour le pousser vers le bas et dégager la doublure de passage de roue arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 15 mm
    • Rallonge de 3 po
  43. Installez le connecteur de l'amortisseur arrière gauche.
  44. Installez les boulons neufs (x2) qui fixent l'étrier arrière gauche sur le porte-fusée arrière gauche.
    83 Nm (61.2 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E18
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  45. Branchez le connecteur de l’étrier de frein de stationnement électronique arrière gauche.
  46. Retirez le boulon qui fixe le disque arrière gauche au moyeu.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 2 po
    • Douille de 10 mm
  47. Installez l’adaptateur de cric de moyeu sur le moyeu arrière gauche et serrez à la main les écrous de roue (x5).
  48. Positionnez et levez la béquille de support pour simuler la suspension arrière gauche à la hauteur de caisse.
  49. Utilisez l’indicateur de couple de hauteur du véhicule arrière pour vérifier si la suspension arrière est conforme aux spécifications de hauteur de caisse.
  50. Mesurez la distance entre le bas du panneau de custode et le centre de l’essieu pour vous assurer que la suspension gauche est réglée à la hauteur de caisse. La distance doit être de 378 mm.
  51. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent le bras postérieur supérieur arrière gauche à la fusée, puis marquez le boulon et l’écrou à l’aide d’un stylo à peinture.
    134 Nm (98.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 21 mm
    • Douille de 21 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  52. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent le bras supérieur arrière gauche à la fusée, puis marquez le boulon et l’écrou à l’aide d’un crayon à peinture.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte de 18 mm
    • Douille de 18 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  53. Serrez le boulon et l'écrou qui fixent le bras de guidage arrière gauche à la fusée d'essieu arrière gauche. Tracez un repère sur le boulon à l’aide d’un stylo à peinture.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille à choc sans fil 3/8 po
    • Douille de 18 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  54. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent le bras inférieur arrière gauche à la fusée, puis marquez le boulon et l’écrou à l’aide d’un crayon à peinture.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
  55. Retirez la béquille de support de sous la suspension arrière gauche.
  56. Retirez l’adaptateur de cric du moyeu arrière gauche.
  57. Placez le boulon qui fixe le disque arrière gauche au moyeu.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 2 po
    • Douille de 10 mm
  58. Retirez le compresseur de ressort du ressort hélicoïdal de la suspension arrière gauche.
  59. Recommencez les étapes de 42 à 58 pour le côté droit.
  60. Abaissez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis appliquez les verrous du pont élévateur.
  61. Installez le carénage arrière. Voir Fascia Assembly - Rear \(Remove and Install\).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez entièrement l’écran aérodynamique arrière. Voir Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  62. Posez les boîtiers de suspension arrière des côtés gauche et droit. Voir Cover - Rear Suspension - LH (Remove and Replace).
  63. Installez les deux roues arrières. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  64. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  65. Effectuez un remplissage sous vide du circuit de refroidissement. Voir Cooling System - Vacuum Refill.
  66. Branchez l’alimentation de la batterie BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  67. Branchez un mainteneur BT. Voir LV Maintainer (Connect and Disconnect) (Maintenance).
  68. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  69. Sur l’écran tactile, touchez l’icône de « Clé » du mode Entretien (dans le bas de l’interface utilisateur de l’écran tactile) et touchez Thermique > Système frigorigène > Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique, et laissez la routine se terminer.
  70. Réinstaller le micrologiciel du véhicule. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile.
  71. Maintenez la pédale de frein et sélectionnez « Park » (stationner) sur l’interface utilisateur pour désactiver le mode Entretien du frein de stationnement électrique (EPB).
  72. Débranchez le mainteneur BT.
  73. Sur l’écran tactile, touchez l’icône de « Clé » du mode Entretien (dans le bas de l’interface utilisateur de l’écran tactile) et touchez Thermique > Système de refroidissement > Commencer la purge du liquide de refroidissement, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    • La routine se poursuit pendant un certain temps après que le message d’arrêt s’affiche. Les pompes de liquide de refroidissement font du bruit.
    • Le test durera approximativement 10 minutes. Ne commencez pas une autre routine pendant cette période.
    • Assurez-vous que le véhicule n’est pas en mode de conduite. Le fait de mettre le véhicule en mode conduite arrête cette routine.
    • Lors du test, la vitesse variera entre 3500 et 6500 tr/min (Vitesse au repos = ~1500 tr/min) et actionnera la soupape entre SERIES et PARALLEL.
    • Si la vitesse oscille à 7 000 tr/min, cela signifie que les pompes sont bloquées par l’air. Recommencez le remplissage sous vide. Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu’à ce que le niveau de liquide de refroidissement se trouve entre les lignes NOM et MAX de la bouteille.
  74. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez toute quantité nécessaire, puis installez le bouchon sur la bouteille de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
  75. Sur l'écran tactile, touchez l’icône de « Clé » du mode Entretien (en bas de l'interface utilisateur de l'écran tactile), touchez Thermique > Actions et le bouton DÉMARRAGE à côté de Test Thermal Performance (Tester les performances thermiques), cliquez sur Exécuter, et laissez la routine se terminer.
  76. Sélectionnez le bouton START (Démarrage) à côté de Test HVAC Performance (Test de performance du système de CVC), cliquez sur Run (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
  77. Installez le conduit d’admission d’air de la cabine. Voir Assembly - Fresh Air Gutter - HVAC (Remove and Replace).
  78. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  79. Fermez le capot et le coffre.
  80. Replacez les deux sièges avant dans leur position initiale.
  81. Désactivez le mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  82. Levez toutes les vitres et fermez toutes les portes.
  83. Retirez les bras de levage d’en dessous du véhicule.
  84. Examinez les exigences d'alignement des roues et ajoutez le code de correction si nécessaire.